Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deregulering
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «tot deregulering zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


deregulering

Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen [ Deregulierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen de achtergrond van de nog altijd aanslepende economische crisis en andere problemen, zoals de gevolgen van de deregulering van de financiële markten voor de nationale begrotingen van de lidstaten, de reële economie, de armoede en de werkgelegenheid in de EU (2), klinkt de optimistische toon die de Commissie in haar mededeling over de voltooiing van de interne markt aanslaat, nogal misplaatst.

Angesichts der herrschenden Wirtschaftskrise und unter anderem der Auswirkungen der Deregulierung der Finanzmärkte auf die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten, die Realwirtschaft, die Armut und die Beschäftigung in der EU scheint der optimistische Ton, den die Kommission in ihrer Mitteilung zur Verwirklichung des Binnenmarkts (2) anschlägt, fehl am Platze.


17. onderstreept dat de KMO’s de motor zijn die de huidige economie draaiende houden, en de banen scheppen die zo belangrijk zijn om de economische groei nieuw leven in te blazen, en dat zij een duurzame sociale markteconomie kunnen versterken en de creativiteit en innovatie kunnen stimuleren die aan economische kracht en technologische vooruitgang ten grondslag ligt; meent dat de politieke lijn die met de invoering van de Wet voor Kleine Ondernemingen is uitgezet, op meer ambitieuze wijze moet worden doorgezet; meent dat de prioriteit daarom moet uitgaan naar verdere inspanningen tot deregulering ...[+++]

17. betont, dass KMU der Motor unserer derzeitigen Wirtschaft sind und Arbeitsplätze schaffen, dass sie eine entscheidende Rolle bei der Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums spielen und dass sie eine nachhaltige soziale Marktwirtschaft stärken und die Kreativität und Innovation fördern werden, die wirtschaftlicher Stärke und technologischem Fortschritt zugrunde liegen; ist der Auffassung, dass die politische Richtung, die durch die Einführung des „Small Business Act“ eingeschlagen wurde, ehrgeiziger verfolgt werden muss; glaubt, dass man deshalb weiteren Bemühungen im Bereich der Deregulierung ...[+++]


Als we onze economie en ons economische en sociale stelsel willen verdedigen, moeten we regelgeving op Europees niveau ontwikkelen, maar niet de nationale regelgeving vervangen door supranationale deregulering zoals die in de Verenigde Staten heeft plaatsgevonden, en die de bestuurders van bedrijven de kans heeft gegeven zich te verrijken ten koste van arme beleggers, pensioengerechtigden en personen die van dat kapitaal afhankelijk zijn.

Wenn unser Ziel darin besteht, unsere Wirtschaft sowie unser Wirtschafts- und Sozialsystem zu schützen, brauchen wir europaweite Regulierung. Dabei dürfen wir jedoch nicht das Prinzip der nationalen Regulierung durch eine supranationale Deregulierung wie in den Vereinigten Staaten ersetzen, wo das System den Managern von Unternehmen ermöglicht, auf dem Rücken von mittellosen Investoren, Rentnern und anderen Personen, die von diesem Kapital abhängig sind, reich zu werden.


wijst op het de risico van financiële crises als gevolg van deregulering van kapitaalmarkten en hun toegenomen volatiliteit in de gehele wereld, met een toename van ‘casino-activiteiten’ die een permanent gevaar vormen voor de echte economie; verwerpt deregulering zoals voorzien in het actieplan voor financiële diensten dat in de Strategie van Lissabon is opgenomen;

51. unterstreicht die wachsende Gefahr von Finanzkrisen infolge der Deregulierung der Kapitalmärkte und ihrer weltweit zunehmenden Volatilität verbunden mit einem Anstieg der „Kasino“-Aktivitäten, die eine ständige Gefahr für die reale Wirtschaft darstellen; lehnt die im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen im Rahmen der Lissabon-Strategie vorgesehene Deregulierung ab;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzitter, ik vind het jammer dan we niet hebben gekozen voor een betere regelgeving en een deregulering zoals de Commissie heeft voorgesteld. Wij betreuren dus ook de voorstellen voor de uitzonderingen.

Es ist schade, dass wir uns nicht für eine bessere Rechtsetzung und Deregulierung gemäß dem Vorschlag der Kommission entschieden haben, und wir bedauern die vorgeschlagenen Ausnahmeregelungen.


Het maakt mij niet uit welke terminologie hij gebruikt, maar het is belangrijk dat als de Europese commissaris overbodige regels wil schrappen, er ruimte is voor zowel betere regulering als deregulering, zoals ik al eerder tegen u heb gezegd in onze eerdere vergadering.

Mir ist es im Grunde egal, wie er sich ausdrückt, doch wenn die Europäische Kommission unnötige Regulierung abbauen will, dann muss es, wie ich Ihnen bereits bei unserem Treffen gesagt habe, Raum für bessere Rechtsetzung und für Deregulierung geben.


Ook moeten de EU en de VS verdere liberalisatiemogelijkheden onderzoeken, zoals tariefverlagingen, harmonisatie en vereenvoudiging van de regels van oorsprong, versoepeling van de beperkingen op de intellectuele eigendomsrechten, overheidsopdrachten, versterking van de bepalingen inzake subsidies en bevordering van de deregulering.

Die EU und die USA sollten weitere Möglichkeiten zur Liberalisierung des Handels untersuchen, einschließlich Zollsenkungen, der Harmonisierung und Vereinfachung der Ursprungsregeln und der Lockerung der Beschränkungen in bezug auf die Rechte an geistigem Eigentum, des öffentlichen Beschaffungswesens, der Verschärfung der Subventionsdisziplinen und der Förderung der Deregulierung.


Zoals ik bijvoorbeeld aan de regering Hosakawa in Japan heb gezegd, beschikt Europa wat de deregulering betreft over heel wat ervaring met betrekking tot de wijze waarop dit moet gebeuren en welke valkuilen daarbij moeten worden vermeden.

Wie ich zum Beispiel der japanischen Regierung Hosakawa gegenüber angedeutet habe, kann Europa seinen Partnern seine Erfahrungen auf diesem Gebiet weitergeben und erläutern, wie vorzugehen ist und welche Fehler vermieden werden müssen.


Er zullen vooral onderwerpen worden behandeld welke van groot belang voor beide partijen zoals met name 1) het doen naleven van de concurrentievoorschriften en deregulering, en 2) distributieproblemen.

Der Schwerpunkt des Seminars liegt auf wichtigen Fragen, die beide Parteien angehen, und zwar: 1. Durchsetzung von Wettbewerbsbestimmungen und Deregulierung und 2.Probleme im Vertrieb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot deregulering zoals' ->

Date index: 2023-04-09
w