Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische deur
Automatische deur installeren
Bij brand zelfsluitende deur
DGPM
Deur met scharnieren
Het van de grond komen
Scharnierende deur
VMEB
Vergrendelende deur
Vervoer van deur tot deur
Vrijheid van komen en gaan
Zelfafdichtende deur
Zelfsluitende deur
Zelfvergrendelende deur

Traduction de «tot deur komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergrendelende deur | zelfafdichtende deur | zelfvergrendelende deur

selbstdichtende Tuer


vervoer van deur tot deur

Beförderung von Haus zu Haus


deur met scharnieren | scharnierende deur

Drehflügeltür | Drehr






bij brand zelfsluitende deur

bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


automatische deur installeren

automatische Tür installieren | automatisch öffnende Tür installieren | selbsttätig öffnende Tür installieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. wijst erop dat de positieve effecten op de samenleving van nieuwe vormen van mobiliteit die uitgaan van het model van de deeleconomie, en in het bijzonder van autodelen (ride-sharing), moeten worden onderzocht; acht het belangrijk om beste praktijken uit te wisselen tussen de lidstaten om tot een aanpassing van de regelgeving te komen waarin rekening wordt gehouden met deze platformen voor innovatie van mobiliteit van deur tot deur;

28. unterstreicht die Bedeutung einer Untersuchung der positiven Auswirkungen, die sich für die Gesellschaft aus neuen, auf dem Modell der Ökonomie des Teilens beruhenden Mobilitätsformen ergeben, insbesondere aus der gemeinsamen Nutzung von Autos (Mitfahrsysteme); erachtet den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten für wichtig, damit der Rechtsrahmen unter Berücksichtigung der Innovationsplattformen für die Mobilität „von Tür zu Tür“ angepasst wird;


28. wijst erop dat de positieve effecten op de samenleving van nieuwe vormen van mobiliteit die uitgaan van het model van de deeleconomie, en in het bijzonder van autodelen (ride-sharing), moeten worden onderzocht; acht het belangrijk om beste praktijken uit te wisselen tussen de lidstaten om tot een aanpassing van de regelgeving te komen waarin rekening wordt gehouden met deze platformen voor innovatie van mobiliteit van deur tot deur;

28. unterstreicht die Bedeutung einer Untersuchung der positiven Auswirkungen, die sich für die Gesellschaft aus neuen, auf dem Modell der Ökonomie des Teilens beruhenden Mobilitätsformen ergeben, insbesondere aus der gemeinsamen Nutzung von Autos (Mitfahrsysteme); erachtet den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten für wichtig, damit der Rechtsrahmen unter Berücksichtigung der Innovationsplattformen für die Mobilität „von Tür zu Tür“ angepasst wird;


de gebruiker moet erop worden gewezen dat de onbuigzame delen en de plastic onderdelen van een kinderbeveiligingssysteem zo moeten worden geplaatst en gemonteerd dat ze bij normaal gebruik van het voertuig niet vast komen te zitten tussen een verstelbare stoel of in een deur van het voertuig;

der Hinweis, dass starre Teile und Kunststoffteile einer Rückhalteeinrichtung für Kinder so platziert und eingebaut werden müssen, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeuges nicht unter einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können;


124. „deur”: iedere structuur of materiaal dat geopend, verplaatst, weggeklapt, opengeritst, weggeschoven of anderszins door een persoon gemanipuleerd moet worden om het voertuig binnen te komen of te verlaten;

124. „Tür“: jegliche Struktur oder jeglicher Werkstoff, die/der geöffnet, entfernt, aus- bzw. eingeklappt, beiseitegeschoben, dessen Reißverschluss gelöst oder die/der auf andere Weise betätigt werden muss, damit eine Person in das Fahrzeug ein- bzw. aus demselben aussteigen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat het onvermogen om tot overeenstemming te komen over een nieuwe versie van Verordening (EG) nr. 1049/2001 de burgers een verkeerd signaal zou geven omtrent de aard van de EU, en dat een dergelijk echec de legitimiteit van de EU-besluitvorming zou ondermijnen, vooral met het oog op de uiterst belangrijke Europese verkiezingen die voor de deur staan;

L. in der Erwägung, dass vom Scheitern einer Einigung auf eine neue Version der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 ein falsches Signal über das Wesen der EU an ihre Bürger ausgehen würde, und in der Erwägung, dass ein solches Scheitern die Legitimität des Entscheidungsprozesses der EU insbesondere in Anbetracht der in Kürze bevorstehenden wichtigen Europawahlen untergraben würde;


Er moet een dienstverlening van deur tot deur komen, en daarvoor is een totaalaanpak nodig.

Wir brauchen ein komplexes Herangehen, um zu einem echten Haus-Haus-Konzept zu gelangen.


Volgens de Commissie zou er door de joint venture een nieuwe speler komen op de markt voor intermodale transportdiensten. Op deze markt zijn al ondernemingen actief zoals Hupac (die een Europees intermodaal transportnet exploiteert), ECS Express Container Service (een aanbieder van 'deur-tot-deur' containervervoer), Intercontainer-Interfrigo (een aanbieder van een Europees netwerk met gecombineerd spoor-/vrachtwagenvervoer), en Alpe Adria.

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass mit dem Gemeinschaftsunternehmen ein neuer Anbieter in den Markt für intermodale Verkehrsdienste tritt, zu dem Unternehmen wie Hupac zählen, das ein europaweites intermodales Transportnetz betreibt, ECS Express Container Service, ein Erbringer von Haus-zu-Haus-Containertransportdiensten, Intercontainer-Interfrigo, Betreiber eines europaweiten Netzes, das kombinierte Schienen-/Lkw-Transportdienste in ganz Europa erbringt, und Alpe Adria.


A. overwegende dat intermodaliteit - d.i. de integratie van op zijn minst twee verschillende vervoermodi in een keten voor het vervoer van laadeenheden van deur tot deur - een fundamenteel element is om tot een rationeler gebruik van de beschikbare vervoermiddelen te komen en bestaat in de integratie, op operationeel gebied en op het gebied van het beheer, van de verschillende vervoermodi, via de aaneenschakeling ervan tot een keten en met inachtneming van de eenheid van de vervoerde vracht, d.i. zonder dat deze hoeft te worden opged ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Intermodalität, d.h. die Integration von mindestens zwei verschiedenen Verkehrsträgern in einer Transportkette von Haus zu Haus grundlegende Voraussetzung ist für eine rationellere Nutzung der vorhandenen Beförderungsarten durch die Integration der einzelnen Verkehrsträger im operativen und Managementbereich derart, dass sie nacheinander über Ladeeinheiten genutzt werden, d.h. ohne dass die beförderten Güter aufgeteilt, und verändert werden oder eine Behandlung erfahren müssen,


14.2.7. De gebruiker moet erop worden gewezen dat de niet-buigzame delen en de plastic onderdelen van een kinderbeveiligingssysteem zo moeten worden geplaatst en gemonteerd dat ze bij normaal gebruik van het voertuig niet vast komen te zitten tussen een verstelbare stoel of in een deur van het voertuig.

14.2.7. Der Benutzer ist darauf hinzuweisen, dass starre Teile und Kunststoffteile einer Rückhalteeinrichtung für Kinder so ausgerichtet und eingebaut werden müssen, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.


De oorspronkelijke en de nieuwe aandeelhouders komen overeen om, gedurende een periode van maximum tien jaar en onder voorbehoud van reeds bestaande activiteiten, zich niet in te laten met en geen nieuwe belangen te verwerven in bedrijven die zich bezighouden met internationale koeriersdiensten »van deur tot deur" van documenten en pakketten en die daartoe beschikken over een eigen landtransport- en koeriersnetwerk.

Die Erwerber und Altgesellschafter vereinbaren, daß sie sich für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren weder selbst noch durch Beteiligung im internationalen Haus-zu-Haus Expreßgeschäft für Dokumente und Pakete unter Einsatz eigener Transportmittel und eines eigenen Versandnetzes betätigen. Die Abrede betrifft nicht bestehende Aktivitäten der Parteien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot deur komen' ->

Date index: 2022-09-23
w