Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot deze regio momenteel gesproken " (Nederlands → Duits) :

Om de doeltreffendheid van het flexizekerheidsbeleid te controleren, wordt door de lidstaten en de Commissie momenteel gesproken over de vaststelling en het gebruik van flexizekerheidsindicatoren; de eerste resultaten van deze nog lopende werkzaamheden zijn te vinden in bijlage III.

Um die Wirksamkeit von Flexicurity-Strategien überprüfen zu können, erörtern die Mitgliedstaaten und die Kommission derzeit die Festlegung und Nutzung von Flexicurity-Indikatoren; die bisherigen Ergebnisse dieser laufenden Arbeiten finden sich in Anhang III.


Voor coöperatieve systemen is spectrum nodig voor communicatie op korte afstanden met geringe vertraging. De industrie heeft een band gevraagd in het 5,9 GHz-bereik, waarover momenteel gesproken wordt in het comité Radiospectrum[45].

Für kooperative Systeme werden geeignete Frequenzen für die Nahbereichskommunikation mit niedriger Latenzzeit benötigt. Die Branche hat bereits ein Frequenzband im 5,9-GHz-Bereich beantragt, über das derzeit im Funkfrequenzausschuss[45] diskutiert wird.


Deze investeringen zullen normaal gesproken een aanvulling vormen op activiteiten op het gebied van energie-efficiëntie die momenteel door overheden worden gefinancierd.

Diese Investitionen werden normalerweise zu den von den staatlichen Behörden finanzierten Energieeffizienzmaßnahmen noch hinzukommen.


U weet dat er met betrekking tot deze regio momenteel gesproken wordt over de technische opwaardering van de associatieverdragen met Israël.

Zur Frage dieser Region: Sie wissen, dass gegenwärtig Diskussionen zu einer technischen Aufwertung der Assoziationsabkommen mit Israel stattfinden.


16. betreurt dat er geen details worden gegeven met betrekking tot de uiteenlopende opleidingsmaatregelen waarin het gecoördineerde pakket voorziet, noch over de vraag hoe deze aansluiten op de lokale behoeften op het gebied van vaardigheden en kwalificaties en op mogelijke terreinen van toekomstige groei in de regio, gezien de structurele veranderingen die de regio momenteel ondergaat;

16. bedauert, dass es angesichts des laufenden Strukturwandels in der Region keine Details in Bezug auf die im koordinierten Paket angebotenen Schulungen gibt, in Bezug darauf, wie diese mit den in der Region benötigten Fähigkeiten und Qualifikationen abgestimmt sind, und in Bezug auf mögliche Wachstumsbranchen in der Region;


8. merkt op dat de economische crisis waarmee de hele regio momenteel te kampen heeft de ontwikkeling in de richting van vrije en open verkiezingen in de weg zal staan, en verzoekt de Europese Unie hulp te blijven bieden om de economische en democratische hervorming van de regio te ondersteunen;

8. weist darauf hin, dass die derzeitige Wirtschaftskrise in der gesamten Region den Fortschritt auf dem Weg zu freien und offenen Wahlen aufhalten wird, und fordert die Europäische Union auf, weiterhin Hilfe zur Unterstützung der wirtschaftlichen und demokratischen Reformen in der Region bereitzustellen;


Belangrijke instrumenten waarover momenteel wordt gesproken zijn de opzet van een elektronisch communicatiesysteem tussen de instanties, waarin ook een veilig elektronisch platform zou kunnen worden geïntegreerd voor de uitwisseling van persoonsgegevens om fraude en onjuistheden te bestrijden.

Im Gespräch ist insbesondere die Einrichtung eines auf elektronischer Kommunikation zwischen den Einrichtungen basierenden Systems für die Bekämpfung von Betrug und Fehlern, das zudem eine sichere elektronische Plattform für den Austausch personenbezogener Daten beinhalten sollte.


Het uitrollen van FTTH zal normaal gesproken aanzienlijke risico’s met zich brengen, gezien de hoge kosten hiervoor per huishouden en het momenteel nog beperkte aantal kleinhandelsdiensten waarbij verbeterde eigenschappen (zoals hogere doorvoercapaciteit) nodig zijn die alleen via vezel kunnen worden geleverd.

Mit der FTTH-Einführung sind in der Regel beträchtliche Risiken verbunden, weil ihre Aufbaukosten pro Haushalt hoch sind und es bislang nur wenige Endkundendienste gibt, die erweiterte Leistungsmerkmale (z. B. höhere Datenraten) erfordern, wie sie nur per Glasfaser möglich sind.


16. betreurt dat er geen details worden gegeven met betrekking tot de uiteenlopende opleidingsmaatregelen waarin het gecoördineerde pakket voorziet, noch over de vraag hoe deze aansluiten op de lokale behoeften op het gebied van vaardigheden en kwalificaties en op mogelijke terreinen van toekomstige groei in de regio, gezien de structurele veranderingen die de regio momenteel ondergaat;

16. bedauert, dass es angesichts des laufenden Strukturwandels in der Region keine Details in Bezug auf die im koordinierten Paket angebotenen Schulungen gibt, in Bezug darauf, wie diese mit den in der Region benötigten Fähigkeiten und Qualifikationen abgestimmt sind, und in Bezug auf mögliche Wachstumsbranchen in der Region;


Ten eerste wordt er naar aanleiding van het evaluatieverslag in de Raad van bestuur van het EWDD momenteel gesproken over rol en taken van het waarnemingscentrum en het lijkt de Commissie raadzaam de conclusies van de Raad van bestuur af te wachten alvorens nieuwe voorstellen op dat gebied te doen.

Erstens beschäftigt sich der Verwaltungsrat der EBDD anläßlich des Bewertungsberichts derzeit mit der Rolle und den Aufgaben der Beobachtungsstelle, und die Kommission hält es für ratsam, zunächst die Schlußfolgerungen des Verwaltungsrates abzuwarten, bevor sie diesbezügliche neue Vorschläge unterbreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot deze regio momenteel gesproken' ->

Date index: 2022-06-04
w