Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Recht op toegang tot documenten
Titer

Vertaling van "tot documenten blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

Urkunden legalisieren


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


belasting op afgifte van administratieve documenten

Steuer auf die Ausstellung von Verwaltungsdokumenten




Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

[ BISD ]


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung


recht op toegang tot documenten | recht op toegang tot documenten van de instellingen, organen en instanties van de Unie

Recht auf Zugang zu Dokumenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toegang tot documenten blijft onbevredigend. Zo weigeren dertien lidstaten de toegang tot informatie over de Groep gedragscode.

Der Zugang zu Dokumenten war nicht zufriedenstellend, da beispielsweise 13 Mitgliedstaaten den Zugang zu Informationen verweigert haben, die die Gruppe „Verhaltenskodex“ betreffen.


Volledige samenwerking met het Internationaal Tribunaal voor misdrijven in voormalig Joegoslavië, met inbegrip van de verlening van toegang tot documenten, blijft overeenkomstig het onderhandelingskader essentieel.

Volle Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien, einschließlich des Zugangs zu Dokumenten, bleibt wesentlich im Einklang mit dem Verhandlungsrahmenwerk.


16. dringt er bij de Raad op aan zijn regels te herzien en meer transparantie te betrachten met betrekking tot de wetgevingsprocedures in zijn werkgroepen en interne organen door ten minste de roosters, agenda's, notulen van de beraadslagingen, behandelde documenten, amendementen, goedgekeurde documenten en besluiten en ledenlijsten bekend te maken en de delegaties der lidstaten bij naam te noemen, met dien verstande dat de mogelijkheid van inroeping van de uitzonderingsgronden van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 ten aanzien van de publicatie van die lijsten gehandhaafd blijft ...[+++]

16. fordert den Rat auf, seine Regelungen zu überarbeiten und die Transparenz in Bezug auf Legislativverfahren der Arbeitsgruppen und interner Gremien des Rates zu erhöhen, indem er zumindest Kalender, Tagesordnungen, Protokolle der Beratungen, geprüfte Dokumente, Änderungsanträge, die verabschiedeten Dokumente und Entscheidungen, die Identität der Delegationen der Mitgliedstaaten und Listen der Mitglieder zugänglich macht, und das unbeschadet der Möglichkeit der Nutzung von Ausnahmen gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 betreffend die Veröffentlichung derartiger Listen; fordert den Rat auf, Entscheidungen dieser Gremien der Öffentlichkeit zugänglich zu machen; spricht sich ferner gegen die Benutzung von ...[+++]


16. dringt er bij de Raad op aan zijn regels te herzien en meer transparantie te betrachten met betrekking tot de wetgevingsprocedures in zijn werkgroepen en interne organen door ten minste de roosters, agenda's, notulen van de beraadslagingen, behandelde documenten, amendementen, goedgekeurde documenten en besluiten en ledenlijsten bekend te maken en de delegaties der lidstaten bij naam te noemen, met dien verstande dat de mogelijkheid van inroeping van de uitzonderingsgronden van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 ten aanzien van de publicatie van die lijsten gehandhaafd blijft ...[+++]

16. fordert den Rat auf, seine Regelungen zu überarbeiten und die Transparenz in Bezug auf Legislativverfahren der Arbeitsgruppen und interner Gremien des Rates zu erhöhen, indem er zumindest Kalender, Tagesordnungen, Protokolle der Beratungen, geprüfte Dokumente, Änderungsanträge, die verabschiedeten Dokumente und Entscheidungen, die Identität der Delegationen der Mitgliedstaaten und Listen der Mitglieder zugänglich macht, und das unbeschadet der Möglichkeit der Nutzung von Ausnahmen gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 betreffend die Veröffentlichung derartiger Listen; fordert den Rat auf, Entscheidungen dieser Gremien der Öffentlichkeit zugänglich zu machen; spricht sich ferner gegen die Benutzung von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interoperabiliteit van systemen in alle landen voor de uitgifte van documenten blijft een essentiële voorwaarde om de risico’s te beperken die verband houden met excessieve bevoegdheden en biedt een functionele formule om het gebruik van rechten die voortvloeien uit de status van burger van de Gemeenschap, te garanderen.

Die vollständige Kompatibilität von Systemen für die Ausstellung von Dokumenten in allen Ländern bleibt die Grundvoraussetzung für die Begrenzung der sich aus übermäßiger Autorität ergebenden Risiken und bietet eine zweckmäßige Formel zur Garantie der Rechte, die sich aus dem Status, EU-Bürger zu sein, ergeben.


Het Gerecht herinnert eraan dat de mogelijkheid om een minnelijke oplossing te vinden voor het geschil tussen de Commissie en de lidstaat, op grond van de uitzondering betreffende de bescherming van het doel van onderzoeken rechtvaardigt dat toegang wordt geweigerd tot documenten die in het kader van de niet-nakomingsprocedure zijn opgesteld, en dat deze vertrouwelijkheidseis tijdens de procedure voor het Hof blijft gelden.

Das Gericht erinnert daran, dass die Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten, die im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahrens erstellt wurden, in Anwendung der Ausnahme zum Schutz des Zwecks von Untersuchungstätigkeiten durch die Möglichkeit einer gütlichen Beilegung des Streits zwischen der Kommission und dem Mitgliedstaat gerechtfertigt ist, und dass dieses Vertraulichkeitserfordernis im Verfahren vor dem Gerichtshof fortbesteht.


Voor de toegang van het publiek tot de documenten, blijft Verordening (EG) nr. 1049/2001 van toepassing.

Für den Zugang der Öffentlichkeit ist weiterhin die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 maßgeblich.


Verder blijft er in de tekst verschil bestaan tussen materiële controle en overeenstemmingscontrole (onderzoek naar de overeenstemming tussen producten en documenten).

Außerdem unterscheidet der Text weiterhin zwischen der Warenuntersuchung und der Nämlichkeitskontrolle (Überprüfung der Übereinstimmung zwischen den Erzeugnissen und den Dokumenten).


Wij herhaalden dat volledige samenwerking met het ICTY (Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië), met name met betrekking tot de overdracht aan Den Haag van alle in staat van beschuldiging gestelden en volledige toegang tot documenten en getuigen van fundamenteel belang blijft voor verdere toenadering tot de EU.

Wir haben bekräftigt, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), insbesondere im Hinblick auf die Überstellung aller Angeklagten nach Den Haag und den uneingeschränkten Zugang zu Dokumenten und Zeugen, für eine Annäherung an die EU nach wie vor essenziell ist.


Het hoofddoel van dit systeem voor informatie-uitwisseling is het namaken van documenten te beperken, aangezien het aantal volledig valse reisdocumenten in zorgwekkende mate blijft toenemen, en aldus een doeltreffende bijdrage te leveren aan de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en mensensmokkel.

Mit dem Informationssystem wird in erster Linie bezweckt, die Totalfälschung von Reisedokumenten einzudämmen, da Totalfälschungen im Bereich der Reisedokumente ein besorgniserregendes Ausmaß erreicht haben, und so einen wirksamen Beitrag zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Schleuserkriminalität zu leisten.


w