Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Bestellingen voor roomservice opnemen
Doel
Een doel toelichten
Instelling met een maatschappelijk doel
Kwantitatief doel
Radiogeleiding naar een doel
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Subreptie
Vereniging zonder winstgevend doel

Traduction de «tot doel vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben




vereniging zonder winstgevend doel

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht




Radiogeleiding naar een doel

Funk-Zielflug | Homing | Zielpeilflug


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwalt des genannten Sozialversicherten oder denjenigen des Sozialversicherungsträgers nicht gemäß den Bestimm ...[+++]


V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 14537 tot 14546 zoals ...[+++]

V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. November 2015 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch ...[+++]


2° artikel 145 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: « Onverminderd lid 1 kan elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 januari 2016, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 145/37 tot 145/46 zoals ze bestaan op 1 januari 2016, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractuele voorziene duur voor het voordeel van deze verminderingen en belastingkredieten, zoals opgesteld op 1 januari 2016, wordt niet tegengeworpen aan het Bestuur der directe belastingen voor zov ...[+++]

2° Artikel 145 wird durch einen zweiten Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Jede ab dem 1. Januar 2016 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. Januar 2016 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch dieser Steuerermäßigungen und Steuergutschriften vertraglich vorgesehen ist, so wie sie am 1. Januar 2016 besteht, kann unbeschadet von Absatz 1 gegenüber der Verwaltung der direkten Steuern nicht entgegengehalten werden, ins ...[+++]


Op 5 maart van dit jaar heeft Letland formeel aan de Commissie gevraagd een buitengewoon convergentieverslag te presenteren met het doel vanaf 1 januari 2014 tot de euro toe te treden.

Am 5. März dieses Jahres hat Lettland die Kommission formell um Erstellung eines außerordentlichen Konvergenzberichts ersucht, um dem Euroraum am 1. Januar 2014 beitreten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ministerieel besluit van 12 december 2000 heeft tot doel, vanaf 15 december 2000, de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vast te stellen.

Zweck des ministeriellen Erlasses vom 12. Dezember 2000 ist es, ab dem 15. Dezember 2000 die Preise der Grosspackungen von erstattungsfähigen Arzneimitteln festzusetzen.


1. Doel van deze richtlijn is de internationale normen inzake verontreiniging vanaf schepen in het Gemeenschapsrecht op te nemen en ervoor te zorgen dat de voor lozingen verantwoordelijke personen passende sancties, zoals bedoeld in artikel 8, opgelegd krijgen, om aldus de veiligheid van de zeevaart te verbeteren en het mariene milieu beter te beschermen tegen verontreiniging door schepen.

(1) Ziel dieser Richtlinie ist es, die internationalen Standards für die Meeresverschmutzung durch Schiffe in das Gemeinschaftsrecht zu übernehmen und sicherzustellen, dass gegen Personen, die für Einleitungen verantwortlich sind, angemessene Sanktionen gemäß Artikel 8 verhängt werden, um die Sicherheit des Seeverkehrs zu erhöhen und den Schutz der Meeresumwelt vor der Verschmutzung durch Schiffe zu verstärken.


Met de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van haar instellingen zal de Unie via deze aanpak in staat zijn overeenkomstig het door de Europese Raad te Helsinki gestelde doel vanaf 1 januari 2002 de kandidaat-lidstaten op te nemen die gereed zijn.

Mit dem Abschluss der Regierungskonferenz über die Reform ihrer Organe wird dieses Konzept es der Union ermöglichen, gemäß dem vom Europäischen Rat in Helsinki gesetzten Ziel ab Ende 2002 die Beitrittsländer aufzunehmen, die entsprechend vorbereitet sind.


6. De Europese Raad is van mening dat deze strategie, in combinatie met de afronding van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de instellingen, de Unie in staat zal stellen om, overeenkomstig het door de Europese Raad van Helsinki gestelde doel, vanaf eind 2002 de nieuwe lidstaten op te nemen die gereed zijn, in de hoop dat zij aan de eerstvolgende verkiezingen voor het Europees Parlement kunnen deelnemen.

6. Der Europäische Rat ist der Ansicht, dass diese Strategie zusammen mit dem Abschluss der Regierungskonferenz über die institutionelle Reform die Union gemäß dem vom Europäischen Rat in Helsinki gesetzten Ziel in die Lage versetzen wird, ab Ende 2002 neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, die entsprechend vorbereitet sind, wobei er der Hoffnung Ausdruck verlieh, dass sich diese Staaten bereits an den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament beteiligen können.


De richtlijn strekt met name ertoe voor motorvoertuigen op twee of drie wielen emissiegrenswaarden op te leggen die strenger zijn dan die van Richtlijn 97/24/EG. De nieuwe waarden gelden vanaf 2003 voor nieuwe voertuigtypes en vanaf 2004 voor alle types en hebben tot doel de uitstoot van koolwaterstoffen te verminderen.

Insbesondere werden mit dieser Richtlinie für zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge strengere Emissionsgrenzwerte als in der Richtlinie 97/24/EG festgelegt, die ab 2003 für neue Fahrzeugtypen und ab 2004 für alle Fahrzeugtypen gelten, um auf diese Weise einen Beitrag zur Verringerung der Kohlenwasserstoffemissionen zu leisten.


Doel van deze verordening is, de continuïteit van de prijzen voor bloemkool en de interventiemogelijkheid voor abrikozen, citroenen, perziken en nectarines vanaf 1 juni 1996 en voor tomaten vanaf 11 juni 1996 te waarborgen, in afwachting van een besluit over het prijspakket voor het verkoopseizoen 1996/1997.

Mit dieser Verordnung soll sichergestellt werden, daß die für Blumenkohl/Karfiol geltenden Preise bzw. die für Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pfirsiche und Nektarinen vorgesehenen Interventionsmaßnahmen ab Juni 1996 und für Tomaten/Paradeiser ab 11. Juni 1996 angewandt werden können, bis ein Beschluß über das Preispaket für das Wirtschaftsjahr 1996/1997 ergeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel vanaf' ->

Date index: 2022-11-25
w