Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusver exclusief verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens mij is het geen goede zaak dat het vastleggen van de criteria voor de proeven en de beoordeling van de resultaten wordt overgelaten aan de nationale instanties en regelgevende autoriteiten die tot dusver exclusief verantwoordelijk waren voor het toezicht op de nucleaire installaties in de Europese Unie en de controle ervan.

Ich glaube, dass es nicht gut ist, dass die Definition der Kriterien des Prüfkonzepts und der Bewertung der Ergebnisse in die Hand der nationalen Behörden und der Aufsichtsstellen gelegt werden, die bisher alleine für Aufsicht und Prüfung der Atomanlagen in der Europäischen Union zuständig waren.


85. verlangt dat de respectieve lidstaten/overheden instanties of entiteiten aanwijzen die exclusief verantwoordelijk zijn voor het rechtmatige beheer van gelden uit de structuurfondsen;

85. fordert von den Mitgliedstaaten bzw. den Organen der öffentlichen Verwaltung die Bestimmung von Behörden oder Gremien, die die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwaltung der Strukturfondsmittel besitzen;


De voorgestelde richtlijn schept, zij het op onvolmaakte wijze, helderheid in de rechten van de patiënten en biedt hun toegang tot informatie en onderstreept tot slot – volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel – dat de lidstaten exclusief verantwoordelijk zijn voor de vormgeving en financiering van de gezondheidszorg, alsook voor de kwaliteit, de veiligheid en toegankelijkheid van gezondheidszorg op hun grondgebied en biedt hun tevens de mogelijkheid om regels op te stellen op basis waarvan burgers, waar van toepass ...[+++]

Die vorgeschlagene Richtlinie klärt – wenn auch unvollkommen – die Rechte der Patienten, sie stellt ihnen Informationen zur Verfügung, bestätigt gemäß dem Subsidiaritätsprinzip vollumfänglich die ausschließliche Verantwortung der Regierungen der Mitgliedstaaten für die Organisierung und Finanzierung der Gesundheitsversorgung und für die Qualität, Sicherheit und Zugänglichkeit der Versorgung auf ihrem Staatsgebiet und gibt ihnen die Möglichkeit, Regeln festzulegen, nach denen ein Bürger gegebenenfalls eine Genehmigung einholen muss, bevor er im Ausland behandelt werden darf.


De Commissie geeft advies, maar de universiteiten blijven exclusief verantwoordelijk voor de vertaalopleiding.

Hierbei ist die Kommission lediglich beratend tätig; für die Ausgestaltung der Studiengänge bleiben allein die Hochschulen zuständig.


Wat de inflatie betreft, worden de consumentenprijzen nog steeds in opwaartse zin beïnvloed door de energiekosten. De kerninflatie (exclusief energieprijzen en prijzen van onbewerkte voedingsmiddelen) blijft evenwel binnen de perken, hetgeen erop wijst dat de tweede-ronde-effecten tot dusver beperkt zijn.

An der Inflationsfront werden die Verbraucherpreise weiterhin durch die Energiekosten nach oben getrieben. Rechnet man jedoch die Preise für Energie und nicht verarbeitete Lebensmittel heraus, bleibt die Kerninflation niedrig und lässt soweit nur begrenzte Zweitrundeneffekte erkennen.


Belangrijker is dat de kerninflatie (de inflatie exclusief de prijzen voor energie en onbewerkte voedingsmiddelen) laag blijft en tot dusver geen tweede-ronde-effecten vertoont als gevolg van de stijgende olieprijzen.

Wichtiger ist, dass die Kerninflation (ohne Preise für Energie und unverarbeitete Nahrungsmittel) niedrig bleibt, und bisher keine sekundären Folgen des Ölpreisanstiegs zu verzeichnen sind.


B. overwegende dat de richtlijn vooral tot doel had te bewerkstelligen dat consumenten één, gemakkelijk toegankelijke verdragspartner hebben die exclusief verantwoordelijk is voor het gehele pakket, een doelstelling die over het algemeen in vele lidstaten in de praktijk niet is verwezenlijkt, omdat consumenten problemen hebben met het doen gelden van hun rechten,

B. in der Erwägung, dass es ein Hauptziel der Richtlinie ist, dafür zu sorgen, dass die Verbraucher einen einzigen Vertragspartner haben, zu dem sie leichten Zugang haben und der allein für das gesamte Paket verantwortlich ist; in der Erwägung, dass dieses Ziel in der Praxis in vielen Mitgliedstaaten nicht generell erreicht ist, da die Verbraucher dort Schwierigkeiten haben, zu ihrem Recht zu kommen,


B. overwegende dat de richtlijn vooral tot doel had te bewerkstelligen dat consumenten één, gemakkelijk toegankelijke verdragspartner hebben die exclusief verantwoordelijk is voor het gehele pakket, een doelstelling die over het algemeen in vele lidstaten in de praktijk niet is verwezenlijkt, omdat consumenten problemen hebben met het doen gelden van hun rechten,

B. in der Erwägung, dass es ein Hauptziel der Richtlinie ist, dafür zu sorgen, dass die Verbraucher einen einzigen Vertragspartner haben, zu dem sie leichten Zugang haben und der allein für das gesamte Paket verantwortlich ist; in der Erwägung, dass dieses Ziel in der Praxis in vielen Mitgliedstaaten nicht generell erreicht ist, da die Verbraucher dort Schwierigkeiten haben, zu ihrem Recht zu kommen,


In één lidstaat [54] is een onafhankelijke Television Commission and Radio Authority exclusief verantwoordelijk voor particuliere omroepen.

In einem Mitgliedstaat [54] ist eine unabhängige Fernsehkommission und Hörfunkbehörde ausschließlich für private Sendestellen zuständig.


Op voorstel van de heer Padraig Flynn, commissaris verantwoordelijk voor sociale zaken en werkgelegenheid, heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het operationeel programma voor communautaire steunverlening uit het Europees Sociaal Fonds (ESF) in het kader van het communautair initiatief "Werkgelegenheid en ontwikkeling van het menselijk potentieel" ten gunste van het Verenigd Koninkrijk (exclusief Noord-Ierland) voor de periode 1994-1999.

Auf Vorschlag von Padraig Flynn, für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Mitglied der Kommission, hat die Kommission das operationelle Programm genehmigt, das für den Zeitraum 1994-1999 im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative Beschäftigung und Entwicklung der Humanressourcen Beiträge der Gemeinschaft aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) zugunsten des Vereinigten Königreichs (ohne Nordirland) vorsieht.


w