Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die asielzoeker
».

Traduction de «tot dusver geen substantiële resultaten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat de meeste Bosnische politici en buitenlandse ambtenaren het er inmiddels over eens zijn dat het vredesakkoord van Dayton zijn tijd heeft gehad; overwegende dat de schriftelijke toezegging – zoals vastgesteld door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, ondertekend door de leiders van alle politieke partijen en goedgekeurd door het parlement van Bosnië en Herzegovina op 23 februari 2015 – over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie tot stand te brengen, op alle bestuursniveaus hervormingen door te voeren, meer vaart te zetten achter het verzoeningsproces en de bestuurlijke capaciteit te verg ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die meisten bosnischen Politiker und ausländischen Amtsträger sich nunmehr darüber einig sind, dass das Abkommen von Dayton mittlerweile überholt ist; in der Erwägung, dass die vom Staatspräsidium von Bosnien und Herzegowina beschlossene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament am 23. Februar 2015 gebilligte schriftliche Verpflichtung, Maßnahmen zu ergreifen, um die Funktionstüchtigkeit und Effizienz der Institutionen herzustellen, Reformen auf allen Regierungsebenen durchzuführen, die Aussöhnung voranzutreiben und die Verwaltungskapazitäten zu stärken, zwar einen Schritt in Richtung Verfassungsreform bedeutet, jedoch bislang noch kein ...[+++]


4. stelt vast dat de uitkomst van de verkiezingen in Rusland omstreden blijft en betreurt dat het onderzoek hieromtrent tot dusver geen echte resultaten heeft opgeleverd;

4. stellt fest, dass das Ergebnis der Wahl in Russland umstritten bleibt, und bedauert, dass die Ermittlungen bisher keine wirklichen Ergebnisse hervorgebracht haben;


Artikel 31 van de Richtlijn 2005/85/EG bepaalt op zijn beurt met name dat een als veilig beschouwd land van herkomst waarvan de asielzoeker de nationaliteit heeft, alleen als zodanig kan worden beschouwd « wanneer [die asielzoeker] geen substantiële redenen heeft opgegeven om het land in zijn specifieke omstandigheden niet als een veilig land van herkomst te beschouwen ten aanzien van de vraag of hij voor erkenning als vluchteling in aanmerking komt overeenko ...[+++]

Artikel 31 der Richtlinie 2005/85/EG bestimmt seinerseits unter anderem, dass der Staat, dessen Staatsangehörigkeit der Asylbewerber besitzt und der als sicherer Herkunftsstaat bestimmt wurde, nur dann als solcher betrachtet werden kann, wenn « [dieser] Asylbewerber keine schwerwiegenden Gründe dafür vorgebracht hat, dass der Staat in seinem speziellen Fall im Hinblick auf die Anerkennung als Flüchtling im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG [des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtl ...[+++]


Dat verschil in behandeling vloeit voort uit de tenuitvoerlegging van de Richtlijn 2005/85/EG, die in artikel 31, lid 1, bepaalt dat een veilig land van herkomst alleen als zodanig kan worden beschouwd wanneer de asielzoeker geen substantiële redenen heeft opgegeven dat dit niet het geval zou zijn; dat verschil berust op een objectief criterium, en de bestreden bepaling vormt een pertinente maatregel in het licht van het nagestreefde doel, zoals beschreven in B.3.3.

Dieser Behandlungsunterschied ergibt sich aus der Umsetzung der Richtlinie 2005/85/EG, in deren Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe b vorgesehen ist, dass ein sicherer Herkunftsstaat nur dann als solcher betrachtet werden kann, wenn der Asylbewerber keine schwerwiegenden Gründe dafür vorgebracht hat, dass der Staat nicht als sicher zu betrachten ist; dieser Unterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, und die angefochtene Bestimmung stellt eine relevante Maßnahme hinsichtlich der in B.3.3 beschriebenen Zielsetzung dar.


M. overwegende dat de in 2000 ingestelde mensenrechtendialoog tussen de EU en China tot dusver geen tastbare resultaten heeft opgeleverd; dat dit gebrek aan resultaten mede het gevolg is van een ongecoördineerd en ondoelmatig buitenlands beleid van de EU tegenover China,

M. in der Erwägung, dass der im Jahr 2000 aufgenommene Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China bislang keine greifbaren Ergebnisse gebracht hat; in der Erwägung, dass das Fehlen von Ergebnissen auch auf eine unkoordinierte und ineffiziente gemeinsame EU-Außenpolitik gegenüber China zurückzuführen ist,


G. overwegende dat de in 2000 ingestelde mensenrechtendialoog tussen de EU en China tot dusver geen tastbare resultaten heeft opgeleverd; overwegende dat dit gebrek aan resultaten mede het gevolg is van een ongecoördineerd en ondoelmatig buitenlands beleid van de EU tegenover China,

G. in der Erwägung, dass der im Jahr 2000 aufgenommene Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China bisher keine greifbaren Ergebnisse erbracht hat; in der Erwägung, dass diese Ergebnislosigkeit auch auf eine unkoordinierte und ineffiziente gemeinsame Außenpolitik der EU gegenüber China zurückzuführen ist,


G. gezien de mensenrechtendialoog tussen de EU en China, die tot dusver geen substantiële resultaten heeft opgeleverd en gezien de prioriteit in de EU-strategie ten aanzien van China voor ondersteuning van de overgang van China naar een open samenleving gebaseerd op de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten,

G. unter Hinweis auf den Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China, der bisher keine substanziellen Ergebnisse erbracht hat, und die vorrangige Bedeutung der Strategie der EU gegenüber China, die darin besteht, den Übergang Chinas zu einer offenen Gesellschaft auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte zu unterstützen,


Het potentieel van de e-geldmarkt wordt nog niet ten volle benut, aangezien deze markt tot dusver geen wezenlijke bijdrage heeft geleverd tot de stijging van de consumentenuitgaven en de economische groei.

Das Potenzial des E-Geld-Markts ist noch nicht ausgeschöpft, denn er hat nicht nennenswert zu höheren Konsumausgaben und mehr Wirtschaftswachstum beigetragen.


Een derde land dat als veilig land van herkomst is aangemerkt, kan voor een bepaalde asielzoeker alleen als veilig land van herkomst worden beschouwd wanneer hij/zij geen substantiële redenen heeft opgegeven waaruit blijkt dat het niet veilig is door zijn/haar persoonlijke situatie, rekening houdend met de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te komen voor erkenning als vluchteling overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG.

Ein Nicht-EU-Land, das als sicherer Herkunftsstaat bestimmt wurde, kann nach individueller Prüfung des Antrags nur dann als für einen bestimmten Asylbewerber sicherer Herkunftsstaat betrachtet werden, wenn der/die Asylbewerber/in keine schwerwiegenden Gründe dafür vorgebracht hat, dass der Staat in seinem speziellen Fall im Hinblick auf die Anerkennung als Flüchtling im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG nicht als sicherer Herkunftsstaat zu betrachten ist.


(35) Er moeten ook eenvoudige regels voor het verstrekken van documenten worden vastgesteld, die gelden voor de invoer uit een ander derde land dan het land van oorsprong van het wijnbouwproduct, op voorwaarde dat het product geen substantiële bewerking heeft ondergaan.

(35) Es sind auch einfache Regeln für die Unterlagen vorzusehen, die vorzulegen sind, wenn die Einfuhren aus einem anderen Drittland als dem Ursprungsland des Weinbauerzeugnisses stammen, sofern das Erzeugnis keiner wesentlichen Be- oder Verarbeitung unterzogen worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver geen substantiële resultaten heeft' ->

Date index: 2021-01-10
w