Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat sommige landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die NATO als solche nicht in ESVP-Operationen involviert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union, wenn sie eine solche Operation durchführt, entscheidet, ob sie auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift, und zwar im Rahmen der sogenannten "Berlin-Plus"-Vereinbarungen,


M. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat sommige landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die NATO als solche nicht in ESVP-Operationen involviert ist; in der Erwägung, dass die Europäische Union, wenn sie eine solche Operation durchführt, entscheidet, ob sie auf die Mittel und Kapazitäten der NATO zurückgreift, und zwar im Rahmen der sogenannten "Berlin-Plus"-Vereinbarungen,


L. overwegende dat de samenwerking tussen de EU en de NAVO in het kader van de "Berlijn-plus-regeling" tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd, vanwege onopgeloste problemen die verband houden met het feit dat enkele landen wel lid zijn van de NAVO, maar niet van de EU,

L. in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO im Rahmen der „Berlin-Plus“-Vereinbarungen bislang nicht zur allgemeinen Zufriedenheit funktioniert hat, weil es ungelöste Probleme im Zusammenhang mit der Tatsache gibt, dass einige Länder Mitglieder der NATO aber nicht Mitglieder der EU sind,


(2 quater) Er is behoefte aan een geïntegreerde totaaloplossing voor de schuldencrisis in de eurozone, aangezien een fragmentaire aanpak tot dusverre niet heeft gefunctioneerd.

(2c) Es ist eine umfassende und integrierte Lösung zur Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet notwendig, da sich der Ansatz, schrittweise vorzugehen, bislang als wirkungslos erwiesen hat.


Onze gezamenlijke conclusie is dat de eerder aangenomen strategie niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd.

In der Schlussfolgerung, die wir gemeinsam verabschiedet haben, heißt es, dass die früher angenommene Strategie nicht zufrieden stellend funktioniert hat.


3. De certificerende instantie stelt een accountantsverklaring op waarin zij vermeldt of zij een redelijke zekerheid heeft verkregen dat de bij de Commissie in te dienen rekeningen waarheidsgetrouw, volledig en nauwkeurig zijn en dat de procedures voor de interne controle naar tevredenheid hebben gefunctioneerd.

(3) Die bescheinigende Stelle erstellt eine Bescheinigung, aus der hervorgeht, ob ausreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission zu übermittelnden Rechnungen richtig, vollständig und genau sind und dass das interne Kontrollsystem zufrieden stellend funktioniert hat.


3. De certificerende instantie stelt een accountantsverklaring op waarin zij vermeldt of zij een redelijke zekerheid heeft verkregen dat de bij de Commissie in te dienen rekeningen waarheidsgetrouw, volledig en nauwkeurig zijn en dat de procedures voor de interne controle naar tevredenheid hebben gefunctioneerd.

(3) Die bescheinigende Stelle erstellt eine Bescheinigung, aus der hervorgeht, ob ausreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission zu übermittelnden Rechnungen richtig, vollständig und genau sind und dass das interne Kontrollsystem zufrieden stellend funktioniert hat.


In het verslag van de Commissie aan de Raad wordt geconcludeerd dat de richtlijn van 2002 naar tevredenheid heeft gefunctioneerd en haar doel heeft bereikt.

Der Bericht der Kommission an den Rat kommt zu dem Schluss, dass die Richtlinie von 2002 zufrieden stellend funktioniert und ihr Ziel erreicht hat.


In het verslag van de Commissie aan de Raad wordt geconcludeerd dat de richtlijn van 2002 naar tevredenheid heeft gefunctioneerd en haar doel heeft bereikt.

Der Bericht der Kommission an den Rat kommt zu dem Schluss, dass die Richtlinie von 2002 zufrieden stellend funktioniert und ihr Ziel erreicht hat.


Met betrekking tot het systeem voor informatie-uitwisseling stelt de Commissie vast dat dit ook deze keer niet naar tevredenheid heeft gewerkt.

In Bezug auf das System für den Informationsaustausch stellt die Kommission fest, dass es sich wieder einmal als nicht zufrieden stellend erwiesen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre niet naar tevredenheid heeft gefunctioneerd' ->

Date index: 2023-03-07
w