Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een dramatisch aantal faillissementen » (Néerlandais → Allemand) :

De economische crisis heeft inmiddels geleid tot een dramatisch aantal faillissementen en sluitingen van fabrieken en bedrijven, en tot de beëindiging van zakelijke activiteiten.

Die Wirtschaftskrise hat bereits zu einer dramatischen Anzahl von Insolvenzen und Schließungen von Fabriken, Unternehmen und dem Rückgang von wirtschaftlicher Aktivität geführt.


5. merkt op dat de financiële crisis in de EU tot een aantal faillissementen van Europese banken heeft geleid en dat kredietverstrekkers daardoor enerzijds minder bereid zijn het mkb krediet te verstrekken, hetgeen een belemmering vormt voor de toegang tot financiering voor het mkb, en dat anderzijds het vertrouwen van bedrijven in kredietinstellingen is beschadigd, waardoor zij ervoor terugschrikken kredietaanvragen in te dienen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer ze ...[+++]

5. stellt fest, dass die Finanzkrise in der EU zur Insolvenz einer Reihe von europäischen Banken geführt hat und dass infolgedessen einerseits die Darlehensgeber weniger Bereitschaft zeigen, KMU ein Darlehen zu gewähren, was ein Hindernis für den Zugang der KMU zu Finanzmitteln darstellt, und andererseits das Vertrauen der Unternehmen in die kreditgebenden Institute beschädigt wurde, was sie davon abhält, einen Kredit zu beantragen; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistu ...[+++]


D. overwegende dat de maatschappelijke gevolgen van de eurocrisis in veel lidstaten zeer ernstig zijn, en overwegende dat de verdere voorgestelde maatregelen een aantal problemen zullen verergeren, zoals het stijgende aantal faillissementen en huisuitzettingen en forse bezuinigingen in de gezondheidszorg, invalidenzorg en het speciaal onderwijs;

D. in der Erwägung, dass die sozialen Auswirkungen der Euro-Krise in vielen Mitgliedstaaten sehr schwerwiegend sind, und in der Erwägung, dass weitere vorgeschlagene Maßnahmen einige der Probleme noch verschärfen werden, wie etwa das Ansteigen der Zahl von Insolvenzen und Einziehungen von Wohnungseigentum sowie tiefe Einschnitte bei Diensten in den Bereichen Gesundheit, Behinderung und Sonderschulen;


Hoewel het hier een belangrijk initiatief betreft, is het voorstel wellicht te ingewikkeld in een tijd dat de EU een crisis doormaakt, met hoge werkloosheid en een stijgend aantal faillissementen.

Außerdem möchte der EWSA darauf hinweisen, dass der Ansatz zwar wichtig ist, jedoch gefragt werden muss, ob ein europäisches Soziallabel in der derzeitigen Krise mit hoher Arbeitslosigkeit und einer zunehmenden Zahl von Firmenpleiten nicht doch zu kompliziert wäre.


Deze bedragen zullen naar verwachting dramatisch blijven stijgen, grotendeels als gevolg van de vergrijzing van de Europese bevolking en de daarmee gepaard gaande toename van het aantal neurodegeneratieve aandoeningen.

Diese Zahlen werden voraussichtlich weiterhin beträchtlich steigen – vorwiegend aufgrund der alternden Bevölkerung in Europa und dem damit verbundenen Anstieg an neurodegenerativen Erkrankungen.


Thans bestaat in een aantal lidstaten weinig tolerantie voor faillissementen en de huidige regels zijn niet altijd bedoeld om goedmenende innovatieve ondernemingen ‘snel en goedkoop’ te laten falen.

Derzeit besteht in vielen Mitgliedstaaten wenig Toleranz gegenüber denen, die scheitern, und die geltenden Bestimmungen ermöglichen es ehrlichen Innovatoren nicht, „schnell und kostengünstig zu scheitern“ („fail quickly and cheaply“).


drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de dramatische toename van het aantal Afghanen dat, volgens een recent rapport van de UNODC, aan drugs verslaafd is; vraagt dat onmiddellijk gerichte acties worden ondernomen om het aantal drugsverslaafden te verminderen en te zorgen voor hun medische verzorging; benadrukt in die zin de noodzaak om programma's te financieren voor de oprichting van ontwenningscentra in het land, met name in de provincies waar geen toegang i ...[+++]

verleiht seiner großen Besorgnis über den im jüngsten UNODC-Bericht festgestellten sprunghaften Anstieg der Zahl der drogenabhängigen Afghanen Ausdruck; fordert, dass unverzüglich gezielte Maßnahmen getroffen werden, um die Zahl der Drogenabhängigen zu verringern, aber auch um Drogensüchtige medizinisch zu betreuen; betont in diesem Zusammenhang, dass Programme zur Einrichtung von Rehabilitationszentren im Land, insbesondere in den Regionen, in denen kein Zugang zu medizinischer Betreuung besteht, finanziert werden müssen;


Dit leidde tot een verdere inkrimping van de schoenensector in de Gemeenschap, met een toenemend aantal faillissementen en een aanzienlijke vermindering van het aantal werknemers in deze sector als gevolg.

Dies führte zu einem weiteren Schrumpfen des Schuhwarensektors in der Gemeinschaft, bedingt durch eine steigende Zahl an Insolvenzen und einen erheblichen Rückgang der Arbeitnehmerzahlen in diesem Sektor.


In de meeste Europese landen zijn de groeicijfers nu lager dan in vroeger jaren. Wat wel is toegenomen zijn armoede, werkloosheid, het aantal goedkope arbeidsplaatsen en het aantal faillissementen onder middenstanders.

In den meisten europäischen Staaten sind die Wachstumsraten heute niedriger als in früheren Jahren. Gewachsen sind statt dessen Armut, Arbeitslosigkeit, Billigjobs und Firmenpleiten im Mittelstand.


Als gevolg daarvan komen de scheepswerven zonder werk te zitten en dit heeft met name in Europa reeds in een aantal faillissementen en ontslagen geresulteerd.

Den Werften geht die Arbeit aus, und es ist bereits zu Insolvenzen und Massenentlassungen gekommen, überwiegend in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een dramatisch aantal faillissementen' ->

Date index: 2023-02-10
w