Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een gedachtewisseling waarin beide » (Néerlandais → Allemand) :

Deze agenda is een haalbare optie voor de partnerlanden en voor de EU en haar lidstaten in gevallen waarin beide zijden de samenwerking weliswaar naar een hoger plan willen tillen, maar een van beide zijden niet gereed is om alle verplichtingen en verbintenissen aan te gaan.

Die CAMM ist eine Option für Partnerländer und für die EU und ihre Mitgliedstaaten, wenn beide Seiten verstärkt zusammenarbeiten wollen, aber eine Seite nicht bereit ist, sich auf das Gesamtpaket der Verpflichtungen und Zusagen einzulassen.


Daarmee zijn ze onmisbare schakels in partnerschapsverbanden tussen stad en platteland die door DG Regio en de OESO worden aangemoedigd en waarin beide partners op voet van gelijkheid in staat worden gesteld om hun toekomst te plannen en in goede banen te leiden.

Sie sind wichtige Partner bei Stadt-Land-Partnerschaften — ein Konzept, das von der GD REGIO und der OECD gefördert wird —, bei denen beide Partner gleichberechtigt über die Verwaltung und Planung ihrer Zukunft entscheiden.


De wisselwerking tussen mobiliteit binnen de EU van EU-burgers en de mobiliteit van hooggekwalificeerde werknemers, en de mate waarin beide bijdragen tot de aanvulling van tekorten aan vaardigheden en arbeidskrachten, werden eveneens toegelicht.

Ferner wurde die Wechselwirkung zwischen der Mobilität der EU-Bürger und der Mobilität von beruflich qualifizierten Fachkräften analysiert und untersucht, inwieweit diese zur Bewältigung der Qualifikationsdefizite und des Arbeitskräftemangels beitragen.


4. stelt met tevredenheid vast dat de controleverslagen van de Rekenkamer nu meer gedetailleerde informatie bevatten dan in voorgaande jaren; spoort de Rekenkamer aan deze positieve lijn voort te zetten en de aspecten van doelmatigheidscontrole in haar jaarlijkse controleverslagen en haar speciale verslagen verder te ontwikkelen; dringt er bij de Rekenkamer op aan om elke keer als een agentschap daarom verzoekt over te gaan tot een gedachtewisseling waarin beide partijen worden gehoord, en de informatie en transparantie in haar verslagen te verbeteren, met name door melding te maken van gevallen waarin het agentschap zelf een probleem ...[+++]

4. stellt mit Genugtuung fest, dass die Prüfberichte des Rechnungshofes nunmehr ausführlichere Informationen als in den vergangenen Jahren enthalten; fordert den Rechnungshof auf, diese positive Tendenz fortzusetzen und die Leistungsprüfungselemente weiterzuentwickeln, sowohl in seinen verschiedenen jährlichen Prüfberichten als auch in seinen Sonderberichten; fordert den Rechnungshof dazu auf, kontradiktorische Auseinandersetzungen zu fördern, wenn die Agenturen darum er ...[+++]


4. stelt met tevredenheid vast dat de controleverslagen van de Rekenkamer meer gedetailleerde informatie bevatten dan in voorgaande jaren; spoort de Rekenkamer aan deze positieve lijn voort te zetten en de aspecten van doelmatigheidscontrole in haar jaarlijkse controleverslagen en haar speciale verslagen verder te ontwikkelen; dringt er bij de Rekenkamer op aan om elke keer als een agentschap daarom verzoekt over te gaan tot een gedachtewisseling waarin beide partijen worden gehoord, en de informatie en transparantie in haar verslagen te verbeteren, met name door melding te maken van gevallen waarin het agentschap zelf een probleem vas ...[+++]

4. stellt mit Genugtuung fest, dass die Prüfberichte des Rechnungshofes nunmehr ausführlichere Informationen als in den vergangenen Jahren enthalten; fordert den Rechnungshof auf, diese positive Tendenz fortzusetzen und die Leistungsprüfungselemente weiterzuentwickeln, sowohl in seinen verschiedenen jährlichen Prüfberichten als auch in seinen Sonderberichten; fordert den Rechnungshof dazu auf, kontradiktorische Auseinandersetzungen zu fördern, wenn die Einrichtungen daru ...[+++]


een monitoringperiode om er voor te zorgen dat het systeem betrouwbaar was waarin beide systemen naast elkaar bestonden en via een converter synchroon bleven lopen.

einen Beobachtungszeitraum, um sicherzustellen, dass das System zuverlässig funktionierte; während dieses Zeitraums liefen beide Systeme gleichzeitig und wurden über einen Konverter synchronisiert.


een monitoringperiode om er voor te zorgen dat het systeem betrouwbaar was waarin beide systemen naast elkaar bestonden en via een converter synchroon bleven lopen.

einen Beobachtungszeitraum, um sicherzustellen, dass das System zuverlässig funktionierte; während dieses Zeitraums liefen beide Systeme gleichzeitig und wurden über einen Konverter synchronisiert.


In een wereld echter waarin beide ouders een verwoed gevecht leveren in een moordende carrièrejacht, een wereld waarin beide ouders opgaan in een dagelijkse strijd om meer te verdienen, een wereld waarin de druk vanuit de samenleving de gezinsbanden kan hebben verwoest, een wereld waarin geografische afstanden de onschatbare steun van grootouders en andere naaste familieleden kunnen hebben aangetast – in een dergelijke wereld kan de zorg van ouders voo ...[+++]

Doch in einer Welt, in der beide Eltern wie wild versuchen, auf das Schwindel erregende Karrierekarussell aufzuspringen; in einer Welt, in der beide Elternteile voll und ganz damit beschäftigt sind, sich tagtäglich ein höheres Einkommen zu erkämpfen; in einer Welt, in der durch den starken sozialen Druck der familiäre Zusammenhalt zerstört wird; in einer Welt, in der große geografische Entfernungen dazu führen, dass die wertvolle Hilfe der Großeltern und anderer enger Familienangehöriger weitestgehend wegfällt – in solch einer Welt kann sich die Kinderbetreuung durch die Eltern ganz erheblich verschlechtern.


Er is tussen de Europese Unie en China een dialoog over de mensenrechten op gang gebracht. Deze dialoog is een belangrijk instrument voor de gedachtewisseling tussen beide partijen en voor de opzet van projecten waarmee concrete verbeteringen kunnen worden aangemoedigd.

Mit der Einführung des Menschenrechtsdialogs EU-China ist in der Tat ein bedeutendes Instrument für den Meinungsaustausch zwischen beiden Seiten sowie für die Entwicklung von Projekten zur Förderung konkreter Verbesserungen geschaffen worden.


Er zullen overleg- en samenwerkingsorganen moeten worden gecreëerd waarin Europeanen en Afrikanen hun gemeenschappelijke problemen bespreken, en waarin zij gezamenlijk strategieën uitstippelen voor gecoördineerde acties in een wereldorde waarin beide partijen een hoofdrol spelen en in waardigheid en verantwoording niet voor elkaar onder doen.

Wir brauchen eine Plattform für Dialog und Zusammenarbeit, in der Europäer und Afrikaner über gemeinsame Probleme diskutieren, gemeinsam Strategien ausarbeiten, um in einer Weltordnung, in der beide Seiten Beteiligte mit gleichen Rechten und Pflichten sind, aufeinander abgestimmt zu handeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een gedachtewisseling waarin beide' ->

Date index: 2021-01-11
w