Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een koolstofarme maatschappij willen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom hebben wij besloten dat wij in Europa in 2050 tot een koolstofarme maatschappij willen komen.

Deswegen haben wir beschlossen, dass wir in Europa bis 2050 eine CO2-arme Gesellschaft erreichen wollen.


De inmenging door de lidstaten in de interne markt moet grondig worden aangepakt en subsidies die schadelijk zijn voor het milieu moeten worden afgebouwd. Energie-efficiëntie op de eerste plaats: energie-efficiëntie moet fundamenteel anders worden bekeken; zij moet worden beschouwd als energiebron op zichzelf, zodat zij op voet van gelijkheid kan concurreren met opwekkingscapaciteit; Overgang naar een duurzaam koolstofarme ...[+++]

Vorrang für Energieeffizienz: Energieeffizienz grundlegend überdenken und als eigenständige Energiequelle behandeln, damit sie gleichberechtigt mit Erzeugungskapazität konkurrieren kann. Übergang auf eine dauerhaft CO -arme Gesellschaft: Sicherstellung, dass vor Ort erzeugte Energie – auch aus erneuerbaren Quellen – einfach und effizient in das Netz eingespeist werden kann; Förderung der technischen Vorreiterrolle der EU durch Entwicklung der nächsten Generation der Technologien für erneuerbare Energien und Erringen einer Spitzenstel ...[+++]


Europa moet de toenemende mobiliteitsbehoeften van burgers en goederen en de veranderende behoeften die voortkomen uit nieuwe demografische en maatschappelijke uitdagingen verzoenen met de noodzaak van economische resultaten en de vereisten van een energiezuinige , koolstofarme maatschappij en een klimaatbestendige economie.

Europa muss den zunehmenden Mobilitätsbedarf der Bürger und den steigenden Transportbedarf für Waren und den sich aufgrund neuer demografischer und gesellschaftlicher Herausforderungen ändernden Bedarf mit den Anforderungen an die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit, an eine Gesellschaft mit niedrigen CO2 -Emissionen und an eine energieeffiziente Wirtschaft , die gegen den Klimawandel gewappnet ist, in Einklang bringen.


28 mei, Sofia (Bulgarije) - Een toekomst voor jouw wereld: het opbouwen van een koolstofarme maatschappij in Bulgarije.

28. Mai, Sofia (Bulgarien) - Visionen für deine Welt: Aufbau einer klimaverträglichen Gesellschaft in Bulgarien.


De conferenties tijdens het evenement in Londen, waaraan de Britse minister Davey en Oscarwinnaar Colin Firth deelnamen, en het evenement in Spanje, waaraan de Spaanse minister van Landbouw, Voedselvoorziening en Milieu Arias Cañete en de met een award bekroonde acteur Sergio Peris Mancheta deelnamen, brachten honderden inwoners en vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en het zakenleven bijeen om een positieve gemeenschappelijke visie te ontwikkelen voor een schone, slimme en conc ...[+++]

Ziel der Veranstaltungen, an denen neben hunderten Bürgern und Vertretern der Zivilgesellschaft, Wissenschaft und Wirtschaft in London der britische Minister Edward Davey und der Oscar-Preisträger Colin Firth sowie in Madrid der spanische Minister für Landwirtschaft, Ernährung und Umwelt Arias Cañete und der preisgekrönte Schauspieler Sergio Peris Mencheta teilnahmen, ist es, eine positive gemeinsame Zukunftsvision für eine saubere, intelligente, wettbewerbsfähige und klimafreundliche Gesellschaft zu entwickeln.


De EU heeft ambitieuze doelen vastgesteld voor het terugdringen van CO2-emissies, en als we deze doelen willen halen en in de Europese Unie een koolstofarme economie willen creëren, moeten we ervoor zorgen dat de particuliere consumptie duurzamer wordt: deze is immers goed voor 56% van het bbp van de EU.

Die EU hat sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der CO2-Emissionen gesetzt, und wenn wir diese Ziele erreichen und eine emissionsarme Wirtschaft in der Europäischen Union aufbauen wollen, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der private Verbrauch zukunftsfähiger wird, denn er macht 56 % des BIP der EU aus.


1. onderstreept dat een duurzame economie in de toekomst niet uitsluitend een moreel doel moet zijn, maar evenzeer een economische noodzaak is; is van mening dat de EU voorop moet lopen bij deze verandering en een overgang naar een duurzame koolstofarme maatschappij moet bevorderen door vermindering van energieverbruik, decentralisatie van de energievoorziening, meer gebruik van hernieuwbare energie en zorgen voor een veerkrachtig ...[+++]

1. unterstreicht, dass die künftige Nachhaltigkeit auf wirtschaftlicher Ebene nicht nur eine moralisch gebotene Zielsetzung ist, sondern eine wirkliche wirtschaftliche Notwendigkeit; ist der Ansicht, dass die EU in Bezug auf diesen Übergang eine Vorreiterrolle übernehmen und durch die Verringerung des Energieverbrauchs, die Dezentralisierung der Energieversorgung, den zunehmenden Einsatz von Energie aus erneuerbaren Quellen und die Gewährleistung der Widerstandskraft von Ökosystemen den Übergang zu einer nachhaltigen Gesellschaft mit ...[+++]


Er wordt een stappenplan voorbereid waarin een strategie wordt uitgestippeld die het mogelijk moet maken om deze doelstelling te bereiken en om de overstap naar een koolstofarme maatschappij te voltooien. Dit stappenplan wordt begin 2011 voorgesteld.

Ein Zeitplan mit einer Strategie zur Erreichung dieses Ziels und der Vollendung der Umstellung auf eine Gesellschaft mit geringem CO2-Ausstoß wird zurzeit vorbereitet und Anfang 2011 vorgelegt.


– (PT) Onderzoek en technologie spelen een cruciale rol bij het tot stand brengen van een koolstofarme maatschappij.

– (PT) Forschung und Technologie spielen bei der Entwicklung einer kohlenstoffemissionsarmen Gesellschaft eine grundlegende Rolle.


Als een regime zoals dat in Teheran, dat niet alleen een anachronisme is, maar zijn eigen bevolking onderwerpt aan de doodstraf, stenigingen en andere middelen, en wij als Europese Unie niet de nodige maatregelen nemen, dan maken wij ons vooral schuldig tegenover diegenen die daar een fatsoenlijke maatschappij willen opbouwen, tegenover de kinderen die dan opgroeien onder omstandigheden die in de verste verte niet lijken op de omstandigheden die wij – in overeenstemming met onze collega, die helaas al is vertrokke ...[+++]

Wenn ein Regime, wie das in Teheran, das nicht nur anachronistisch ist, sondern gegen seine eigene Bevölkerung mit der Todessstrafe, mit Steinigungen und anderen Mitteln vorgeht, und wir als Europäische Union nicht die nötigen Schritte unternehmen, dann machen wir uns vor allen Dingen an denjenigen schuldig, die dort eine vernünftige Gesellschaft aufbauen sollen, an den Kindern, die dann unter Bedingungen groß werden, die alles and ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een koolstofarme maatschappij willen' ->

Date index: 2023-10-19
w