Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een uitgebreide discussie over » (Néerlandais → Allemand) :

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen ...[+++]

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und potenziell die laufende Produktion von Meeresfrüchten in bestimmten Gegenden gefährden; erwartet, dass sich die B ...[+++]


17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies werden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over kwesties in verband met het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; bekrachtigt de conclusies en aanbevelingen in het verslag van de onderzoeksmissie, door de Commissie verzoekschriften goedgekeurd op 17 december 2013, in die zin dat de inspanningen voor de voltooiing van de schoonmaak en de regeneratie va ...[+++]

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten; schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen im vom Petitionsausschuss am 17. Dezember 2013 gebilligten Bericht (der Informationsreise) insofern an, als die Bemühungen um den Abschluss der Säuberung und Regeneration der Rías, was Gegen ...[+++]


Bij artikel 30 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis werd die maatregel uitgebreid tot de werkgevers die werknemers in dienst nemen die werden ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming, door de invoeging van het huidige tweede lid in artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002.

Durch Artikel 30 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise wurde diese Maßnahme auf die Arbeitgeber ausgedehnt, die Arbeitnehmer einstellen, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen wurden, indem der heutige Absatz 2 in Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 eingefügt wurde.


Het gebeurt nog te vaak dat overbodige discussies plaats grijpen over de bevoegdheid » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/001, p. 4).

Es kommt noch allzu oft vor, dass überflüssige Diskussionen über die Zuständigkeit stattfinden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3076/001, S. 4).


Het bepalen van het ogenblik waarop een persoon ontdekt dat hij de vader van het kind is, valt onder de bevoegdheid van de feitenrechter, die in dat opzicht over een uitgebreide beoordelingsbevoegdheid beschikt.

Die Bestimmung des Zeitpunktes, zu dem eine Person entdeckt, dass sie der Vater des Kindes ist, fällt in die Zuständigkeit des Tatsachenrichters, der in dieser Hinsicht über eine weitgehende Ermessensbefugnis verfügt.


Bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013 werd de mogelijkheid om een zekerheid te eisen als schuldeiser van een naamloze vennootschap bij een reële kapitaalvermindering uitgebreid « voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken ».

Durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 wurde die Möglichkeit, als Gläubiger einer Aktiengesellschaft bei einer realen Kapitalherabsetzung eine Sicherheit zu fordern, auf « Schuldforderungen, hinsichtlich deren vor der Generalversammlung, die über die Kapitalherabsetzung zu beschließen hat, vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht worden ist » erweitert.


Na een discussie over deze onmiddellijke toepassing, werd uiteindelijk ingegaan op de suggestie van de heer [...] om een overgangstermijn in te lassen, naar analogie met de overgangsregeling in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogenstelsels [...].

Nach einer Diskussion über diese sofortige Anwendung wurde schließlich die Anregung von Herrn [...] angenommen, eine Übergangsfrist vorzusehen analog zu der Übergangsregelung im Gesetz vom 14. Juli 1976 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten und über die ehelichen Güterstände [...].


18. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]

18. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schrei ...[+++]


55. juicht de oprichting van het Europees Waarnemingscentrum voor droogte en het vroege waarschuwingssysteem toe; benadrukt hoe belangrijk een uitgebreide discussie over de basisdoelen, de begroting en de organisatie is;

55. begrüßt die Schaffung der Europäischen Dürrebeobachtungsstelle und des Frühwarnsystems; hebt es als wichtig hervor, dass eine umfassende Debatte über ihre wesentlichen Ziele, ihre Haushaltsmittel und ihre Organisation geführt wird;


73. roept op tot een uitgebreide discussie over het recht op een goed pensioen voor allen, zodat ouderen in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een waardig leven kunnen leiden en maatschappelijk geïntegreerd zijn; herinnert eraan dat ouderen door vrijwilligerswerk en zorgtaken een enorme bijdrage leveren aan de sociale cohesie;

73. fordert eine breit angelegte Debatte über den Anspruch auf eine menschenwürdige Rente für alle, die eine Voraussetzung für die Solvenz, die Würde und die soziale Eingliederung der älteren Bevölkerung ist; erinnert an den gewaltigen Beitrag, den ältere Menschen zum gesellschaftlichen Zusammenhalt durch Freiwilligenarbeit und Pflege leisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een uitgebreide discussie over' ->

Date index: 2025-01-27
w