Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een voorzichtige economische opening » (Néerlandais → Allemand) :

De vrij goede groeiprestatie werd geschraagd door een markteconomie die door de particuliere sector wordt gedomineerd en onder meer wordt gekenmerkt door een hoogontwikkeld financieel en rechtsstelsel, een over het algemeen voorzichtig economisch beleid en een flexibele arbeidsmarkt.

Die relativ gute Wachstumsleistung konnte sich auf eine Marktwirtschaft stützen, die durch einen starken Privatsektor, ein hoch entwickeltes Finanz- und Justizsystem, eine im Allgemeinen vorsichtige Wirtschaftspolitik und einen flexiblen Arbeitsmarkt geprägt ist.


De EU wil dat China economisch opener en stabieler wordt, dat de markttoegang voor buitenlandse bedrijven aanzienlijk verbetert en dat er sprake is van een gelijk speelveld en eerlijke concurrentie voor bedrijven en investeringen, vergelijkbaar met de mate van openheid die geldt voor alle bedrijven die op de EU-markt opereren.

Die EU will ein wirtschaftlich offeneres und stabileres China, das ausländischen Unternehmen einen deutlich besseren Marktzugang gewährt und Unternehmen und Investitionen gleiche Ausgangsbedingungen und einen fairen Wettbewerb bietet, wobei der Grad der Öffnung demjenigen entsprechen sollte, der auch für alle im EU-Markt tätigen Unternehmen gilt.


Voorzichtige ramingen geven aan dat de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn maximaal 140 miljard EUR economische winst kan opleveren, wat neerkomt op een groei van maximaal 1,5% van het bbp van de EU [9].

Konservativen allgemeinen Schätzungen zufolge dürfte die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu wirtschaftlichen Gewinnen von bis zu 140 Mrd. Euro führen, was bis zu 1,5 % Wachstum des BIP in der EU ausmacht [9].


De personen die voorschriften mogen afgeven, spelen een cruciale rol om te waarborgen dat antimicrobiële geneesmiddelen voorzichtig worden gebruikt en bijgevolg mogen zij niet worden beïnvloed, direct of indirect, door economische stimulansen om die geneesmiddelen voor te schrijven.

Personen, die zur Ausstellung von Verschreibungen befugt sind, kommt eine Schlüsselrolle bei der umsichtigen Verwendung von Antibiotika zu, und sie sollten folglich bei der Verschreibung weder durch direkte noch durch indirekte wirtschaftliche Anreize beeinflusst werden.


De afgelopen maanden zijn er voorzichtige tekenen van economische stabilisatie geweest, maar de spanningen op de financiële markten blijven de economische activiteit drukken en de onzekerheid blijft groot.

In den letzten Monaten hat es erste Anzeichen für eine wirtschaftliche Stabilisierung gegeben, aber die Spannungen an den Finanzmärkten bremsen weiterhin die Wirtschaftstätigkeit, und die Unsicherheit ist nach wie vor hoch.


5. De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Cubaanse regering de hervormingen die moesten leiden tot een voorzichtige economische opening, heeft teruggedraaid.

5. Der Rat äußert seine Besorgnis darüber, dass die kubanische Regierung die Reformen, die zu einer versuchsweisen Öffnung der kubanischen Wirtschaft führen sollten, wieder rückgängig gemacht hat.


Wat de economische criteria betreft, heeft Montenegro verdere vooruitgang geboekt naar een functionerende markteconomie door een verdere stabilisering van de banksector en het handhaven van een relatief voorzichtig begrotingsbeleid, waardoor de macro-economische stabiliteit werd versterkt.

Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat Montenegro dank der Fortschritte bei der Stabilisierung des Bankensektors und eines weiterhin vorsichtigen haushaltspolitischen Kurses, die zu einer Stärkung der gesamtwirtschaftlichen Stabilität geführt haben, weitere Fortschritte auf dem Weg zu einer funktionierenden Marktwirtschaft gemacht.


Op basis van een voorzichtig macro-economisch scenario, waarin wordt verondersteld dat het herstel van de economisch activiteit enigszins zwakker zal zijn dan is geraamd in de najaarsprognose 2002 van de Commissie, wordt verwacht dat de reële groei van het BBP slechts geleidelijk zal aantrekken tot ongeveer 3% in 2005.

Ausgehend von einem vorsichtigen makroökonomischen Szenario, das einen etwas verhalteneren Wirtschaftsaufschwung projiziert als die Kommission in ihren Schätzungen vom Herbst 2002, wird sich das reale BIP-Wachstum nur schrittweise erholen und 2005 etwa 3% betragen.


Voor de periode 2004-2006 zijn de macro-economische prognoses van de geactualiseerde versie 2002 gebaseerd op twee scenario's: een "voorzichtig" scenario, met een reële BBP-groei van 2,5% per jaar gedurende deze periode, en een "gunstig" scenario, waarin wordt uitgegaan van een reële BBP-groei van 3% per jaar.

Die in der Fortschreibung des Stabilitätsprogramms für 2002 enthaltenen makroökonomischen Projektionen für den Zeitraum 2004-2006 stützen sich auf zwei Szenarien: Ein "vorsichtiges" Szenario mit einem realen BIP-Wachstum von 2,5 % jährlich und ein "günstiges" Szenario mit einem realen BIP-Wachstum von 3 % jährlich.


-de macro-economische instellingen en beleidsmaatregelen die nodig zijn om een stabiel economisch klimaat te garanderen ; -een allesomvattende liberalisering van de prijzen, de handel en de courante betaling ; -het opzetten van een doorzichtig en stabiel juridisch en regelgevend kader ; -het demonopoliseren en privatiseren van ondernemingen die eigendom zijn van de staat of van de maatschappij ; -de totstandbrenging van een concurrentiële en voorzichtig geleide banksector" ...[+++]

-Institutionen und Politiken auf makroökonomischer Ebene, die zur Gewährleistung eines stabilen wirtschaftlichen Umfelds erforderlich sind -umfassende Liberalisierung der Preise, des Handels und der laufenden Zahlungen -Schaffung eines transparenten, dauerhaften Gesetzes- und Regelungswerks -Abschaffung der Monopole und Privatisierung staatlicher und volkseigener Betriebe -Errichtung eines wettbewerbsfähigen, umsichtig verwalteteten Banksektors".


w