Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een ware cultuur inzake " (Nederlands → Duits) :

Daarom richt de Regering een bestuursschool op, waarbij de bestaande structuren aangewend zullen worden voor de coördinatie van en de aanzet tot een ware cultuur inzake overheidsmanagement.

Zu diesem Zweck wird die Regierung eine Schule für öffentliche Verwaltung gründen, indem sie sich auf bereits bestehende Strukturen stützt; diese Schule wird innerhalb der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaftskommission eine wahre Kultur des Public Managements fördern und koordinieren.


E. overwegende dat er een ware cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld, bevorderd en versterkt binnen de instellingen van de Unie maar ook binnen de lidstaten, met name wanneer deze zowel op intern vlak als in het kader van hun betrekkingen met derde landen het recht van de Unie toepassen en ten uitvoer leggen; overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze waarden en beginselen moet berusten op een effectieve toetsing van de naleving van de i ...[+++]

E. in der Erwägung, dass eine echte Kultur der Grundrechte entwickelt werden muss, die in den Organen der Europäischen Union, aber auch in den Mitgliedstaaten insbesondere dann gefördert und gestärkt werden muss, wenn diese das Recht der Union sowohl intern als auch in den Beziehungen zu Drittländern anwenden; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Werte und Grundsätze auch auf einer wirksamen Kontrolle der Achtung der in der Charta garantierten Grundrechte, auch schon bei der Ausarbeitung von Legislativvorschlägen, beruhen muss ...[+++]


E. overwegende dat er een ware cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld, bevorderd en versterkt binnen de instellingen van de Unie maar ook binnen de lidstaten, met name wanneer deze zowel op intern vlak als in het kader van hun betrekkingen met derde landen het recht van de Unie toepassen en ten uitvoer leggen; overwegende dat de tenuitvoerlegging van deze waarden en beginselen moet berusten op een effectieve toetsing van de naleving van de in ...[+++]

E. in der Erwägung, dass eine echte Kultur der Grundrechte entwickelt werden muss, die in den Organen der Europäischen Union, aber auch in den Mitgliedstaaten insbesondere dann gefördert und gestärkt werden muss, wenn diese das Recht der Union sowohl intern als auch in den Beziehungen zu Drittländern anwenden; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Werte und Grundsätze auch auf einer wirksamen Kontrolle der Achtung der in der Charta garantierten Grundrechte, auch schon bei der Ausarbeitung von Legislativvorschlägen, beruhen muss; ...[+++]


de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren, mede door cultuur in alle leeractiviteiten op scholen, jongerenorganisaties en opleidingsinstellingen te integreren;

die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen, die dazu beiträgt, dass Kultur in alle Lernaktivitäten in Schulen, Jugendorganisationen und Bildungseinrichtungen integriert wird;


Het duurde echter nog twee jaar en er was de moord op Ilan Halimi voor nodig om de Franse burgers te doen te beseffen dat er in een aantal voorsteden een ware cultuur van antisemitisme heerst, weliswaar onder een minderheid, maar dan wel een zeer actieve en buitengewoon fanatieke minderheid. Dat is twee jaar teveel, twee volle jaren die hadden kunnen worden gebruikt om de zaak te benoemen en af te keuren, en om mensen nader tot elkaar te brengen.

Jedoch dauerte es noch zwei Jahre und es musste erst zur Ermordung von Ilan Halimi kommen, ehe die französischen Bürger sich bewusst wurden, dass in einigen Vorstädten ganz stolz eine antisemitische Haltung zur Schau gestellt wird, zwar nur innerhalb einer Minderheit, aber einer recht aktiven und besonders stark indoktrinierten Minderheit.


Voorbereidende actie inzake cultuur in de buitenlandse betrekkingen van de EU (7): bespreking, analyse en follow-up met inbreng van de voorbereidende instantie van de Raad op het gebied van cultuur en de EDEO.

Vorbereitende Maßnahmen betreffend die Kultur in den Außenbeziehungen der EU (7): Beratung, Analyse und Weiterverfolgung unter Einbeziehung der Vorbereitungsgremien des Rates im Bereich der Kultur sowie des EAD.


Alle belanghebbenden moeten alles in het werk stellen om een ware, van jongs af aan bijgebrachte cultuur van levenslang leren te ontwikkelen en te stimuleren.

Alle Beteiligten sollten dafür mobilisiert werden, bei den Menschen schon in jungen Jahren eine Kultur des lebenslangen Lernens zu verankern.


Er bestaat duidelijk behoefte aan een nieuwe cultuur inzake het beheer van WT, gekoppeld aan open procedures en een regelmatige evaluatie van de resultaten van het onderzoek en de sociaal-economische gevolgen ervan.

Es besteht ein eindeutiger Bedarf an einer neuen Kultur bei der Politik im Bereich Wissenschaft und Technologie (WT), einschließlich offener Verfahren und regelmäßiger Auswertung wissenschaftlicher Ergebnisse und Beurteilung sozioökonomischer Auswirkungen.


Zij zijn respectievelijk algemeen secretaris van de sector Cultuur van de Algemene Centrale der Openbare Diensten en vakbondsafgevaardigde van de Christelijke Vakbond van Communicatiemiddelen en Cultuur en hebben er als zodanig belang bij dat hun prerogatieven inzake de belangen van het personeel worden gewaarborgd.

Sie seien Generalsekretär des Kulturbereichs der « Algemene Centrale der Openbare Diensten » bzw. Gewerkschaftsvertreter des « Christelijke Vakbond van Communicatiemiddelen en Cultuur » und hätten in dieser Eigenschaft ein Interesse daran, dass ihre Vorrechte hinsichtlich der Interessen des Personals gewährleistet würden.


Wij moeten waakzaam blijven ten aanzien van de bedreiging die de toenemende "merchandising" van de cultuur vormt voor de vrijheid van schepping, de creativiteit en de toegang tot kunstwerken. Een "ethisch reveil" is dringend noodzakelijk om de cultuur te behoeden voor onderwerping (en dus het sterven van een langzame dood) aan het commerciële winstbejag, dat een ware economisc ...[+++]

Wir müssen wachsam sein angesichts der Bedrohung, die der immer stärker werdende Warencharakter der Kultur für die Freiheit des Schaffens, den Mut zur Kreativität und den Zugang zu Werken der Kultur mit sich bringt. Dringend notwendig ist ein ethischer Ruck, um die Kultur vor einer Unterjochung (und folglich einem langsamen, aber sicheren Tod) unter die Sachzwänge des Gewinnstrebens und vor der wirtschaftlichen Zensur zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een ware cultuur inzake' ->

Date index: 2021-09-06
w