Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Discrepantie
Discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Residuele kwadratensom
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "tot ernstige discrepanties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden

Abweichung zwischen Übermittlungs- und Empfangsgeschwindigkeit


discrepantie | residuele kwadratensom

Diskrepanz | Summe der Abweichungsquadrate


aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen






ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. merkt op dat er geen geharmoniseerde definitie van voedselverspilling bestaat, wat leidt tot ernstige discrepanties in de verzameling van statistische gegevens en een doeltreffend optreden op nationaal en EU-niveau bemoeilijkt;

3. weist darauf hin, dass es keine harmonisierte Definition des Begriffs der Lebensmittelverschwendung gibt, was zu erheblichen Unterschieden bei der Erhebung statistischer Daten führt und ein effizientes Vorgehen auf EU- und nationaler Ebene behindert;


2) Er werd nota genomen van het feit dat er sprake schijnt te zijn van ernstige discrepanties tussen de Engelse en Franse versie van de punten 14 en 17 van artikel 2 van Richtlijn 90/539/EEG (die overeenkomen met de punten 14 en 16 van artikel 2 in de gecodificeerde tekst) en bijgevolg ook tussen andere taalversies die op basis van de Engelse of de Franse tekst zijn vertaald.

2) Es wurde bestätigt, dass es offenbar erhebliche Unterschiede zwischen der englischen und der französischen Sprachfassung von Artikel 2 Nummer 14 und Nummer 17 der Richtlinie 90/539/EWG (entspricht Artikel 2 Nummer 14 und Nummer 16 im kodifizierten Text) und demzufolge auch zwischen anderen Sprachfassungen gibt, die auf der Grundlage des englischen oder französischen Textes übersetzt wurden.


3) Ook met betrekking tot artikel 4, lid 5, letter a), onder iv), is er een ernstige discrepantie tussen de Engelse taalversie en andere taalversies van de richtlijn, en ook in dit opzicht staat de adviesgroep op het standpunt dat de discrepantie moet worden gecorrigeerd.

3) Eine weitere schwerwiegende Abweichung zwischen der englischen Fassung und anderen Sprachfassungen des Rechtsakts wurde in Artikel 4 Absatz 5 Buchstabe a Ziffer iv festgestellt.


2) Wat de eerste alinea van artikel 3 betreft, en meer in het bijzonder de formulering "het verkeer van geregistreerde paardachtigen op zijn grondgebied", is erkend dat er een ernstige discrepantie lijkt te bestaan tussen de Engelse en Duitse taalversie van Richtlijn 90/426/EEG.

2) Was Artikel 3 erster Absatz und ganz konkret die Formulierung „the movement of equidae registered in their territory“ in der englischen Fassung (deutsch: das Verbringen von registrierten Equiden in seinem Gebiet) anbelangt, wurde festgestellt, dass die englische und die deutsche Sprachfassung der Richtlinie 90/426/EWG offenbar gravierend voneinander abweichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wijst erop dat het voorstel voor een gefaseerde verlaging van invoerrechten voor de meest gevoelige producten bananen, suiker en rijst op een moment is voorgelegd waarop de gemeenschappelijke marktordeningen geheel worden herzien, hetgeen geleid heeft tot wrijving tussen producenten in de Gemeenschap en ACS-producenten en tot ernstige discrepanties tussen het landbouwbeleid en het handelsbeleid;

11. stellt fest, dass der Vorschlag einer schrittweisen Reduzierung der Importzölle für die sensibelsten Produkte Bananen, Zucker und Reis zu einem Zeitpunkt unterbreitet wurde, wo die diesbezüglichen gemeinsamen Marktorganisationen sich in vollem Reformprozess befinden, wodurch bei den Erzeugern in der Gemeinschaft und in den AKP-Ländern Besorgnisse geweckt wurden und eine erhebliche Inkohärenz zwischen der Agrarpolitik und der Handelspolitik entstanden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ernstige discrepanties' ->

Date index: 2023-04-18
w