Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Partijafsplitsing
Politieke verdeeldheid
Scheuring in de partij
Splinterpartij
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «tot ernstige verdeeldheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


politieke verdeeldheid [ partijafsplitsing | scheuring in de partij | splinterpartij ]

politische Spaltung [ Parteispaltung ]


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat deze poging om aan de macht te blijven ernstige verdeeldheid heeft gezaaid, zowel binnen de samenleving als in de politiek; overwegende dat zelfs binnen de regeringspartij, de CNDD-FDD, een vooraanstaand lid en tevens de tweede vicevoorzitter van het land, Gervais Rufykiri, voordat hij op de vlucht sloeg naar België, de president opriep "de belangen van de bevolking van Burundi boven [zijn] persoonlijke belangen te stellen en [zich] terug te trekken als presidentskandidaat, aangezien de kandidaatstelling in strijd is met de grondwet";

B. in der Erwägung, dass diese Kandidatur zwecks Macherhaltung zu einer ernsthaften Spaltung in Gesellschaft und Politik führte; in der Erwägung, dass sogar ein wichtiges Mitglied der Regierungspartei CNDD-FDD, der zweite Vizepräsident des Landes Gervais Rufyikiri, den Präsidenten mit Nachdruck aufgefordert hat, die Interessen des burundischen Volkes vor seine persönlichen Interessen zu stellen und seine Präsidentschaftskandidatur zurückzuziehen, weil sie nicht verfassungskonform sei, und nach Belgien geflohen ist;


Deze problemen hebben met name betrekking op de steeds groter wordende politieke verdeeldheid, ernstige bezorgdheid over de toenemende politisering en overheidscontrole in de openbare instellingen en de media, en een nog steeds fragiele inter-etnische situatie.

Dazu zählen insbesondere die von zunehmenden Gegensätzen geprägte politische Kultur, ernste Sorgen in Bezug auf die wachsende Politisierung und die zunehmende Kontrolle der Regierung über staatliche Institutionen und die Medien sowie die noch fragile Lage des Verhältnisses zwischen den Volksgruppen.


I. overwegende dat migratie in culturele en onderwijskundige zin een verrijking voor scholen kan betekenen, maar dat het tot ernstige verdeeldheid kan leiden wanneer het niet op de juiste wijze wordt aangepakt,

I. in der Erwägung, dass die Migration eine kulturelle und pädagogische Bereicherung für die Schulen sein kann, jedoch zu ernsthaften Divergenzen führen kann, falls keine geeigneten flankierenden Maßnahmen getroffen werden,


Stavros Dimas, lid van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, de presidentsverkiezingen die op 24 april van dit jaar in Togo zijn gehouden, hebben tot ernstige verdeeldheid geleid, met beschuldigingen van verkiezingsfraude en geweld.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission (EN) Herr Präsident, die Präsidentschaftswahlen am 24. April dieses Jahres in Togo boten Anlass zu erbitterten Kontroversen, in denen Wahlmanipulation und Gewalt beklagt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de dramatische gebeurtenissen van de oorlog in Irak tot ernstige verdeeldheid tussen de EU-lidstaten hebben geleid, de transatlantische betrekkingen duurzaam en grondig hebben ontwricht en ook andere internationale organisaties, zoals de VN en de NAVO schade hebben berokkend,

A. in der Erwägung, dass die dramatischen Ereignisse des Irak-Krieges tiefe Gräben zwischen den EU-Mitgliedstaaten aufwarfen, die transatlantischen Beziehungen nachhaltig und tiefgreifend erschütterten, und auch andere internationale Organisationen wie die UN und die NATO beschädigten,


A. overwegende dat de dramatische gebeurtenissen van de oorlog in Irak tot ernstige verdeeldheid tussen de EU-lidstaten hebben geleid, de transatlantische betrekkingen duurzaam en grondig hebben ontwricht en ook andere internationale organisaties, zoals de VN en de NAVO schade hebben berokkend,

A. in der Erwägung, dass die dramatischen Ereignisse des Irak-Krieges tiefe Gräben zwischen den EU-Mitgliedstaaten aufwarfen, die transatlantischen Beziehungen nachhaltig und tiefgreifend erschütterten, und auch andere internationale Organisationen wie die UN und die NATO beschädigten,


Conflict en politieke verdeeldheid in de mediterrane regio (Westelijke Sahara, Palestina) hebben tijdens de voorbije halve eeuw de ontwikkeling van de regio ernstig vertraagd.

Die Konflikte und die politische Spaltung im Mittelmeerraum (Westsahara, Palästina) haben die Entwicklung der Region in den letzten 50 Jahren erheblich verzögert.


Conflict en politieke verdeeldheid in de mediterrane regio (Westelijke Sahara, Palestina) hebben tijdens de voorbije halve eeuw de ontwikkeling van de regio ernstig vertraagd.

Die Konflikte und die politische Spaltung im Mittelmeerraum (Westsahara, Palästina) haben die Entwicklung der Region in den letzten 50 Jahren erheblich verzögert.


w