Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot grote bezorgdheid geleid binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft bij het grote publiek geleid tot bezorgdheid en een verlangen naar een optreden van de EU.

Dies hat in der Öffentlichkeit zu Bedenken geführt, die die EU zum Handeln veranlassen.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichtin ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, de recente financiële crisis, die gevolgen heeft voor het hele internationale bancaire systeem, heeft onder spaarders tot grote bezorgdheid geleid over de toekomst en de zekerheid van hun tegoeden.

– (IT) Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Die jüngste Finanzkrise, in der das internationale Bankensystem schwer gebeutelt wurde, hat bei den Sparern eine große Besorgnis um die Zukunft und die Sicherheit ihrer Einlagen ausgelöst.


Zoals u weet - en in dat opzicht moeten wij eerlijk zijn - heeft deze ontwerprichtlijn, die in januari 2004 door de Commissie van mijn voorganger, de heer Prodi, is ingediend, vanaf een bepaald moment tot grote bezorgdheid geleid binnen bepaalde kringen in onze lidstaten en, in het algemeen, binnen de Europese publieke opinie.

Wie Sie wissen – und hier müssen wir ganz offen sein –, hat diese Richtlinie, die im Januar 2004 durch die Kommission meines Vorgängers Romano Prodi vorgelegt wurde, von einem bestimmten Zeitpunkt an ernsthafte Bedenken in einigen Kreisen unserer Mitgliedstaaten und innerhalb der europäischen Öffentlichkeit ganz allgemein ausgelöst.


Het meedogenloze neerslaan van de studentenprotesten tegen het leger op de universiteit van Dhaka in augustus van dit jaar heeft op internationaal niveau tot grote bezorgdheid geleid.

Die brutale Unterdrückung der Studentenproteste gegen die Armee an der Universität von Dhaka im August dieses Jahres hat weltweit große Besorgnis ausgelöst.


Terwijl de onzekerheid over de economische en financiële vooruitzichten groot blijft, hebben krachtige beleidsacties en grote vorderingen binnen het institutionele kader van de EU geleid tot een afname van de spanningen op de financiële markten begin 2012 en een voorzichtige stabilisatie van het vertrouwen, dat tijdens de prognoseperiode naar verwachting verder zou versterken.

Die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten sind zwar nach wie vor mit großen Unsicherheiten behaftet, doch haben entschlossenes politisches Handeln und wesentliche Verbesserungen des institutionellen Rahmens der EU Anfang 2012 zu einem Nachlassen der Spannungen an den Finanzmärkten und zu einer zögerlichen Stabilisierung des Vertrauens geführt, das sich im Prognosezeitraum weiter festigen dürfte.


De EU heeft met grote bezorgdheid kennis genomen van het aanzwellende offensief van het Birmese leger en zijn bondgenoten tegen het Karen nationale bevrijdingsleger (KNLA), dat ertoe geleid heeft dat grote aantallen burgers het conflictgebied in Kayin/Karenstaat naar Thailand ontvluchten.

Die EU hat mit großer Besorgnis Kenntnis von der sich verschärfenden Offensive der birmanischen Armee und ihrer Verbündeten gegen die Karen National Liberation Army (KNLA) genommen, die zur massiven Flucht von Zivilisten aus dem Konfliktgebiet im Kayin-/Karen-Staat nach Thailand geführt hat.


Dat heeft tot grote bezorgdheid geleid bij veel mensen die in de gezondheidszorg werkzaam zijn. Zij hebben echter wel sociale diensten "zoals diensten voor sociale huisvesting, kinderverzorging en gezinshulp" van die werkingssfeer uitgesloten.

Allerdings haben sie solche sozialen Dienstleistungen „wie soziales Wohnungswesen, Kinderbetreuung und familiäre Dienstleistungen“ ausgenommen.


Deze overeenkomst is reden tot grote bezorgdheid voor de mensen die er rechtstreeks door geraakt worden en diegenen die er in enige mate van zouden moeten profiteren en heeft in elk geval geleid tot grote onrust binnen de Commissie visserij.

Dieses Abkommen hat große Besorgnis ausgelöst, sowohl bei jenen, die am unmittelbarsten davon betroffen sind, als auch bei jenen, die in gewissem Maße davon profitieren könnten.


De Raad geeft nogmaals uitdrukking aan de grote bezorgdheid van de EU over het aanhoudende geweld in Tsjetsjenië en herhaalt zijn veroordeling van het ongenuanceerde gebruik van geweld door de Russische autoriteiten, dat tot een verslechtering van de humanitaire situatie heeft geleid.

Der Rat erklärt erneut, daß die EU über das andauernde gewalttätige Vorgehen in Tschetschenien tief besorgt ist, und verurteilt erneut die rücksichtslose Gewaltanwendung durch die russischen Behörden, die zu einer Verschlechterung der humanitären Lage geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot grote bezorgdheid geleid binnen' ->

Date index: 2021-02-11
w