Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot grotere armoede waardoor " (Nederlands → Duits) :

Conflictsituaties lijden bijna steeds tot een verslechtering van de sociale indicatoren en tot grotere armoede waardoor de reeds bestaande problemen vaak nog worden verergerd.

Konfliktsituationen führen fast immer zu einer Verschlechterung der sozialen Indikatoren und zu mehr Armut, so dass sich häufig bereits vorhandene Probleme noch verschärfen.


De uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen zijn door de crisis nog groter geworden, waardoor de begrotingen van de lidstaten onder druk komen te staan op een moment dat grotere inspanningen nodig zijn om de doelstellingen van Europa 2020 te halen.

Die Krise hat die Herausforderungen aufgrund des demografischen Wandels noch verschärft, da sie die Haushalte der Mitgliedstaaten zu einer Zeit belastet, in der die Anstrengungen zur Erreichung der Europa-2020-Ziele verstärkt werden müssen.


18. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, waardoor de volledige uitoefening van alle mensenrechten in het gedrang komt; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale UNCHR-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en spreekt zijn steun uit voor diens voorstellen tot uitbanning van extreme armoede; acht het van belang dat de toenemende ongelijkheid wordt aangepakt om de armoede in het algemeen te bestrijden en de sociale en economische rechten i ...[+++]

18. äußert seine tiefe Sorge über die Zunahme extremer Armut, die die uneingeschränkte Wahrnehmung aller Menschenrechte gefährdet; begrüßt in diesem Zusammenhang den Bericht des Sonderberichterstatters des UNHRC zu extremer Armut und Menschenrechten (A/HRC/29/31) und unterstützt seine Vorschläge für die Beseitigung extremer Armut; hält es für wichtig, die zunehmende Ungleichheit anzugehen, um so Armut im Allgemeinen zu bekämpfen und die sozialen und wirtschaftlichen Rechte im Besonderen zu fördern, indem der Zugang zu Lebensmitteln, Wasser, Bildung, Gesundheitsversorgung und einer Unterkunft erleichtert wird;


24. is verheugd over de oproep van de ECB aan de lidstaten om vaart te zetten achter de arbeidsmarkthervormingen, teneinde het concurrentievermogen te verbeteren, de potentiële groei te versterken, nieuwe banen te scheppen, de inclusiviteit te vergroten en de voorwaarden die het bedrijfsleven in de gelegenheid stellen banen te creëren, te optimaliseren; is van oordeel dat dit soort maatregelen niet ten koste moeten gaan van de kwaliteit van banen en niet tot meer onzekere banen moeten leiden; herinnert eraan dat de strategie om het concurrentievermogen van de EU te herstellen middels een excessieve aanpassing van de loonkosten per eenheid product via salarisverlaging de koopkracht van veel werknemers in de EU zwaar heeft aangetast en heef ...[+++]

24. begrüßt es, dass die EZB die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, ihre Arbeitsmarktreformen voranzutreiben, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, das Wachstumspotenzial zu steigern, Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, die Inklusivität zu erhöhen und den Unternehmen optimale Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu bieten; ist der Auffassung, dass diese Maßnahmen nicht zu einer Verschlechterung der Arbeitsplatzqualität oder einer größeren Unsicherheit der Beschäftigungsverhältnisse führen dürfen; erinnert daran, dass die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU mittels einer übermäßigen Angleichung der Lohnstückkosten durch Gehaltskürzungen zu einer Aushöhlung der Kaufkraft vieler Arbeitnehmer in der EU und z ...[+++]


F. overwegende dat de Commissie heeft onderkend dat bezuinigingsmaatregelen een negatieve impact hebben gehad, in concreto geresulteerd hebben in grotere ongelijkheden, meer armoede en een grotere armoede onder mensen met een baan, en geleid hebben tot besparingen op onderwijs, sociale diensten, overheidsbanen en actieve arbeidsmarktmaatregelen, en tevens de kansen hebben verkleind voor jongeren om opnieuw een opleiding te volgen;

F. in der Erwägung, dass die Kommission eingeräumt hat, dass Sparmaßnahmen negative Auswirkungen hatten, durch die Ungleichheit, Armut und Armut trotz Erwerbstätigkeit zugenommen haben, darunter Stellenkürzungen in den Bereichen Bildung, soziale Dienste und öffentlicher Dienst, aktive Arbeitsmarktpolitiken und eine Verringerung der Chancen von Jugendlichen, in das Bildungssystem zurückzukehren;


overwegende dat vrouwen een veel grotere verantwoordelijkheid dragen voor huishoudelijk werk dan mannen en dat deze last niet in geld wordt uitgedrukt, noch naar waarde geschat wordt; overwegende dat er een onderling verband is tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en hun gezinstaken; overwegende dat meer dan 20 miljoen Europeanen (waarvan twee derde vrouwen) de zorg voor niet-zelfstandige volwassenen op zich nemen, wat hen belet een voltijdse baan uit te oefenen, en waardoor de loonkloof tussen mannen en vrouwen nog groter word ...[+++]

in der Erwägung, dass die Last der Verantwortung für die Hausarbeit zuallererst auf den Frauen und weniger auf den Männern ruht und nicht monetär oder in Form der Anerkennung ihres Wertes geschätzt wird; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote der Frauen in direktem Zusammenhang mit ihren familiären Pflichten steht; in der Erwägung, dass mehr als 20 Millionen Europäer (davon zwei Drittel Frauen) von ihnen abhängige Erwachsene betreuen, was sie an einer beruflichen Vollzeitbeschäftigung hindert, folglich das geschlechtsspezifische Lohngefälle vergrößert und Frauen, die sich dem Rentenalter nähern, einem höheren Risiko von Altersar ...[+++]


Het is echter onaanvaardbaar dat ze de groeiende maatschappelijke ongelijkheid en de toename van onzeker en slecht betaald werk stelselmatig vergeten, terwijl dat werk steeds meer miljoenen werknemers veroordeelt tot armoede, waardoor de uitbuiting nog groter wordt en hen de omstandigheden wordt onthouden die een fatsoenlijk leven voor hun kinderen waarborgen.

Es ist jedoch nicht hinnehmbar, dass sie systematisch die wachsenden sozialen Ungleichheiten, die steigende Zahl unsicherer und schlecht bezahlter Arbeitsplätze ausblenden, durch die Millionen von Arbeitnehmern in die Armut getrieben, immer stärker ausgebeutet und der Voraussetzungen beraubt werden, ihren Kindern ein Leben in Würde zu garantieren.


Het is echter onaanvaardbaar dat ze de groeiende maatschappelijke ongelijkheid en de toename van onzeker en slecht betaald werk stelselmatig vergeten, terwijl dat werk steeds meer miljoenen werknemers veroordeelt tot armoede, waardoor de uitbuiting nog groter wordt en hen de omstandigheden wordt onthouden die een fatsoenlijk leven voor hun kinderen waarborgen.

Es ist jedoch nicht hinnehmbar, dass sie systematisch die wachsenden sozialen Ungleichheiten, die steigende Zahl unsicherer und schlecht bezahlter Arbeitsplätze ausblenden, durch die Millionen von Arbeitnehmern in die Armut getrieben, immer stärker ausgebeutet und der Voraussetzungen beraubt werden, ihren Kindern ein Leben in Würde zu garantieren.


NEEMT ER MET BEZORGDHEID NOTA VAN dat de sociale uitgaven in sommige lidstaten zijn gedaald en dat het aantal mensen voor wie armoede dreigt of die leven in huishoudens met weinig of geen inkomen is toegenomen, waardoor de gezondheidsverschillen groter worden en de sociale samenhang in gevaar komt.

STELLT BESORGT FEST, dass die Sozialausgaben in einigen Mitgliedstaaten gesunken sind und dass die Zahl der Armutsgefährdeten und der Menschen in Haushalten ohne Einkommen oder mit geringem Einkommen gestiegen ist, was zu wachsenden Ungleichheiten im Gesundheitswesen beiträgt und den sozialen Zusammenhalt gefährdet.


De lidstaten zijn een aantal verplichtingen aangegaan met het oog op een verhoogde gezamenlijke inspanning voor uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie, door de op dit gebied te bereiken doelstellingen vast te stellen, en voor de bestrijding van uitsluiting door het bevorderen van duurzame economische groei en de verbetering van de werkgelegenheidssituatie om het risico op grotere armoede en uitsluiting te verminderen.

Die Mitgliedstaaten sind verschiedene Verpflichtungen eingegangen, mit denen sie ihre gemeinsamen Anstrengungen verstärken wollen, die Europäische Beschäftigungsstrategie voranzutreiben (Festlegung von Zielvorgaben für die Beschäftigungsquoten) und die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen (Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und Verbesserung der Beschäftigung, um die Gefahr von Armut und Ausgrenzung zu verringern).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot grotere armoede waardoor' ->

Date index: 2023-08-13
w