Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het belangrijkste openstaande vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft de belangrijkste openstaande punten en de vooruitzichten op een akkoord besproken.

Er erörterte die wichtigsten noch offenen Fragen und die Chancen auf eine Einigung.


Gezien het beperkte doel van het voorstel is de rapporteur echter van mening dat het belangrijkste politieke vraagstuk is na te gaan of de onderhavige verordening een toereikend kader biedt voor de grensoverschrijdende handhaving van het consumentenacquis.

Angesichts der begrenzten Ziele des Vorschlags vertritt der Berichterstatter jedoch die Auffassung, dass das zentrale politische Anliegen, das zu untersuchen ist, darin besteht, ob die aktuelle Verordnung einen ausreichenden Rahmen bietet, um den Besitzstand im Verbraucherschutz grenzüberschreitend durchzusetzen.


Met betrekking tot het belangrijkste openstaande vraagstuk, namelijk de plaats van binnen de Gemeenschap voor particulieren verrichte telecom-, omroep- en elektronische diensten, zal de Raad trachten een oplossing te vinden tijdens de zitting in december.

Hinsichtlich der wichtigsten noch offenen Frage – nämlich des Ortes der Dienstleistung bei innergemeinschaftlichen Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachten Dienstleistungen von Unternehmen an Verbraucher – ist der Rat bestrebt, auf seiner Dezembertagung zu einer Lösung zu gelangen.


Hij meent dat de Raad, zo deze de amendementen van het Parlement in eerste lezing niet letterlijk kan aanvaarden, ten minste zou kunnen aangeven welke amendementen op bevredigende wijze de belangrijkste openstaande knelpunten regelen.

Er glaubt, dass der Rat sich mit Änderungen, die die wesentlichen offenen Probleme zufrieden stellend behandeln, einverstanden erklären würde, auch wenn er dem Wortlaut der Änderungsanträge der ersten Lesung im Parlament nicht zugestimmt hat.


11. herinnert eraan dat de belangrijkste openstaande kwesties voor de EU de uitvoerrechten en spoorwegtarieven betreffen maar ook verband houden met de toekomstige stabiliteit en voorspelbaarheid van het systeem; onderstreept het belang van de uitbreiding van de handel in agrarische producten en voedingsmiddelen tussen Rusland en de EU; benadrukt in dit verband dat aan beide zijden voortgang dient te worden geboekt bij de naleving van standaardvereisten en geautomatiseerde douaneformaliteiten teneinde de wederzijdse handel en het grensoverschrijdend vervoer te bevorderen; wijst met nadruk op de noodzaak voor Rusland om zijn sanitaire ...[+++]

11. erinnert dass die wichtigen offenen Fragen für die EU die Ausfuhrzölle und die Bahngebühren aber auch die künftige Stabilität und Berechenbarkeit des Systems betreffen; unterstreicht, wie wichtig die Ausweitung des Agrar- und Lebensmittelhandels zwischen Russland und der EU ist; betont in diesem Zusammenhang, dass auf beiden Seiten Fortschritte bei der Einhaltung der Forderungen nach rationalisierten Standardvorschriften und Computer basierten Zollformalitäten erzielt werden sollten, um den gemeinsamen Handel und den grenzüberschreitenden Verkehr zu erleichtern; unterstreicht, dass Russland die gesundheitshygienischen und Pflanzen ...[+++]


5. herhaalt zijn standpunt dat een oplossing van het vraagstuk van de huidige nucleaire escalatie mogelijk is en dat geen militair optreden mag worden overwogen; spreekt zijn steun uit voor de pogingen van Dr. ElBaradei, om voor maart 2008 alle openstaande kwesties met Iran op te lossen; doet een beroep op de regering van de Verenigde Staten en alle andere betrokken actoren zich te onthouden van elke retoriek ...[+++]

5. bekräftigt seine Position, dass eine Lösung für die gegenwärtige Eskalation in der Atomfrage möglich ist und dass keine militärischen Maßnahmen ins Auge gefasst werden sollten; bringt seine Unterstützung für die Bemühungen von Dr. El Baradei um die Beilegung aller noch ungeklärten Fragen mit Iran bis März 2008 zum Ausdruck; fordert die Regierung der Vereinigten Staaten sowie alle anderen Beteiligten auf, sämtliche Äußerungen über militärische Optionen und Maßnahmen für einen Regimewechsel in Iran zu unterlassen;


In de eerste plaats denk ik dat dit waarschijnlijk het belangrijkste institutionele vraagstuk van de komende vier tot vijf jaar zal zijn.

Zunächst denke ich, dass es sich hier wahrscheinlich um die bedeutendste institutionelle Frage handelt, vor der wir in den nächsten vier bis fünf Jahren stehen werden.


De Raad wisselde opnieuw van gedachten over de belangrijkste openstaande vraagstukken met betrekking tot de ontwerp-overeenkomst, met name het aftappen van telecommunicatie, waarvan de bespreking meer dan twee jaar geleden is aangevat.

Der Rat hatte einen weiteren Meinungsaustausch über die wichtigste noch offene Frage im Zusammenhang mit diesem seit mehr als zwei Jahren in der Beratung befindlichen Übereinkommensentwurf, nämlich die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs.


De Raad heeft een verslag aan de Europese Raad van Keulen goedgekeurd over de stand van zaken met betrekking tot de belangrijkste openstaande kwesties op het gebied van het belastingbeleid:

Der Rat stimmte einem Bericht an den Europäischen Rat in Köln über den Sachstand bei den wichtigsten Punkten im Bereich Steuerpolitik zu:


- VERORDENING MEDA De Raad heeft geconstateerd dat het onmogelijk is in deze zitting tot een overeenstemming over de verordening MEDA te komen en heeft daarom het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven verder te zoeken naar een oplossing voor het belangrijkste onopgeloste vraagstuk. Dit heeft betrekking op de schorsing van steunmaatregelen in geval van schending van de mensenrechten en de democratische beginselen (besluit met gekwalificeerde meerderheid of met eenparigheid).

- MEDA-VERORDNUNG Da der Rat festgestellt hatte, daß auf dieser Tagung keine Einigung über die MEDA-Verordnung erzielt werden konnte, beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, sich weiterhin um eine Lösung für die wichtigste noch ungeklärte Frage zu bemühen. Es geht dabei um das Verfahren für die Aussetzung der Hilfe bei Verstößen gegen die Menschenrechte und die demokratischen Prinzipien (mit qualifizierter Mehrheit oder einstimmig zu fassender Beschluß).


w