Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het beschikbare materiaal uitbreiden " (Nederlands → Duits) :

Zij maakten een duidelijke beoordeling aan de hand van een grondige analyse van het beschikbare materiaal, bestaande uit controle- en evaluatiedocumenten en resultaten (outputs).

Darin wird eine eindeutige Einschätzung vorgenommen, die auf einer gründlichen Analyse der vorhandenen Nachweise, d. h. der Bewertungs- und Begleitunterlagen sowie der Programmdokumentation und der konkreten Ergebnisse (Outputs) beruht.


7. wijst op het belang van digitale platforms, zoals Europeana, die helpen om het Europese culturele en artistieke erfgoed te digitaliseren en projecten uit te voeren op basis van transnationale netwerken en partnerschappen, die de toegang voor het publiek tot het beschikbare materiaal uitbreiden, waardoor de Europese cultuur meer in de kijker wordt gezet en de culturele en creatieve industrie een impuls wordt gegeven;

7. verweist auf die Bedeutung digitaler Plattformen wie Europeana, die dazu dienen, das kulturelle und künstlerische Erbe in Europa zu digitalisieren, und Projekte verwirklichen, die sich auf transnationale Netzwerke und Partnerschaften stützen, die den Bürgern einen breiteren Zugang zu den verfügbaren Inhalten ermöglichen, womit die europäische Kultur stärker ins Bewusstsein gerückt und die Kultur- und Kreativwirtschaft gefördert wird;


De voor autoriteiten beschikbare informatie uitbreiden: de Commissie stelt voor bestaande en nieuwe rekeningen aan een cliëntenonderzoek te onderwerpen.

Behörden mehr Informationen zugänglich machen: Die Kommission hat vorgeschlagen, dass sowohl bestehende als auch neue Konten einer Sorgfaltsprüfung unterzogen werden sollen.


33. betreurt het feit dat, met name vanwege de besnoeiingen in de overheidsfinanciering, de kwaliteit van de onderwijsstelsels deze positieve ontwikkeling niet volgt, waardoor de problemen waarmee jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en kinderen met bijzondere behoeften te kampen hebben, nog groter worden; merkt op dat deze maatregelen concrete gevolgen kunnen hebben voor de kwaliteit van het onderwijs alsook voor het beschikbare materiaal en personeel, het aantal leerlinge ...[+++]

33. bedauert, dass diese positive Entwicklung nicht mit einer Steigerung der Qualität der Bildungssysteme einhergeht, was hauptsächlich auf die Kürzungen öffentlicher Mittel zurückzuführen ist, und dass sich dadurch die Probleme von jungen Menschen, die sich nicht in Ausbildung, Beschäftigung oder Weiterbildung befinden (NEETs) und von Kindern mit besonderen Bedürfnissen verschärfen; stellt fest, dass diese Maßnahmen praktische Folgen für die Qualität der Bildung sowie der verfügbaren materiellen und personellen Ressourcen, Klassengr ...[+++]


De evaluatie van TRACE heeft uitgewezen dat er behoefte is aan een internetportaal dat toegankelijk is voor alle consumentenorganisaties, ook en vooral voor organisaties die weinig mobiel zijn en/of over weinig middelen beschikken, zodat zij profijt kunnen trekken van het beschikbare materiaal en zodat zij ervaringen en goede praktijken kunnen uitwisselen.

Die Auswertung von TRACE hat die Notwendigkeit deutlich gemacht, ein Online-Portal einzurichten, das allen Verbraucherorganisationen zugänglich ist – insbesondere denjenigen mit geringer Mobilität und/oder geringen Mitteln – und das es Letzteren ermöglichen würde, das gesamte verfügbare Material zu nutzen und Erfahrungen sowie bewährte Verfahren auszutauschen.


Het enige aanvullende beschikbare materiaal in deze ruimte is de helpdesk voor het beheren van het archief door de CIU.

Das einzig zusätzliche Material, das in diesem Raum verfügbar ist, ist ein Tisch zur Unterstützung für den Umgang mit dem Archiv durch das Referat Verschlusssachen.


De volgende financiële programmering van de Europese Unie kan deze overwegingen daarom niet negeren en moet de beschikbare bronnen uitbreiden en diversifiëren.

Bei der nächsten Finanzplanung dürfen diese Aspekte daher nicht ignoriert werden, und die verfügbaren Ressourcen müssen erhöht und diversifiziert werden.


8. vraagt de Commissie en de Raad om maatregelen en beleidsvoering te steunen die de beschikbaarheid van algemene seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten voor alle vrouwen verbeteren en hun bewustzijn van hun rechten en vertrouwdheid met de beschikbare dienstverlening uitbreiden;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, Maßnahmen zu fördern, mit denen der Zugang aller Frauen zu umfassenden Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit verbessert wird, und eine bessere Aufklärung über ihre Rechte und die verfügbaren Dienstleistungen zu gewährleisten;


bewustmakings- en onderwijsmateriaal inzake het voorkomen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen ontwikkelen en testen, en het reeds voor gebruik beschikbare materiaal aanvullen en aanpassen ten behoeve van andere geografische gebieden of andere doelgroepen.

Konzeption und Prüfung von Material zur Sensibilisierung und Schulung zur Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie Ergänzung und Anpassung bereits vorhandenen Materials zur Nutzung in anderen geografischen Gebieten oder für andere Zielgruppen.


Bij wijze van eerste belangrijke stap heeft de Commissie het beschikbare materiaal verzameld en een productdatabase op internet gecreëerd.

Eine erste wichtige Maßnahme bestand darin, dass die Kommission das vorhandene Material erfasste und eine internetgestützte Produktdatenbank aufbaute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het beschikbare materiaal uitbreiden' ->

Date index: 2022-04-06
w