Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet

Traduction de «tot hetgeen gebeurt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel

das Zuenden der Schuesse erfolgt durch eine Zuendmaschine


het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad

die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad


afschrikken in vormen gebeurt tussen afkekoelde Matrijzen

Quettenhaerten ist Abkuehlung zwischen gekuehlten Matrizen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
81. is van oordeel dat een bepaling in het Financieel Reglement die rechtstreekse financiering van gebouwen mogelijk zou maken een positief effect zou hebben, aangezien het Parlement in dat geval leningen zou kunnen nemen zonder een beroep op derde partijen te hoeven doen, hetgeen de kosten zou drukken en de transparantie zou vergroten; wijst erop dat dit reeds gebeurt in het geval van het KAD-gebouw in Luxemburg, waarvoor een partnerschap is aangegaan met de Europese Investeringsbank (voor 50% van de financiering);

81. stellt fest, dass eine Genehmigung einer direkten Finanzierung von Gebäuden in der revidierten Haushaltsordnung einen positiven Effekt hätte, da das Parlament damit Darlehen aufnehmen könnte, ohne Dritte hinzuziehen zu müssen, womit die Kosten gesenkt und gleichzeitig die Transparenz gesteigert würden; weist darauf hin, dass dies bereits für die Finanzierung des KAD-Gebäudes in Luxemburg gilt, für das eine Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank, die 50 % der Mittel bereitstellt, eingegangen wurde;


Meer bepaald wordt in november een wetgevingsvoorstel van de Commissie verwacht waarin het beginsel van een wekelijkse rapportage over de commerciële olievoorraden in de EU zal worden vastgelegd, naar het voorbeeld van hetgeen in andere grote economische zones gebeurt.

Insbesondere wird im November ein Rechtsetzungsvorschlag der Kommission für eine grundsätzliche wöchentliche Berichterstattung über kommerzielle Erdölvorräte in der EU nach dem Beispiel anderer großer Wirtschaftszonen erwartet.


Ik neem aan dat u hierop doelt. Ik stel vast dat, in tegenstelling tot hetgeen gebeurt met andere collega’s, die binnen drie dagen eindeloos lange antwoorden ontvangen, de kwestie in dit geval - ondanks herhaaldelijke waarschuwingen - telkens weer op de lange baan is geschoven.

Ich nehme an, es handelt sich dabei um dieses Schreiben. Ich halte dabei fest, dass andere Kollegen innerhalb von drei Tagen unendlich lange Antworten bekommen; aber genau in dieser Sache hat man das trotz mehrfacher Warnungen hinausgezögert.


De formele goedkeuring en publicatie van de gecodificeerde wetteksten is echter vertraagd door een moratorium vanwege de toetreding en de noodzaak het acquis in de nieuwe talen vertalen (hetgeen gebeurt in de desbetreffende lidstaten).

Die förmliche Annahme der kodifizierten Akte verzögert sich jedoch durch einen Vorbeitrittsaufschub und die Übersetzung des Acquis in die neuen Sprachen (die in den einzelnen Mitgliedstaaten erfolgt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de lidstaten en de Commissie in de besprekingen niet aan handen en voeten te binden, is het wenselijk in de richtlijn alleen de plaats van de betrokken intermediair te bepalen ("Place of the Relevant InterMediary Approach": PRIMA), hetgeen gebeurt in lid 1, zonder in de details van artikel 10, lid 2 te treden.

Um den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesen Diskussionen nicht die Hände zu binden, wäre es vorzuziehen, das PRIMA-Prinzip in der Richtlinie einzuführen (was in Absatz 1 der Fall ist), ohne dabei in so detaillierte Ausführungen wie in Artikel 10 Absatz 2 zu gehen.


Ik heb nu gesproken over hetgeen van tevoren gebeurt, op het moment van opstellen van de communautaire teksten, en over hetgeen in een later stadium gebeurt, op het moment van de uitvoering ervan.

Ich bin damit auf das eingegangen, was im Vorfeld geschieht, wenn die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften erarbeitet werden, und auf das, was danach geschieht, bei ihrer Anwendung.


Het bevoegd gezag beoordeelt de kwaliteit van de door de vergunningaanvrager verstrekte informatie, hetgeen ofwel door interne of externe deskundigen gebeurt.

Sie bewertet die Qualität der vom Antragsteller vorgelegten Angaben und stützt sich dabei auf eigene oder auf externe Sachverständige.


Daarvoor is een grote begrotingsinspanning vereist, hetgeen betekent dat er een totale ommekeer moet komen in de tendens die men, in tegenstelling tot hetgeen in de Verenigde Staten gebeurt, in de meeste lidstaten sedert het einde van de koude oorlog heeft kunnen vaststellen.

Das setzt beträchtliche haushaltspolitische Anstrengungen voraus und damit eine radikale Umkehr der Tendenz, die in den meisten Mitgliedstaaten im Unterschied zu den USA seit Beendigung des kalten Krieges zu beobachten ist.


Indien de reisleider niet samen met de toeristen terugreist (hetgeen zelden gebeurt), maar na de reis in het ontvangende land blijft, is hij/zij gebonden aan de regels inzake vestiging.

Sollte der Reisebegleiter jedoch nicht gemeinsam mit den Touristen an- und abreisen (diese Situation ist eher unwahrscheinlich), sondern nach der Reise im Aufnahmestaat bleiben, ist er den Rechtsvorschriften zur Niederlassungsfreiheit unterworfen.


Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.

Es steht jedoch bereits fest, daß sich das Internet in Europa auf jeden Fall in den nächsten fünf Jahren im Vergleich dazu, wie wir es heute kennen, stark verändern und ganz erheblich vergrößern wird.




D'autres ont cherché : hetgeen de erfgenaam geniet     tot hetgeen gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot hetgeen gebeurt' ->

Date index: 2023-03-29
w