1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun bevoegde instanties aan elke geselecteerde aanvrager, in overeenstemming met de door de indiener aangegeven tijd krachtens artikel 4, lid 1, punt b bis, (i), met de communautaire wetgeving en met de nationale wetgeving, het gebruiksrecht voor de specifieke radiofrequentie die is bepaald in het krachtens artikel 5, lid 2, of artikel 6, lid 3, vastgestelde besluit van de Commissie, en elke machtiging die voor de exploitatie van het voorgestelde mobiel satellietsysteem nodig is, verlenen.
1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihre zuständigen Behörden den ausgewählten Antragstellern nach Maßgabe des von den Antragstellern angegebenen Zeitraums gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe ba Ziffer i und in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht und dem nationalen Recht die Nutzungsrechte für die jeweiligen Funkfrequenzen, die in der gemäß Artikel 5 Absatz 2 oder Artikel 6 Absatz 3 erlassenen Entscheidung der Kommission aufgeführt sind, und alle sonst für den Betrieb des vorgeschlagenen Satellitenmobilfunksystems erforderlichen Genehmigungen erteilen.