Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Enkel
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Middelpunt van het enkelgewricht
Vast middelpunt

Traduction de «tot middelpunt maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


enkel | middelpunt van het enkelgewricht

Mittelpunkt des Fußgelenks


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verzoekt de Commissie met klem een werkprogramma te presenteren waarmee de grote uitdagingen waar de EU momenteel voor staat kunnen worden aangepakt, zoals de stagnerende economie, de deflatiedreiging, de hoge werkloosheid, de verslechterende sociale en arbeidsrechten, de toenemende sociaaleconomische ongelijkheid en de sociale uitsluiting, de hoge overheids- en buitenlandse schulden, alsook de klimaatcrisis; maakt zich ernstig zorgen dat de Commissie het beleid van begrotingsconsolidatie, structurele hervorming en deregulering zal voortzetten; verklaart dat de economische, sociale, politieke en klimaatcrisis alleen kan worden overw ...[+++]

1. fordert die Kommission auf, ein Arbeitsprogramm vorzulegen, in dem die wichtigsten Probleme angegangen werden, denen sich die EU gegenwärtig gegenübersieht, wie stagnierende Volkswirtschaften, die Gefahr einer Deflation, hohe Arbeitslosigkeit, Abbau von sozialen Rechten und Arbeitnehmerrechten, wachsende sozioökonomische Ungleichheiten und soziale Ausgrenzung, eine hohe Staats- und Auslandsverschuldung und die Klimakrise; ist sehr besorgt darüber, dass die Kommission die Politik der Sanierung der Staatsfinanzen, der Strukturreformen und der Deregulierung fortsetzen wird; beharrt darauf, dass die wirtschaftliche, soziale, klimabezogene und politische Krise nur durch eine radikal neue Politik zu überwinden ist, die statt der Finanzmarkti ...[+++]


Ik geloof dat de heer Solana de zaak perfect heeft beschreven: steun de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger, steun de aanpak die is gekozen is door de Conferentie van Napels via het kwartet en de gematigde Arabische landen, steun bovenal een beleid waarvan ik geloof dat wij onze waardering zouden moeten uitspreken aan de Commissie en aan commissaris Ferrero-Waldner, namelijk een beleid dat mensen tot middelpunt maakt van de actie van de Europese Unie, mensen die geleden hebben, pijn lijden, verdriet hebben en sterven en die, naar mijn mening, dit helaas al lange tijd onnodig doen in het Midden-Oosten.

Ich glaube, Herr Solana hat eine perfekte Beschreibung gegeben: Wir müssen die Bemühungen des Hohen Vertreters, den Ansatz der Konferenz von Neapel durch das Quartett und die gemäßigten arabischen Länder und vor allem eine Politik unterstützen, für die wir meiner Ansicht nach der Kommission und Kommissarin Ferrero-Waldner unsere Anerkennung zum Ausdruck bringen müssen, nämlich eine Politik, die die Menschen in den Mittelpunkt der Aktion der Europäischen Union stellt, die Menschen, die leiden, Angst haben, in Not sind und sterben, und das meiner Meinung nach im Nahen Osten leider schon seit langer Zeit und völlig sinnlos.


In het gebied vóór en achter de banden dat een hoek van meer dan 60° met de verticale lijn door het middelpunt van het wiel maakt, moeten de spatborden en zijafschermingen van deze voertuigen echter wel aan de hierboven genoemde voorschriften voldoen.

In Sektoren, die sich in einem Winkel von mehr als 60° zu der vor und hinter diesen Reifen durch den Mittelpunkt des Rades verlaufenden Vertikallinie befinden, müssen die Radabdeckungen und Schürzen dieser Fahrzeuge jedoch den Bestimmungen in den oben genannten Nummern entsprechen.


In het gebied vóór en achter de banden dat een hoek van meer dan 60° met de verticale lijn door het middelpunt van het wiel maakt, moeten de spatborden en zijafschermingen van deze voertuigen echter wel aan de hierboven genoemde voorschriften voldoen.

In Sektoren, die sich in einem Winkel von mehr als 60° zu der vor und hinter diesen Reifen durch den Mittelpunkt des Rades verlaufenden Vertikallinie befinden, müssen die Radabdeckungen und Schürzen dieser Fahrzeuge jedoch den Bestimmungen in den oben genannten Nummern entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorvlak van het achterdeel van het spatbord moet zijn voorzien van een opspatafscherming die voldoet aan de specificaties vermeld in aanhangsel 1 van bijlage II . Deze afscherming moet de binnenzijde van het spatbord bedekken tot op een hoogte die bepaald wordt door een rechte lijn vanuit het middelpunt van het wiel welke ten opzichte van horizontaal een hoek maakt van ten minste 30o ( figuur 3 ).

Die Vorderseite des hinteren Teils der Radabdeckung muß mit einer Spritzschutzvorrichtung versehen sein, die den Bestimmungen in Anhang II Anlage 1 entspricht . Auf der Innenseite muß die Radabdeckung bis zu einer Höhe, die durch eine vom Radmittelpunkt ausgehende und mit der Horizontalen einen Winkel von mindestens 30o bildende Linie bestimmt ist, mit diesem Material ausgekleidet sein ( Abbildung 3 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot middelpunt maakt' ->

Date index: 2022-01-28
w