Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nieuwe problemen heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

Tijdens het wetgevingsproces dat tot de vaststelling van de nieuwe kapitaalvereisten heeft geleid, heeft de EU-wetgever de Commissie gevraagd deze kwestie te onderzoeken.

Im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens, das zur Annahme der neuen Eigenkapitalanforderungen geführt hat, hat der EU-Gesetzgeber die Kommission mit der Prüfung dieser Fragen beauftragt.


Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maa ...[+++]

Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem früheren Nichtigkeitsurteil veranlasst haben.


Ten slotte wordt in de raadpleging gevraagd of de rechtsonzekerheid die ontstaat door de verschillende voorwaarden waaronder een voor de schuldeisers nadelige handeling van een insolvente schuldenaar voor de rechtbank nietig kan worden verklaard, in de praktijk tot problemen heeft geleid.

Schließlich wird in der Konsultation gefragt, ob in der Praxis durch die Rechtsunsicherheit Probleme entstanden sind, die sich aus den unterschiedlichen Bedingungen für die Vermeidung einer Verfahrenshandlung für einen insolventen Schuldner vor den einzelstaatlichen Gerichten ergibt, die seinen Gläubigern schadet.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 48, lid 2, en 49bis; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 gewijzigd op 12 mei 2011,13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 m ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, am 19. März 2015, am 16. Juli 2015 und am 10. Dezember 2015 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendung von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 48 Absatz 2 und 49bis; Aufgrund des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, a ...[+++]


De Europese wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking heeft een grote herziening ondergaan, die heeft geleid tot de vaststelling van nieuwe wetgeving in 2010 om het systeem voor toezicht op de veiligheid van geneesmiddelen op de Europese markt te versterken en te rationaliseren; dit heeft gezorgd voor een verbetering van de patiëntveiligheid en volksgezondheid door betere preventie, opsporing en beoordeling van bijwerkingen van geneesmiddelen.

Eine gründliche Überprüfung der Pharmakovigilanz-Vorschriften der EU hat dazu geführt, dass im Jahr 2010 neue Rechtsvorschriften erlassen wurden, um das System zur Überwachung der Arzneimittelsicherheit auf dem europäischen Markt zu stärken und zu rationalisieren sowie die Patientensicherheit und die öffentliche Gesundheit durch eine gezieltere Prävention, Ermittlung und Bewertung der Nebenwirkungen von Arzneimitteln zu verbessern.


De ontwikkeling van vervoerswijzen en –infrastructuur heeft geleid tot de ontdekking van nieuwe werelden, nieuwe wegen, nieuwe levenswijzen – om slechts een paar voordelen te noemen.

Die Entwicklung der Verkehrsarten und der Infrastruktur hat – um nur einige Erfolge zu nennen – zur Entdeckung neuer Welten, neuer Wege und neuer Lebensstile geführt.


Vicevoorzitter Jacques Barrot, verantwoordelijk voor Justitie, vrijheid en veiligheid benadrukte de bruikbaarheid van het wederkerigheidsmechanisme: "Dit verslag toont duidelijk aan dat de dialoog met derde landen in het kader van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme op visumgebied nogmaals zijn doeltreffendheid heeft bewezen, hetgeen heeft geleid tot visumvrij reizen v ...[+++]

Vizepräsident Jacques Barrot, der innerhalb der Kommission für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständig ist, unterstrich die Effizienz des Gegenseitigkeitsmechanismus: „Wie dieser Bericht deutlich zeigt, hat sich der Dialog mit Drittländern im Rahmen des neuen Gegenseitigkeitsmechanismus erneut als wirkungsvoll erwiesen, denn für alle unsere Bürger ist nunmehr ein visumfreies Reisen in drei weitere Länder möglich.


Voor welke vervolgbenadering kiest de Commissie ten aanzien van dit dossier, dat in sommige nieuwe lidstaten, waaronder de Republiek Cyprus, tot grote opschudding en een groot aantal politieke en juridische problemen heeft geleid?

Wie wird die Kommission diese Frage weiterbehandeln, und zwar angesichts der Aufregung und der zahlreichen politischen und rechtlichen Probleme, die diese Entscheidung in einigen neuen Mitgliedstaaten, unter anderem der Republik Zypern, verursacht?


51. is van mening dat de versnelde liberalisering van de handel tot nieuwe problemen heeft geleid, met name ten aanzien van vraagstukken betreffende sociale rechten, werkgelegenheid, milieu, en het machtsevenwicht tussen diverse internationale organisaties; acht het voor het aanpakken van de problemen nodig dat actie wordt ondernomen, teneinde te garanderen dat handelsregels en regels inzake sociale rechten, werk, het milieu enz. compatibel zijn en elkaar onderling versterken;

51. ist der Auffassung, dass die beschleunigte Liberalisierung des Handels neue Probleme insbesondere hinsichtlich der Fragen im Zusammenhang mit den sozialen Rechten, der Beschäftigung, der Umwelt und des Kräftegleichgewichts zwischen den verschiedenen internationalen Organisationen geschaffen hat; ist ferner der Ansicht, dass Maßnahmen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass Handelsregelungen und Regelungen über soziale Rechte, Beschäftigung, die Umwelt usw. kompatibel sind und sich gegenseitig stärken;


E. overwegende dat de overgang naar een markteconomie in de nieuwe lidstaten heeft geleid tot structurele veranderingen op de arbeidsmarkt en dat de werkloosheid nu een van de grootste obstakels voor sociale insluiting is geworden,

E. in der Erwägung, dass der Übergang zur Marktwirtschaft in den neuen Mitgliedstaaten erhebliche strukturelle Veränderungen am Arbeitsmarkt bewirkt hat, wodurch die Arbeitslosigkeit zu einem der größten Hemmnisse für die soziale Eingliederung geworden ist,


w