Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nog toe uitsluitend gebogen " (Nederlands → Duits) :

Door deze nieuwe wettelijke regeling zullen maatregelen tegen seksediscriminatie genomen kunnen worden op andere terreinen dan alleen werkgelegenheid en sociale zaken, waarop de EG-wetgeving voor de gelijkheid tot nu toe uitsluitend van toepassing is.

Diese neue Rechtsgrundlage wird es ermöglichen, Maßnahmen zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Diskriminierung in anderen Bereichen zu treffen als denen der Beschäftigung und der sozialen Sicherheit, die derzeit noch allein den relativ begrenzten Anwendungsbereich des EU-Gleichstellungsrechts bilden.


De Commissie heeft zich tot nog toe uitsluitend gebogen over het tarifaire aspect van deze overeenkomst. De sociale, ecologische en economische gevolgen heeft zij niet nader onderzocht.

Die sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Folgen dieses Abkommens wurden von der Kommission bisher noch immer nicht abgeschätzt, die sich auf die Zollfragen konzentriert hat.


2. De lidstaten staan beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een OTF exploiteren uitsluitend toe gebruik te maken van matched principal trading, gestructureerde financieringsproducten, emissierechten en bepaalde derivaten, en zulks uitsluitend wanneer de cliënt met de verrichting heeft ingestemd.

(2) Die Mitgliedstaaten gestatten Wertpapierfirmen oder Marktbetreibern, die ein OTF betreiben, auf die Zusammenführung sich deckender Kundenaufträge für Schuldverschreibungen, strukturierte Finanzprodukte, Emissionszertifikate und bestimmte Derivate zurückzugreifen nur, wenn der Kunde dem Vorgang zugestimmt hat.


Deze richtlijn kent rechten toe uitsluitend aan gezinsleden die zich bij de werknemer uit een derde land voegen en in het kader van gezinshereniging in een lidstaat komen wonen of aan gezinsleden die reeds legaal in een lidstaat verblijven tesamen met de werknemer uit een derde land.

Mit dieser Richtlinie werden Rechte nur in Bezug auf diejenigen Familienangehörigen gewährt, die zu dem Arbeitnehmer aus einem Drittstaat auf der Grundlage der Familienzusammenführung in einen Mitgliedstaat ziehen wollen, oder in Bezug auf diejenigen Familienangehörigen, die bereits rechtmäßig in einem Mitgliedstaat mit dem Arbeitnehmer aus einem Drittstaat wohnen.


Hoewel de door de Commissie voorgestelde wijzigingen formeel gering lijken, gaat het om inhoudelijke wijzigingen aangezien alle huidige verwijzingen naar partnerlanden (tot nu toe uitsluitend industrielanden en andere landen en gebieden met een hoog inkomen), met inbegrip van hun kwalitatieve beoordeling, hierdoor eveneens van betrekking zullen zijn op de ontwikkelingslanden in de bijlage.

Obgleich die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen formal geringfügig erscheinen, sind sie tatsächlich weitreichend, weil alle Verweise auf Partnerländer (die bislang lediglich industrialisierte Länder und Gebiete und Länder und Gebiete mit hohem Einkommen umfassten) und auch die qualitative Bewertung der Partnerländer nun auch die im Anhang aufgeführten Entwicklungsländer betreffen würden.


procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen uitsluitend in dienst zijn van of uitsluitend een vergoeding ontvangen van de individuele ondernemer, tenzij de lidstaten besluiten om toe te staan dat dergelijke procedures als onder deze richtlijn vallende ADR-procedures worden aangemerkt en de in hoofdstuk II vastgestelde vereisten, inclusief de in artikel 6, lid 3, vastgestelde specifieke aanvullende vereisten van onafhankelijkheid en transparantie, worden nageleefd.

Verfahren vor Streitbeilegungsstellen, bei denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich von einem einzelnen Unternehmer beschäftigt oder bezahlt werden, es sei denn, dass die Mitgliedstaaten beschließen, solche Verfahren als AS-Verfahren gemäß dieser Richtlinie zu gestatten, und dass die in Kapitel II vorgesehenen Anforderungen, einschließlich der spezifischen Anforderungen an die Unabhängigkeit und Transparenz gemäß Artikel 6 Absatz 3, erfüllt sind.


3. Indien hun nationale wetgeving in die mogelijkheid voorziet, kunnen de lidstaten per geval besluiten deze richtlijn niet toe te passen op projecten, of projectonderdelen, die uitsluitend bestemd zijn voor defensie, dan wel op projecten die uitsluitend de respons op civiele noodsituaties tot doel hebben, indien zij oordelen dat toepassing in die gevallen nadelige gevolgen zou hebben voor deze doeleinden.

(3) Die Mitgliedstaaten können — auf Grundlage einer Einzelfallbeurteilung und sofern dies nach innerstaatlichem Recht vorgesehen ist — entscheiden, diese Richtlinie nicht auf Projekte oder Teile von Projekten anzuwenden, die ausschließlich Zwecken der Verteidigung dienen, oder auf Projekte, die ausschließlich der Bewältigung von Katastrophenfällen dienen, wenn sie der Auffassung sind, dass sich eine derartige Anwendung negativ auf diese Zwecke auswirken würde.


In samenspraak met de begunstigde landen, de andere donoren en het maatschappelijk middenveld, en op basis van de tot nu toe opgedane ervaring heeft de Commissie zich gebogen over methoden om de koppeling tussen financiële bijstand en de prioriteiten van de uitbreidingsstrategie te versterken, en de financiële bijstand meer strategisch, meer gericht en flexibeler te maken en de procedures te vereenvoudigen.

Im Dialog mit den Empfängerländern, den anderen Gebern und der Zivilgesellschaft und auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen hat die Kommission Überlegungen dazu angestellt, wie die Verbindungen zwischen der Finanzhilfe und den in der Erweiterungsstrategie ermittelten Prioritäten gestärkt werden können, wie die Finanzhilfe strategischer und gezielter ausgerichtet und flexibler gestaltet und die Verfahren vereinfacht werden können.


de prioriteiten van de WBG in de energiesector op één lijn brengen met zijn milieu- en sociale taken door de geleidelijke stopzetting van investeringen in olieproductie uiterlijk in 2008 en tot dan toe uitsluitend in de armste landen initiatieven te nemen waarbij de nadruk ligt op aardgas als overgangsbrandstof en nieuwe ontwikkeling van steenkoolmijnen te blijven vermijden;

Vereinbarmachung der Prioritäten des Energiesektors der WBG mit ihrem ökologischen und sozialen Auftrag durch stufenweise Einstellung von Investitionen in die Erdölförderung bis zum Jahr 2008 und bis zu diesem Zeitpunkt Engagement nur in den ärmsten Ländern, mit Schwerpunkt auf Erdgas als Übergangstreibstoff, wobei auch weiterhin die Eröffnung neuer Kohlebergwerke vermieden werden soll;


de prioriteiten van de WBG in de energiesector op één lijn brengen met zijn milieu- en sociale taken door een concreet programma met tijdschema op te stellen voor de geleidelijke stopzetting van investeringen in olieproductie uiterlijk in 2008 en tot dan toe uitsluitend in de armste landen initiatieven te nemen met inachtneming van onderstaande voorwaarden, en nieuwe ontwikkeling van steenkoolmijnen te blijven vermijden;

Vereinbarmachung der Prioritäten des Energiesektors der WBG mit ihrem ökologischen und sozialen Auftrag durch die Ausarbeitung eines konkreten und zeitlich verbindlichen Plans für die allmähliche Einstellung von Investitionen in die Erdölförderung bis zum Jahr 2008 und bis zu diesem Zeitpunkt Engagement nur in den ärmsten Ländern unter den im Folgenden genannten Voraussetzungen, wobei auch weiterhin die Eröffnung neuer Kohlebergwerke vermieden werden soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nog toe uitsluitend gebogen' ->

Date index: 2024-02-08
w