Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toe te spitsen

Vertaling van "tot nog toe versnipperde maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien blijkt uit dezelfde parlementaire voorbereiding eveneens dat de wetgever de bedoeling heeft gehad « de maatregelen [toe te spitsen] op drie gebieden waar vaker ' excessen ' werden vastgesteld » of waarin « de tot nog toe genomen maatregelen gemakkelijk konden worden omzeild », waaronder de bedrijfsuitgaven en -lasten met betrekking tot het gebruik van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 597/7, pp. 7 en 13).

Im Übrigen geht ebenfalls aus denselben Vorarbeiten hervor, dass der Gesetzgeber beabsichtigte « die Abzugsfähigkeit der beruflichen Aufwendungen in drei Bereichen, die meist mehr oder weniger 'aufgebläht' werden », oder bei denen « die bisher ergriffenen Maßnahmen leicht umgangen werden konnten », zu begrenzen, darunter die beruflichen Ausgaben und Aufwendungen für die Benutzung von Personenkraftwagen, Kombiwagen und Kleinbussen (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 597/7, SS. 7 und 13).


33. verzoekt de Commissie extra inspanningen te leveren om de tot nog toe versnipperde maatregelen en initiatieven van plaatselijke overheden inzake stedelijke mobiliteit te coördineren en beleidsoverdracht tussen steden te bevorderen;

33. fordert die Kommission auf, sich verstärkt um die Koordinierung der bis dato inkohärenten Maßnahmen und Initiativen lokaler Gebietskörperschaften zur städtischen Mobilität zu bemühen und Politiktransfers zwischen den Städten zu erleichtern;


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, de mededeling van de Commissie over een Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie brengt verbetering in de tot nu toe versnipperde maatregelen en verschillen op het gebied van de toegang tot behandeling en leidt tot verbetering van de medische en sociale omstandigheden van de patiënten, van wie het aantal mede vanwege de vergrijzing in Europa voortdurend toeneemt.

– (SK) Herr Präsident, die Mitteilung der Kommission über die europäische Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen verbessert die derzeitigen bruchstückhaften Maßnahmen und bestehenden Unterschiede in Bezug auf den Zugang zu Behandlung und führt zu besseren gesundheitlichen und sozialen Bedingungen für die ständig steigende Zahl solcher Patienten, deren Anteil auch im Verhältnis zur alternden Bevölkerung Europas zunimmt.


7. merkt op dat het Europees normalisatiestelsel met succes heeft bijgedragen aan de voltooiing van de interne markt en de versterking van de concurrentiepositie van de Europese industrie; roept de Commissie er niettemin toe op maatregelen ter verdere verbetering van de kwaliteit van Europese normen en ter versnelling van de normalisatieprocedures voor te stellen, om te bewerkstelligen dat nieuwe technologieën daadwerkelijk sneller worden omgezet in innovatieve producten die in de gehele interne markt kunnen worden verkocht; merkt op dat er door middel van verdere verbeteringen voor moet ...[+++] worden gezorgd dat de normeringsprocedures zich ook in de toekomst op een marktgeoriënteerde manier blijven voltrekken en dat mkb-bedrijven er van nabij bij worden betrokken en er beter toegang toe krijgen;

7. weist darauf hin, dass das europäische Normungssystem erfolgreich zur Vollendung des Binnenmarkts beigetragen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gefördert hat; fordert die Kommission jedoch auf, Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Qualität europäischer Normen vorzuschlagen und die Normungsverfahren zu beschleunigen, damit neue Technologien zügiger in innovative Produkte umgesetzt werden, die im gesamten Binnenmarkt verkauft werden können; weist darauf hin, dass es bei weiteren Verbesserungen um eine enge Verbindung zwischen den normgebenden Verfahren und den Märkten und um eine stärkere Einbeziehung und eine ...[+++]


In de tweede plaats moet er een einde komen aan versnipperde maatregelen die vaak discretionair zijn.

Zweitens versuchen wir hier, bestimmte unstimmige und manchmal sogar willkürliche Maßnahmen abzuschaffen.


4. zegt zijn steun toe aan maatregelen die de aanpassing van energie-intensieve sectoren in de hand werken; verzoekt evenwel de Commissie de impact van dergelijke maatregelen in het oog te houden en passende maatregelen te nemen in geval van concurrentieverstoring; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de mededingingsregels van de EU worden nageleefd en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de opsporing en de bestrijding van praktijken die de mededinging in de sectoren olie, gas en elektriciteit verstoren;

4. befürwortet Maßnahmen, durch die energieintensive Sektoren bei der Umstellung unterstützt werden; fordert die Kommission jedoch auf, die Wirksamkeit dieser Maßnahmen zu überwachen, und im Falle einer Wettbewerbsverzerrung geeignete Gegenmaßnahmen zu treffen; fordert die Kommission auf, für die Einhaltung der in der EU geltenden Wettbewerbsregeln zu sorgen und sich dabei besonders auf die Untersuchung und Bekämpfung wettbewerbswidriger Verhaltensweisen im Erdöl-, Erdgas- und Stromsektor zu konzentrieren;


Een overzicht van eerder door de Raad aangenomen documenten geeft inzicht in de tot nu toe genomen maatregelen.

Eine Übersicht der bereits früher vom Rat verabschiedeten Dokumente gibt Einblick in die bisher getroffenen Maßnahmen.


Het staat aan de wetgever, in het bijzonder wanneer hij een plaag wil bestrijden die andere preventieve maatregelen tot nog toe onvoldoende hebben kunnen indijken, te beslissen of voor een strengere bestraffing van sommige vormen van delinquentie moet worden geopteerd.

Es obliegt dem Gesetzgeber, insbesondere wenn er eine Plage bekämpfen will, die andere präventive Massnahmen bisher ungenügend eindämmen konnten, sich gegebenenfalls für eine strengere Bestrafung bestimmter Formen der Straffälligkeit zu entscheiden.


Frankrijk verbindt zich er verder toe aanvullende maatregelen tot herstructurering van de sector Marine ten uitvoer te leggen, in het bijzonder de maatregelen die nodig zijn om de rentabiliteitsdrempel in de scheepsbouw van 4,5 orders voor schepen (gelijkwaardig met cruiseschepen) per jaar (gemiddelde van de laatste vijf jaar) te brengen op [.].

Darüber hinaus sagt Frankreich zu, zusätzliche Umstrukturierungsmaßnahmen im Geschäftsbereich Schifffahrt und hier vor allem die Maßnahmen durchzuführen, die notwendig sind, um die Rentabilitätsschwelle im Schiffbau von 4,5 Schiffsaufträgen (Kreuzfahrtschiffäquivalente) pro Jahr (Durchschnitt der letzten fünf Jahre) auf [.] zu senken.


Het Gemeenschapsrecht staat de lidstaten echter toe om maatregelen ten behoeve van het pluralisme in de media te nemen.

Das Gemeinschaftsrecht lässt jedoch die Anwendung nationaler Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Medienpluralismus zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nog toe versnipperde maatregelen' ->

Date index: 2022-08-28
w