Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe bij wat een heel ingewikkeld dossier » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste plaats wil ik mijn collega’s, de Raad en de Commissie bedanken voor de goede samenwerking tot nu toe bij wat een heel ingewikkeld dossier lijkt te zijn – maar dat is altijd het geval wanneer je probeert op te schrijven wat je in de praktijk doet, op een manier die volgens jou op zijn minst duidelijk is voor de degenen die er in de praktijk mee werken en degenen die het stelsel moeten begrijpen.

Ich möchte eingangs den Abgeordneten, dem Rat und der Kommission für die bisherige gute Zusammenarbeit an einem Dossier danken, das recht kompliziert wirkt – aber das ist ja stets der Fall, wenn man das eigene praktische Handeln schriftlich so niederzulegen versucht, dass es sich zumindest Praktikern und denen erschließt, die das System verstehen müssen.


Dr Pierre-Yves Oudeyer, die een ERC-starterssubsidie voor informatica heeft ontvangen, licht toe: "Er is tot nu toe nog heel weinig gebruikgemaakt van de mogelijkheden van 3D-printen en van de interactie ervan met informatica op school.

Dr. Pierre-Yves Oudeyer, Stipendiat des Europäischen Forschungsrats (ERC) im Bereich Computerwissenschaft und Informatik, erläutert das Projekt: „Bisher wurde kaum versucht, die Vorteile des 3-D-Druckens und seiner Verknüpfung mit den Computerwissenschaften im Unterricht zu erforschen.


Dit zijn mijns inziens de punten waarover wij na moeten denken. Daarbij moeten wij ons wel bewust zijn van het feit dat een racistisch beleid zoals dat door de Italiaanse regering wordt gevoerd, tot nu toe helaas alleen maar heel slechte resultaten heeft opgeleverd.

Das sind also die Punkte, über die wir meiner Meinung nach nachdenken sollten, und vor allem sollten wir uns klarmachen, dass rassistische Strategien wie die der italienischen Regierung leider nur äußerst negative Ergebnisse erzielt haben.


De CCCTB opent de mogelijkheid tot uitbreiding binnen de EU voor kleine en middelgrote ondernemingen die tot nu toe misschien gedacht hebben dat het te duur en te ingewikkeld was om dat te doen.

Die GKKB eröffnet auch den KMU, denen dies bisher zu teuer und zu aufwendig erschien, die Möglichkeit, innerhalb der EU zu expandieren.


B. overwegende dat er tot nu toe noch een voor heel Europa geldende definitie, noch specifieke rechtsvoorschriften binnen het geldende Gemeenschapsrecht bestaan die alle verschillenden vormen van PPS omvatten,

B. in der Erwägung, dass es bisher keine europaweit geltende Definition und innerhalb des geltenden Gemeinschaftsrechts auch keine besonderen Rechtsvorschriften gibt, die alle unterschiedlichen Formen von ÖPP erfassen,


B. overwegende dat er tot nu toe noch een voor heel Europa geldende definitie, noch specifieke rechtsvoorschriften binnen het geldende Gemeenschapsrecht bestaan die alle verschillenden vormen van PPS omvatten,

B. in der Erwägung, dass es bisher keine europaweit geltende Definition und innerhalb des geltenden Gemeinschaftsrechts auch keine besonderen Rechtsvorschriften gibt, die alle unterschiedlichen Formen von ÖPP erfassen,


B. overwegende dat er tot nu toe noch een voor heel Europa geldende definitie, noch specifieke rechtsvoorschriften binnen het geldende Gemeenschapsrecht bestaan die alle verschillenden vormen van PPS omvatten,

B. in der Erwägung, dass es bisher keine europaweit geltende Definition und innerhalb des geltenden Gemeinschaftsrechts auch keine besonderen Rechtsvorschriften gibt, die alle unterschiedlichen Formen von ÖPP erfassen,


Omdat dit een ingewikkeld dossier is, en overeenkomstig de aanpak die al gekozen is in de besprekingen over de basisverordening, is besloten om ernaar te streven per hoofdstuk tot een akkoord te komen. De overeenstemming heeft tot nu toe betrekking op de hoofdstukken V (werkloosheidsuitkeringen) en VI (gezinsbijslagen) van Titel III en hoofdstuk II van titel IV (vergoeding van werkloosheidsuitkeringen).

Wegen der Komplexität dieses Dossiers wurde – wie bereits bei den Beratungen über die Grundverordnung – beschlossen, dass versucht wird, über jedes Kapitel gesondert Einvernehmen zu erzielen; einstweilen besteht bereits Einvernehmen über Titel III Kapitel V (Leistungen bei Arbeitslosigkeit) und VI (Familienleistungen) sowie über Titel IV Kapitel II (Erstattung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit).


Blijkens de tot nu toe opgedane ervaring heeft het tweede plafond tot gevolg dat het gebruik van de actiefondsen en de uitvoering van de programma's tamelijk ingewikkeld zijn en een gebrek aan consistentie vertonen. Daarom stelt de Commissie één enkel plafond van 3 % van de waarde van de door elke telersvereniging op de markt gebrachte productie voor.

Die Erfahrung zeigt, daß die zweite Obergrenze zu einer Komplizierung und Inkonsistenz bei dem Betriebsfonds und den Programmen führt, so daß die Kommission eine einzige Obergrenze von 3 % des Wertes der vermarkteten Erzeugung jeder einzelnen Erzeugerorganisation vorschlägt.


* nutsbedrijven die in een lidstaat effectief op de markt concurreren van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/38/EEG uit te zonderen met betrekking tot opdrachten in de sectoren watervoorziening, energie, vervoer en telecommunicatie; * een nieuwe procedure ("onderhandelingsprocedure met concurrentie") in te voeren teneinde het technisch overleg tussen leveranciers en de aanbestedende dienst vooral bij ingewikkelde opdrachten te vergemakkelijken; * een ruimer gebruik van kaderopdrachten (op basis van een lijst van goedgekeurde l ...[+++]

· die Unternehmen der Daseinsvorsorge, die in einem bestimmten Mitgliedstaat unter effektiven Wettbewerbsbedingungen tätig sind, aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 93/38/EWG über die Auftragsvergabe im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor auszuschließen; · ein neues Verfahren (den sogenannten Wettbewerbsdialog) einzuführen, das den technischen Dialog zwischen Auftragnehmern und Auftraggebern insbesondere bei komplexen Verträgen erleichtern soll; · einen größeren Gebrauch von Rahmenübereinkünften (auf der Grundlage von Listen anerkannter Auftragnehmer) zu ermöglichen, insbesonder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe bij wat een heel ingewikkeld dossier' ->

Date index: 2021-12-20
w