Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe echter heeft de commissie erg weinig » (Néerlandais → Allemand) :

Tot nu toe echter heeft de Commissie erg weinig klachten binnengekregen over de implementatie van deze richtlijn.

Bislang hat die Kommission allerdings nur sehr wenige Beschwerden zur Umsetzung dieser Richtlinie erhalten.


Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.

Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.


Tot nu toe heeft de Commissie echter voorrang gegeven aan de financiering van zo veel mogelijk projecten, terwijl de personele middelen veeleer beperkt zijn.

Bislang zog es die Kommission jedoch vor, bei begrenzten personellen Ressourcen so viele Projekte wie möglich zu fördern.


8. verwelkomt het geplande proefproject voor hervestiging binnen de EU (in aanvulling op hervestiging door de afzonderlijke lidstaten); vindt het echter jammer dat er sprake is van een hervestiging van slechts 5000 Syrische vluchtelingen, een weinig ambitieus streefcijfer; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 130.000 hervestigingsplaatsen; spoort de lidstaten met klem aan hervestigingsplaatsen beschikbaar te maken, in het ...[+++]

8. begrüßt das geplante Pilotprojekt für eine EU-weite Neuansiedlung (zusätzlich zur Neuansiedlung durch einzelne Mitgliedstaaten); bedauert allerdings das nicht ehrgeizige Ziel, nur 5 000 syrische Flüchtlinge neu anzusiedeln; weist erneut darauf hin, dass das UNHCR als Kapazitäten für 130 000 Neuansiedlungen sucht; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kapazitäten für Neuansiedlungen zur Verfügung zu stellen, insbesondere in den Mitgliedstaaten, die bisher überhaupt keinen Beitrag zu einer Neuansiedlung leisten; fordert die Kommission auf, eine ...[+++]


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter ...[+++]elding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verhoogd, gelet op de algehele langere levensduur. De gehandicapten verliezen de vrijstelling die zij tot nu toe genoten, aangezien grote woningen die zijn aangepast aan een handicap erg zeldzaam zijn geworden binnen het openbare woningenbestand. Deze suggestie werd niet betwist door de A.N.L.H (Association Nationale pour le Logement des personnes handicapées). Er wordt echter wel voorzien in specifieke begeleidingsmodaliteiten in geval van doorstroming voor de 65-plussers en gehandicapten; daarnaast zal er met name voorzien worden in een verhuishulp. In hetzelfde kader, werd het stelsel inzake de bewoning van een bovenmatige woning dat van toepassing is op huurovereenkomsten van bepaalde duur (ingevoerd in artikel 142 van de Code bij ordonnantie van 23 juli 2012) uitgebreid tot de huurovereenkomsten voor onbepaalde duur (artikel 140, 7°) » (ibid., pp. 16-17).

Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, ...[+++]


De Commissie heeft tot nu toe echter nog geen enkel voorstel op dat gebied ontvangen.

Bei der Kommission ist jedoch bislang kein Vorschlag für diesen Bereich eingegangen.


In juli toonde een voortgangsverslag van de Commissie aan dat de lidstaten tot nu toe weinig inspanningen hebben gedaan om potentiële dienstverleners op de hoogte te brengen van de 116-nummers en de Commissie heeft hen opgeroepen meer inspanningen te leveren (IP/08/1129).

Im Juli vergangenen Jahres zeigte ein Sachstandbericht der Kommission, dass die Mitgliedstaaten bisher nur geringe Anstrengungen unternommen haben, um potenzielle Betreiber über die 116er-Rufnummern zu unterrichten, und die Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, sich stärker zu engagieren (IP/08/1129).


Ondanks het feit dat de Europese Commissie gepoogd heeft om een oplossing te vinden, hebben haar aanbevelingen en instrumenten tot nu toe weinig effect gesorteerd, hetgeen gedeeltelijk is toe te schrijven aan de onsamenhangende manier waarop de lidstaten implementeren, zoals ook de rapporteur al stelde.

Obwohl sich die Europäische Kommission um eine Lösung bemüht hat, entfalten ihre Empfehlungen und Instrumente bislang keine nennenswerte Wirkung. Das ist, wie die Berichterstatterin festgestellt hat, zum Teil durch die unvollständige Umsetzung bzw. Anwendung in den Mitgliedstaaten bedingt.


Tot nu toe heeft de Commissie echter voorrang gegeven aan de financiering van zo veel mogelijk projecten, terwijl de personele middelen veeleer beperkt zijn.

Bislang zog es die Kommission jedoch vor, bei begrenzten personellen Ressourcen so viele Projekte wie möglich zu fördern.


Het past echter wel in de huidige trend om veel mooie woorden te gebruiken en vervolgens gewoon door te gaan met het beleid zoals dat tot nu toe is gevoerd – dat is ook tamelijk typerend voor het Mondiaal Economisch Forum in Davos. De bekende wetenschapper Elmar Altvater heeft het Mondiaal Economisch Forum getypeerd als een groot showevenement, dat eigenlijk weinig heeft opgeleverd, en ik sluit mij daarbij aan.

Aber es liegt im Trend, Worte zu benutzen, die schön klingen, und dennoch die gleiche Politik zu machen wie bisher – das ist relativ typisch für das Weltwirtschaftsforum in Davos. Der bekannte Wissenschaftler Elmar Altvater hat das Weltwirtschaftsforum als das bezeichnet, als was ich es auch bezeichnen würde: eine große Showveranstaltung, bei der leider nicht sehr viel rauskommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe echter heeft de commissie erg weinig' ->

Date index: 2024-07-15
w