Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe hebben alleen de meest welgestelden toegang » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot wat sommige tegenstanders ervan ook beweren, richt deze tekst zich op alle patiënten en zorgt hij voor meer rechtvaardigheid en meer gelijkheid, want tot nu toe hebben alleen de meest welgestelden toegang tot grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Auch im Gegensatz dazu, was einige von ihren Gegnern gesagt haben, ist dieser Wortlaut an alle Patienten gerichtet, und stellt wieder mehr Gerechtigkeit und mehr Fairness her, denn bis jetzt hatten nur die Vermögendsten Zugang zu grenzüberschreitender Behandlung.


H. overwegende dat de verplichting die de banken zichzelf hebben opgelegd de universele toegang tot een elementaire betaalrekening tot nu toe niet doeltreffend heeft gewaarborgd; overwegende dat alleen een wetgevingsinstrument de nodige rechtszekerheid voor de burger kan waarborgen;

H. in der Erwägung , dass die freiwillige Selbstverpflichtung der Banken den universellen Zugang zu Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen bisher nicht wirksam sicherstellen konnte; in der Erwägung, dass die Rechtssicherheit für die Bürger nur mit einem Rechtsetzungsinstrument gewährleistet werden kann;


1. is verheugd over het feit dat de Partijen bij het UNFCCC tijdens hun vergadering op Bali het vierde IPCC-rapport hebben erkend als het meest omvattende en gezaghebbende rapport over klimaatverandering tot nu toe, niet alleen omdat het een geïntegreerd wetenschappelijk, technisch en sociaal-economisch perspectief biedt ten aanzien van belangrijke vraagstukken, maar ook omdat het aanmoedigt om gebruik te maken van de informatie die het verschaft bij de ontwikkeling en uitvoering ...[+++]

1. begrüßt es, dass die Vertragsparteien des UNFCCC auf ihrer Konferenz auf Bali festgestellt haben, dass der vierte Sachstandsbericht des IPCC die bislang umfassendste und maßgebendste Bewertung des Klimawandels ist und dass er eine integrierte wissenschaftliche, technische und sozioökonomische Sicht der sich hier stellenden Probleme bietet und dazu anregt, die darin gebotenen Informationen bei der Formulierung und Durchführung nationaler Maßnahmen gegen den Klimawandel zu nutzen


1. is verheugd over het feit dat de Partijen bij het UNFCCC tijdens hun vergadering op Bali het vierde IPCC-rapport hebben erkend als het meest omvattende en gezaghebbende rapport over klimaatverandering tot nu toe, niet alleen omdat het een geïntegreerd wetenschappelijk, technisch en sociaal-economisch perspectief biedt ten aanzien van belangrijke vraagstukken, maar ook omdat het aanmoedigt om gebruik te maken van de informatie die het verschaft bij de ontwikkeling en uitvoering ...[+++]

1. begrüßt es, dass die Vertragsparteien des UNFCCC auf ihrer Konferenz auf Bali festgestellt haben, dass der vierte Sachstandsbericht des IPCC die bislang umfassendste und maßgebendste Bewertung des Klimawandels ist und dass er eine integrierte wissenschaftliche, technische und sozioökonomische Sicht der sich hier stellenden Probleme bietet und dazu anregt, die darin gebotenen Informationen bei der Formulierung und Durchführung nationaler Maßnahmen gegen den Klimawandel zu nutzen


onderstreept dat de nieuwe financieringsmogelijkheden ook op een uit rechtvaardigheidsoogpunt verantwoorde manier moeten worden besteed door – onder inachtneming van adequate waarborgen – bredere toegang tot kredieten en verzekeringen te verschaffen aan delen van de bevolking die daarvoor tot nu toe niet in aanmerking kwamen; dringt erop aan dat de hervorming van de regelgeving in de financiële sector niet alleen maar in het teken m ...[+++]

betont, dass die finanzielle Entwicklung auch im Dienste der Gerechtigkeit stehen muss, indem unter ausreichend sicheren Bedingungen der Zugang zu Krediten und Versicherungen für die Bevölkerungsschichten ausgeweitet wird, die nicht über einen solchen Zugang verfügen; unterstreicht mit Nachdruck, dass die Reform der Finanzvorschriften nicht einzig und allein mit dem Ziel erfolg ...[+++]


36. wijst erop dat het uiteindelijke doel van het financiële systeem erin bestaat adequate instrumenten aan te bieden voor spaarders en de ontvangen spaargelden weer te benutten in de vorm van investeringen ter ondersteuning van de reële economie en ter bevordering van de economische efficiency, waarbij een deel van het risico van bedrijven en huishoudens wordt gedragen, ter optimalisering van de langetermijnfinanciering van pensioenen en voor het creëren van banen, zoals bijvoorbeeld in de praktijk wordt gebracht door regionaal en lokaal opererende retailbanken; merkt op dat de ...[+++]

36. weist darauf hin, dass der letztendliche Zweck des Finanzsystems darin besteht, geeignete Instrumente für Spareinlagen zu liefern und diese für Investitionen zu verwenden, die die wirtschaftliche Effizienz fördern, die Risiken von Unternehmen und Privathaushalten abdecken, die Finanzierungsbedingungen für langfristige Investitionen und Renten optimieren und Arbeitsplätze schaffen, wie dies bereits bei regionalen und lokalen Handelsbanken geschehen ist; stellt fest, dass diese Funktion vor dem Hintergrund einer Erneuerung des Wachstumsmodus, der umfan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe hebben alleen de meest welgestelden toegang' ->

Date index: 2022-06-03
w