Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «tot nu toe hebben gefaald » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt in dit verband dat de verantwoordelijke benadering die de autoriteiten in Kiev hanteren in hun poging om de crisis via dialoog en diplomatieke middelen op te lossen tot nu toe heeft gefaald, en verzoekt hen met klem hun inspanningen te verdubbelen om de eenheid van het land te bewaren en verzoening tussen alle componenten van de Oekraïense samenleving te bewerkstelligen; dringt in dit verband aan op de onmiddellijke ontwapening van alle paramilitaire groeperingen en zelfverdedigingstroepen;

2. bedauert in diesem Zusammenhang, dass das verantwortungsvolle Herangehen der Regierung in Kiew im Hinblick auf die Bewältigung der Krise auf dem Weg des Dialogs und mit diplomatischen Mitteln bisher fehlgeschlagen ist, und fordert sie auf, ihre Bemühungen zur Stärkung der Einheit des Landes zu verstärken und eine Versöhnung zwischen allen Teilen der ukrainischen Gesellschaft zu erreichen; fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche Entwaffnung aller paramilitärischer Gruppen und Selbstverteidigungstruppen;


Tot nu toe hebben twintig lidstaten specifieke maatregelen genomen ter ondersteuning van open toegang tot onderzoekspublicaties, maar slechts vijf hebben specifieke bepalingen voor de open toegang tot onderzoeksgegevens.

Bislang haben 20 Mitgliedstaaten besondere Maßnahmen zur Förderung des offenen Zugangs zu Forschungsveröffentlichungen ergriffen, aber in nur fünf Staaten gibt es spezifische Bestimmungen zum offenen Zugang zu Forschungsdaten.


In de wetenschap dat dit het vierde achtereenvolgende jaar is dat Turkije het aanvullend protocol niet uitvoert, op welke wijze denkt de Commissie dat druk op Turkije moet worden uitgeoefend om dat land te brengen tot de volledige tenuitvoerlegging van het associatieakkoord en van het aanvullend protocol, gezien het feit dat de inspanningen in die richting tot nu toe hebben gefaald?

Da dies nun schon das vierte Jahr in Folge ist, in dem die Türkei das Zusatzprotokoll nicht umgesetzt hat, wird die Kommission um Mitteilung darüber ersucht, mit welchen Mitteln sie Druck auf die Türkei auszuüben gedenkt, damit diese das Zusatzprotokoll des Assoziationsabkommens vollständig umsetzt, nachdem die bisherigen Bemühungen nicht gefruchtet haben?


Ik dank de commissaris dat hij nu met ons wil communiceren, maar de communicatie, ook van de zijde van de Europese Commissie, heeft tot nu toe schandalig gefaald.

Ich danke dem Kommissar dafür, dass er gewillt ist, in diesem Stadium mit uns zu reden, aber die Kommunikation, die bisher stattgefunden hat, auch die vonseiten der Kommission, war ein peinlicher Fehlschlag.


[.] De kinderen of hun gezin, die zelf in een minder gunstige sociale economische situatie verkeren zullen de voordelen die zij tot nu toe hebben ontvangen, niet verliezen ».

[.] Die Kinder, die sich selbst oder deren Familie sich in einer benachteiligten wirtschaftlich-sozialen Lage befinden, verlieren nicht die Vorteile, die ihnen bisher gewährt wurden ».


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT); stelt vast dat slechts 19 EU-lidstaten het Protocol tot nu toe hebben ondertekend en slechts 9 het hebben geratificeerd ; verzoekt alle EU-lidstaten die OPCAT tot nu toe niet hebben ondertekend en geratificeerd nadrukkelijk om dit in het komende jaar te doen;

55. begrüßt das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter (OPCAT) am 22. Juni 2006; stellt fest, dass nur 19 EU-Mitgliedstaaten bislang das Protokoll unterzeichnet und nur 9 es ratifiziert haben , fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die das OPCAT bislang noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies im kommenden Jahr zu tun;


55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT); stelt vast dat slechts 19 EU-lidstaten het Protocol tot nu toe hebben ondertekend en slechts 9 het hebben geratificeerd ; verzoekt alle EU-lidstaten die OPCAT tot nu toe niet hebben ondertekend en geratificeerd nadrukkelijk om dit in het komende jaar te doen;

55. begrüßt das Inkrafttreten des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter (OPCAT) am 22. Juni 2006; stellt fest, dass nur 19 EU-Mitgliedstaaten bislang das Protokoll unterzeichnet und nur 9 es ratifiziert haben , fordert alle EU-Mitgliedstaaten, die das OPCAT bislang noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies im kommenden Jahr zu tun;


Tot nu toe hebben politieke vertegenwoordigers van meer dan 1950 steden uit 41 Europese landen het Handvest namens hun gemeente ondertekend [76].

Bislang sind politische Vertreter von mehr als 1950 Städten und Gemeinden aus 41 europäischen Staaten für Ihre Stadtverwaltungen die in der Charta vorgesehenen Verpflichtungen eingegangen [76].


Tot nu toe hebben twintig lidstaten samenvattingen van hun actieplannen ingediend.

Bisher haben 20 Mitgliedstaaten Zusammenfassungen ihrer Aktionspläne eingereicht.


Tot nu toe hebben de fondsen echter voornamelijk steun verleend aan specifieke maatregelen voor vrouwen of proefprojecten.

Bislang wurden im Rahmen der Fonds in erster Linie spezifische Frauenfördermaßnahmen oder Pilotprojekte finanziert, deren Bedeutung zwar nicht zu unterschätzen ist, die jedoch nichts gegen strukturelle Ungleichheiten ausrichten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe hebben gefaald' ->

Date index: 2022-09-18
w