Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe twee » (Néerlandais → Allemand) :

In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20 » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-897/4, p. 10).

In einem solchen Fall gibt es keinen Grund, das Verfahren auf einstweilige Aufhebung auszuschließen, was bisher angesichts der starren Formulierung von Artikel 20 der Fall war » (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-897/4, S. 10).


Tot nu toe hebben twee groepen op hoog niveau inzake betere regelgeving en administratieve lasten de Commissie bijgestaan bij de uitvoering van haar agenda voor slimme regelgeving.

Bis jetzt haben zwei hochrangige Gruppen für bessere Rechtsetzung und Bürokratieabbau die Kommission bei der Umsetzung ihrer Agenda für intelligente Regulierung unterstützt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van het verstrijken van de in de in het geding z ...[+++]

Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich nämlich nicht auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 berufen, da der Vorteil dieser Bestimmung vom Ablauf des in der fraglichen Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren ab ...[+++]


Nu de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en de waarborgen waarin zij voorziet op het vlak van de preventieve en curatieve rechtsbescherming, onverkort van toepassing zijn, tot de inobservatiestelling enkel kan besloten worden door een rechter, die beslissing enkel kan genomen worden wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de betrokkene zich bevindt in een in artikel 9 van de Interneringswet 2014 bedoelde toestand en de inobservatiestelling ten hoogste twee maanden kan duren, is de bestreden bepaling bestaanbaar met artikel 5.1, c) en e), van het Europees Verdrag voor de rechten van de men ...[+++]

Da das Gesetz vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft mit den darin vorgesehenen Garantien hinsichtlich des vorbeugenden und heilenden Rechtsschutzes unverkürzt Anwendung finden, die Unterbringung zur Beobachtung nur durch einen Richter beschlossen werden kann, diese Entscheidung nur getroffen werden kann, wenn es Gründe zur Annahme gibt, dass der Betroffene sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014 befindet und die Unterbringung zur Beobachtung höchstens zwei Monate dauern kann, ist die angefochtene Bestimmung vereinbar mit Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben c) und e) der Europäischen Menschenrechtskon ...[+++]


Nu hij voor de keuze van de familienaam de voorrang geeft aan de wilsautonomie van de ouders, dient de wetgever ook de wijze te bepalen waarop de familienaam wordt toegekend voor het geval dat de ouders het oneens zijn of geen keuze maken, ook al heeft hij voor het overige erop toegezien de gevallen van onenigheid te beperken door de ouders de mogelijkheid te bieden te kiezen voor de ene of de andere familienaam of voor de twee namen in de door hen bepaalde volgorde.

Da er der Willensautonomie der Eltern für die Wahl des Familiennamens den Vorzug gibt, muss der Gesetzgeber auch die Weise der Erteilung des Familiennamens in dem Fall bestimmen, in dem die Eltern sich nicht einig sind oder keine Wahl treffen, selbst wenn er im Übrigen darauf geachtet hat, die Fälle der Uneinigkeit zu begrenzen, indem er es den Eltern ermöglicht, sich für den einen oder den anderen Familiennamen oder für die beiden Namen in der von ihnen gewählten Reihenfolge zu entscheiden.


verlenging van de geldigheidsduur van de MOP's IV - die tot nu toe gelden voor de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 - met één jaar, zodat de gewijzigde verminderingspercentages twee volle jaren zouden worden toegepast.

die MAP IV mit ihrer Laufzeit vom 1. Januar 1997 bis 31. Dezember 2001 sollten um ein Jahr verlängert werden, damit die neuen Verringerungssätze zwei volle Jahr lang Anwendung finden. to work.


Het forum, waarvan de leden op persoonlijke titel zijn benoemd, belichaamt het principe van gezamelijke verantwoordelijkheid dat de kern van het vijfde actieprogramma uitmaakt. Chronologie Het forum is tot nu toe zes keer samengekomen (in januari, april, september 1994/ januari, april, september 1995) en heeft de milieu- en duurzame- ontwikkelingsaspecten van het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid behandeld, de herziening van het vijfde actieprogramme (twee keer), en de principes van duurzame ontwikkeling, duurzaam vervoer en duurzame plattelandsontwikkeling.

Chronologie Das Forum hat bisher sechsmal getagt (Januar, April, September 1994 / Januar, April, September 1995). Die Themen seiner Beratungen waren die Auswirkungen des Weißbuchs der Kommission über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" auf die Umwelt bzw. auf eine nachhaltige Entwicklung, die Überprüfung des 5. Umweltprogramms (zweimal), und die Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung, einer dauerhaft tragfähigen Mobilität sowie einer nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raumes.


Om de beschikbare middelen zo goed mogelijk te benutten is deze samenwerking tot nu toe toegespitst op twee als prioritair beschouwde gebieden: de bescherming van het milieu (met inbegrip van het beheer van de waterrijkdommen en de hiermee verband houdende landbouwproblematiek) en de medische toepassingen van geneeskunde en biologie.

Bisher hat sich diese Zusammenarbeit aus Gründen der effizientesten Nutzung der verfügbaren Mittel auf zwei als prioritär eingestufte Bereiche konzentriert: Umweltschutz (einschließlich Bewirtschaftung der Grundwasserressourcen und der damit zusammenhängenden landwirtschaftlichen Probleme) und Medizin (sowie medizinische Biologie).


In de twee tot nu toe uitgevoerde actieplannen heeft de ontmoediging van roken altijd prioriteit gehad. In het derde actieplan voor de periode 1995-1999, dat de Commissie heeft voorgesteld, blijft dit ook een belangrijk aandachtspunt.

Im Rahmen des nun von der Kommission vorgeschlagenen dritten Aktionsplans von 1995 bis 1999 werde weiterhin gegen den Tabakkonsum vorgegangen.




D'autres ont cherché : toe hebben twee     bij twee     periode van twee     ten hoogste twee     twee     vijfde actieprogramme twee     middelen zo goed     toegespitst op twee     tot nu toe twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe twee' ->

Date index: 2023-01-15
w