Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe verkregen resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn besprekingen gevoerd om meer steun te verkrijgen voor Europese samenwerkingsprojecten, maar deze hebben tot nu toe weinig resultaten opgeleverd. De toekomst van dergelijke projecten blijft dan ook onzeker.

Es gab Diskussionen, die eine breitere Unterstützung für europäische Zusammenarbeitsprojekte fördern sollten, aber diese haben bisher noch kaum Ergebnisse erbracht, und ihre Zukunft bleibt ungewiss.


De tot nu toe behaalde resultaten en uitkomsten wijzen erop dat het kennis- en bewustzijnsniveau inzake onderwerpen die betrekking hebben op de toetreding tot de EU in het algemeen is verbeterd en dat men inzicht heeft in de rol en de verantwoordelijkheid van organisaties voor ondersteuning van het bedrijfsleven in de EU. Er zijn ook partnerschappen tot stand gebracht tussen bedrijfsondersteunende organisaties in de kandidaat-lidstaten en de EU.

Die bisher erzielten Ergebnisse deuten auf eine allgemeine Verbesserung des Wissens- und Bewusstseinsstands im Zusammenhang mit beitrittsbezogenen Themen sowie auf ein besseres Verständnis der Rolle und des Auftrags von Organisationen für Unternehmensförderung in der EU hin. Außerdem wurden Partnerschaften zwischen Organisationen für Unternehmensförderung in den Beitrittsländern und der EU hergestellt.


9. verzoekt de Commissie om onmiddellijk aan de slag te gaan met een nieuwe alcoholstrategie van de EU voor de periode 2016-2022, rekening houdende met het CNAPA-actieplan en de conclusies van de onafhankelijke evaluatie van de EU-strategie ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade, zodat de tot nu toe behaalde resultaten kunnen worden bestendigd en zij de nationale regeringen op de lange termijn kan blijven ondersteunen bij de aanpak van alcoholgerelateerde schade;

9. fordert die Kommission auf, unverzüglich mit den Arbeiten an einer neuen Alkoholstrategie der EU für den Zeitraum 2016–2022 zu beginnen, um – unter Berücksichtigung des Aktionsplans des CNAPA-Ausschusses und der Schlussfolgerungen der unabhängigen Bewertung der Strategie der EU in Bezug auf alkoholbedingte Schäden – zu erreichen, dass die Auswirkungen der bisherigen Ergebnisse langfristig gewahrt bleiben, und um die nationalen Regierungen langfristig bei der Bekämpfung alkoholbedingter Schäden zu unterstützen;


Uit de resultaten tot nu toe blijkt dat de programma's de streefcijfers ruim zullen halen wat betreft het scheppen van nieuwe banen en nieuwe ondernemingen.

Die bisherigen Ergebnisse lassen erkennen, dass die Programme, was die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Gründung von neuen Unternehmen anbelangt, die Zielvorgaben übertreffen werden.


De belangrijkste agendapunten betroffen beheers- en betalingsprocedures, controles, informatiesystemen en gegevensoverdracht (waaronder de jaarverslagen voor 2000, een kwalitatieve beoordeling van de uitvoering en de resultaten tot nu toe, de partnerschappen, de betrokkenheid van de particuliere sector, verzoeken om betaling, enz.).

Die wesentlichen Punkte auf der Tagesordnung betrafen die Verwaltungs- und Zahlungsverfahren, die Kontrollen, die Datensysteme und die Datenübermittlung (sowie die Jahresberichte für 2000, eine qualitative Bewertung der Durchführung und der bisherigen Ergebnisse, die Partnerschaften, die Beteiligung des Privatsektors, die Zahlungsanträge u.a.).


55. begroet het in de mededeling "Europa als wereldspeler'opgenomen voorstel van de Commissie om gerichte restricties toe te passen op Europese overheidsopdrachten voor de landen die geen toegang bieden tot hun overheidsmarkten; verzoekt de Commissie het Parlement verslag uit te brengen over de tot nu toe geboekte resultaten en over de initiatieven die zij wil ontplooien om voor EU-KMO's een betere toegang tot de overheidsopdrachten van derde landen te verkrijgen;

55. begrüßt den Vorschlag der Kommission in ihrer Mitteilung "Das globale Europa", bei europäischen Ausschreibungen Beschränkungen für diejenigen Länder vorzusehen, die keinen Zugang zu ihren öffentlichen Märkten gewähren; fordert die Kommission auf, dem Parlament darüber zu berichten, welche Ergebnisse bislang erreicht wurden und welche Initiativen sie ergreifen wird, damit die europäischen KMU einen besseren Zugang zu den öffentlichen Ausschreibungsverfahren in Drittstatten bekommen;


55. begroet het in de mededeling “Europa als wereldspeler”opgenomen voorstel van de Commissie om gerichte restricties toe te passen op Europese overheidsopdrachten voor de landen die geen toegang bieden tot hun overheidsmarkten; verzoekt de Commissie het Parlement verslag uit te brengen over de tot nu toe geboekte resultaten en over de initiatieven die zij wil ontplooien om voor Europese KMO's een betere toegang tot de overheidsopdrachten van derde landen te verkrijgen;

55. begrüßt den Vorschlag der Kommission in ihrer Mitteilung „Das globale Europa“, bei europäischen Ausschreibungen Beschränkungen für diejenigen Länder vorzusehen, die keinen Zugang zu ihren öffentlichen Märkten gewähren; fordert die Kommission auf, dem Parlament darüber zu berichten, welche Ergebnisse bislang erreicht wurden und welche Initiativen sie ergreifen wird, damit die europäischen KMU einen besseren Zugang zu den öffentlichen Ausschreibungsverfahren in Drittstatten bekommen;


55. begroet het in de mededeling "Europa als wereldspeler'opgenomen voorstel van de Commissie om gerichte restricties toe te passen op Europese overheidsopdrachten voor de landen die geen toegang bieden tot hun overheidsmarkten; verzoekt de Commissie het Parlement verslag uit te brengen over de tot nu toe geboekte resultaten en over de initiatieven die zij wil ontplooien om voor EU-KMO's een betere toegang tot de overheidsopdrachten van derde landen te verkrijgen;

55. begrüßt den Vorschlag der Kommission in ihrer Mitteilung "Das globale Europa", bei europäischen Ausschreibungen Beschränkungen für diejenigen Länder vorzusehen, die keinen Zugang zu ihren öffentlichen Märkten gewähren; fordert die Kommission auf, dem Parlament darüber zu berichten, welche Ergebnisse bislang erreicht wurden und welche Initiativen sie ergreifen wird, damit die europäischen KMU einen besseren Zugang zu den öffentlichen Ausschreibungsverfahren in Drittstatten bekommen;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de tot nu toe behaalde resultaten van de Doha-ronde - zoals de resultaten van de TRIP’s-overeenkomst over toegang tot medicijnen - hebben rampzalige gevolgen voor de levensomstandigheden van miljoenen mensen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die bisherigen Ergebnisse der Doha-Runde und der Abschluss des TRIPS-Übereinkommens über den Zugang zu Arzneimitteln haben verheerende Auswirkungen auf die Lebensbedingungen vieler Millionen Menschen.


De uitkomst tot nu toe betreft bepaalde sectoren (bijvoorbeeld cultuur, buurtgebonden diensten), horizontale thema's (bijvoorbeeld nieuwe banen, nieuwe informatietechnologie) en praktische resultaten (ontwikkelingsinstrumenten en financiering).

Dabei wurden bislang Ergebnisse sektoraler Art (z.B. Kultur und lokale Dienstleistungen), horizontaler Art (z.B. Schaffung von Arbeitsplätzen, neue Informationstechnologien) und instrumenteller Art (Entwicklungs instrumente und Finanzierung) erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe verkregen resultaten' ->

Date index: 2023-03-13
w