Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Beëdigd tolken
DG Tolken
Directoraat-generaal Tolken
Op onze kosten
Simultaan tolken
Te onzen laste
Tolken
Tolken bij conferenties
Tolken in live-uitzendingen
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "tot onze tolken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


tolken [ simultaan tolken ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


tolken in live-uitzendingen

in Livesendungen dolmetschen




beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

beeidigtes Dolmetschen betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer ik een spreker onderbreek, geef ik hem uiteraard altijd extra tijd, dus is iedereen tevreden – de spreker is tevreden, u bent tevreden dat er getolkt wordt, en onze tolken zijn uiteraard ook tevreden.

Wenn ich einen Redner unterbreche, gewähre ich ihm natürlich immer die zusätzliche Redezeit, und so sind alle zufrieden – der Redner ist zufrieden, Sie sind zufrieden, weil Sie die Verdolmetschung hören, und unsere Dolmetscher sind natürlich auch zufrieden.


- Lord Dartmouth, ik deel uw mening voor het grootste deel, maar onze tolken geven ook aan dat zij het tempo niet kunnen bijhouden.

- Lord Dartmouth, größtenteils stimme ich Ihrer Ansicht zu, aber wir erhalten auch Hinweise von unseren Dolmetschern, dass sie mit unserem Redetempo nicht Schritt halten können.


Dank u wel voor het tolken, en bij dezen wil ik onze tolken bedanken, die met hun werk, dat zo ingewikkeld en zo doeltreffend is, ons werk mogelijk maken.

Vielen Dank für das Dolmetschen! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um den Dolmetscherinnen und Dolmetschern zu ihrer – so schwierigen und so effektiven – Arbeit zu gratulieren, die unsere Arbeit erst ermöglicht.


Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, maar ik moest toch even alles op een rijtje zetten en kon toch ook niet zo snel spreken dat onze tolken het niet meer konden bijbenen.

Herr Präsident, ich bin nun zum Ende gekommen, aber es war wichtig, auf die Themen einzugehen und nicht in einer Geschwindigkeit zu sprechen, der unsere Dolmetscher nicht folgen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen beginnen met de dringende vragen en daarna het Vragenuur zo goed mogelijk verdelen tussen commissaris Kuneva en commissaris McCreevy. We hopen tot minstens 19.30 uur door te kunnen gaan, misschien zelfs wat langer als dat haalbaar is voor onze tolken.

Wir werden die vorrangigen Fragen behandeln und dann die Fragestunde, soweit dies möglich ist, zu gleichen Teilen zwischen Kommissarin Kuneva und Kommissar McCreevy aufteilen. Wir hoffen, wenigsten bis 19.30 Uhr Zeit zu haben und, die Nachsicht der Dolmetscher vorausgesetzt, vielleicht sogar noch etwas länger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze tolken' ->

Date index: 2021-05-01
w