Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot onze volste tevredenheid " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben er het volste vertrouwen in dat alle EU-lidstaten steun zullen verlenen aan onze gezamenlijke inspanningen om de EU-begroting te beschermen tegen corruptie en fraude.

Gleichzeitig sind wir zuversichtlich, dass alle EU-Mitglieder unsere gemeinsamen Anstrengungen zum Schutz des EU-Haushalts vor Korruption und Betrug unterstützen werden.


De gesprekken zijn tot onze volste tevredenheid verlopen, want we hebben substantiële vooruitgang geboekt en Oekraïne toonde zich zeer geëngageerd.

Die Gespräche sind zu unserer vollen Zufriedenheit verlaufen, denn es konnten substanzielle Fortschritte erzielt werden und die Ukraine hat ein starkes Engagement an den Tag gelegt. Die Kommission beabsichtigt, die Verhandlungen über das neue erweiterte Abkommen wie geplant fortzusetzen.


Een van de meest fundamentele doelstellingen van de EU is het samen aan een betere samenleving werken, met het volste respect voor onze onderlinge verschillen.

Zu den grundlegendsten Zielen der EU zählt es, gemeinsam auf eine bessere Gesellschaft hinzuarbeiten und dabei unsere Unterschiede voll und ganz zu respektieren.


Dit verdient echt onze volste steun. Het autoritaire regime van Wit-Rusland dient daarbij echter wel te begrijpen dat de naleving van de democratische grondbeginselen en de mensenrechten voor de EU een zwaarwegende voorwaarde is voor elke vorm van samenwerking.

Das autoritäre Regime Weißrusslands muss begreifen, dass die EU als unabrückbare Bedingung für jegliche Kooperation verlangt, dass die demokratischen Grundsätze und die Menschenrechte geachtet werden müssen.


Dit verdient echt onze volste steun. Het autoritaire regime van Wit-Rusland dient daarbij echter wel te begrijpen dat de naleving van de democratische grondbeginselen en de mensenrechten voor de EU een zwaarwegende voorwaarde is voor elke vorm van samenwerking.

Das autoritäre Regime Weißrusslands muss begreifen, dass die EU als unabrückbare Bedingung für jegliche Kooperation verlangt, dass die demokratischen Grundsätze und die Menschenrechte geachtet werden müssen.


Michèle Sabban, voorzitter van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en vicevoorzitter van de regio Ile-de-France, verklaarde: "Wij stellen tot onze tevredenheid vast dat een hervorming van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) op stapel staat, hetgeen de politieke stabiliteit in bepaalde Oost-Europese landen ten goede zal komen.

Michèle Sabban, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas (VRE) und Vize-Präsidentin des Regionalrats der Ile-de-France: "Wir begrüßen die jüngste Mitteilung der EU zur Reform der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die einen Beitrag zur politischen Stabilität einiger osteuropäischer Staaten leisten wird.


Het is ons tot onze grote tevredenheid met name opgevallen dat men zich blijkens het samenvattende verslag van het Europees Parlement kan vinden in de cruciale terreinen die wij voor 2008 hebben aangewezen.

Mit besonderer Freude haben wir zur Kenntnis genommen, dass das Europäische Parlament die von uns für 2008 definierten Schlüsselbereiche in seinem Synthesebericht ebenfalls aufgreift.


Ondanks dat de democratie zelfs in verschillende Arabische landen vooruitgang boekt, zij het soms uiterst langzaam en niet naar onze volle tevredenheid, wordt de toestand in Wit-Rusland alleen nog maar slechter.

In anderen Ländern macht die Demokratie Fortschritte, selbst in den arabischen Ländern, wenn auch nur in langsamem Tempo, womit wir nicht zufrieden sind.


16. Wij spreken onze tevredenheid uit over de afronding van de onderhandelingen over een associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en Chili.

Wir äußern unsere Zufriedenheit über den Abschluss der Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Chile.


Na het besluit van de Commissie gaf Commissielid PAPOUTSIS uitdrukking aan zijn tevredenheid en stelde hij met nadruk: "dit voorstel zal niet alleen in belangrijke mate bijdragen tot de verwezenlijking van onze milieustrategie, maar zal ook helpen bij een verbetering van de concurrentiepositie van de Europese industrie, en zal de banen van de huidige werknemers in deze sector helpen beschermen, nieuwe arbeidsplaatsen helpen creëren ...[+++]

Nachdem die Kommission den Vorschlag angenommen hatte, gab Kommissar PAPOUTSIS seiner Zufriedenheit Ausdruck und betonte, der heutige Vorschlag sei ein wichtiger Beitrag nicht nur zur Durchführung der umweltpolitischen Strategie der Union, sondern auch zur Verbesserung und Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, zum Schutz der bestehenden Arbeitsplätze dieses Sektors sowie zur Schaffung und Erhaltung neuer Arbeitsplätze durch die Erschließung von Ausfuhrmärkten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze volste tevredenheid' ->

Date index: 2021-04-16
w