Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Schorsing
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de procedure
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Traduction de «tot schorsing ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

Aussetzung der Zollsätze [ Zollaussetzung ]


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

Aussetzung des Verfahrens | Unterbrechung des Verfahrens


aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

Aussetzung des Verfahrens


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist






uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt op identieke wijze, enerzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van een gewone procedure tot nietigverklaring en, anderzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van ee ...[+++]

Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - dahin ausgelegt wird, dass er es ermöglicht, auf identische Weise einerseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines ordentlichen Nichtigkeitsverfahrens keinen fristgerechten Erläuterungsschriftsatz eingereicht hat, und andererseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines Nichtigkeitsverfahrens im Anschluss an einen Entscheid zur Aussetzung des angefochtenen Aktes und einen Verzicht der Gegenpartei auf Fortsetzung des Verfah ...[+++]


Krachtens artikel 21, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is een vordering tot schorsing slechts ontvankelijk wanneer zij wordt ingediend binnen een termijn van drie maanden na de bekendmaking van de wet, het decreet of de in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel.

Aufgrund von Artikel 21 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ist eine Klage auf einstweilige Aufhebung nur dann zulässig, wenn sie innerhalb einer Frist von drei Monaten nach der Veröffentlichung des Gesetzes, des Dekrets oder der in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel eingereicht wird.


Te dezen hebben de partijen hun vordering tot schorsing ingediend op 9 juli 2010.

Im vorliegenden Fall haben die Parteien ihre Klage auf einstweilige Aufhebung am 9. Juli 2010 eingereicht.


2. Wanneer een verzoek dat is ingediend nadat de douaneautoriteiten kennis hebben gegeven van de schorsing van de vrijgave of het vasthouden van de goederen krachtens artikel 17, lid 4, niet de artikel 6, lid 3, onder g) tot i), bedoelde bijzonderheden bevat, wordt het uitsluitend toegewezen voor de schorsing van de vrijgave of de vasthouding van die goederen.

(2) Enthält ein Antrag, der nach der Mitteilung der Zollbehörden über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren gemäß Artikel 17 Absatz 4 gestellt wird, die in Artikel 6 Absatz 3 Buchstaben g bis i aufgeführten Angaben nicht, wird er nur in Bezug auf die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung dieser Waren genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar toelichting laat de Commissie de Raad en het Parlement weten dat de regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren een verzoek om tijdelijke schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief hebben ingediend, teneinde de concurrentiepositie van de plaatselijke economische actoren te versterken en de werkgelegenheidssituatie in deze ultraperifere regio's van de Unie te stabiliseren.

In ihrer Begründung teilt die Kommission dem Rat und dem Parlament mit, dass die Regionalbehörden von Madeira und den Azoren um die zeitweise Aussetzung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs ersucht haben, um die Wettbewerbsfähigkeit der lokalen Wirtschaftsbeteiligten zu stärken und damit die Beschäftigungssituation in diesen Gebieten in äußerster Randlage der Union zu stabilisieren.


De NV AC Recycling, met zetel te 3210 Lubbeek, Staatsbaan 119, heeft op 28 augustus 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest.

Die AC Recycling AG, mit Sitz in 3210 Lubbeek, Staatsbaan 119, hat am 28. August 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 16. Mai 2007 zur Änderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 1. Oktober 2004 zur Gewährung einer Beihilfe für Unternehmen im Hinblick auf Umweltinvestitionen in der Flämischen Region eingereicht.


De BVBA Mann, de BVBA Grewal & Co en de BVBA Herman, allen woonplaats kiezend bij Mr. Willem Descamps, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, hebben op 21, 24 en 27 augustus 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het besluit van de gemeenteraad van Lanaken van 28 juni 2007 houdende gemeentelijk reglement betreffende de exploitatie van nachtwinkels en de beteugeling van overlast rond nachtwinkels.

Die Mann PGmbH, die Grewal & Co PGmbH und die Herman PGmbH, die alle bei Herrn Willem Descamps, Rechtsanwalt, dessen Büro in 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 21., 24. und 27. August 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Beschlusses des Gemeinderats von Lanaken vom 28. Juni 2007 zur Festlegung der Gemeindeverordnung bezüglich des Betriebs von Nachtläden und der Bekämpfung der Belästigungen in der Nähe der Nachtläden eingereicht.


Andre Claerhout, Lode Claerhout en Ann-Sofie Claerhout, allen woonplaats kiezend bij Mr. Konstantijn Roelandt, advocaat, met kantoor te 1160 Brussel, Charles Madouxlaan 13-15, hebben op 3 september 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het besluit van de deputatie van de provincieraad van West-Vlaanderen van 24 mei 2007 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Spookkasteel » voor de gemeente Oostrozebeke, definitief vastgesteld door de gemeenteraad op 8 maart 2007.

Andre Claerhout, Lode Claerhout und Ann-Sofie Claerhout, die alle bei Herrn Konstantijn Roelandt, Rechtsanwalt, dessen Büro in 1160 Brüssel, avenue Charles Madoux 13-15, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 3. September 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Erlasses des Ständigen Ausschusses der Provinz Westflandern vom 24. Mai 2007 zur Billigung des kommunalen rämlichen Ausführungsplans « Spookkasteel » der Gemeinde Oostrozebeke, der am 8. März 2007 von dem Gemeinderat definitiv gestgelegt wurde, eingereicht.


De VZW Algemeen Eigenaars en Mede_Eigenaarssyndicaat, de VZW Eigenaarsbelang, de VZW Koninklijk Algemeen Eigenaarsverbond en de VZW De Eigenaarsbond, allen woonplaats kiezend bij Mr. Els Empereur, advocaat te 2600 Berchem, Uitbreidingstraat 2, hebben op 20 juli 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 genomen in uitvoering van artikel 10, § 1, laatste lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek.

Die VoG Syndicat national des Propriétaires et Copropriétaires/Algemeen Eigenaars en Mede-Eigenaarssyndicaat, die VoG Eigenaarsbelang, die VoG Koninklijk Algemeen Eigenaarsverbond und die VoG De Eigenaarsbond, die alle ihr Domizil bei Frau Els Empereur, Rechtsanwältin in 2600 Berchem, Uitbreidingstraat 2, erwählt haben, haben am 20. Juli 2007 eine Einzelklage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf des königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 in Ausführung von Artikel 10 § 1 letzter Absatz von Buch III, Titel VIII, Kapitel II, Abschnitt 2, des Zivilgesetzbuches eingerecht.


8. Wanneer bij de Assemblée een aanvraag wordt ingediend tot schorsing van de vervolging van een afgevaardigde die zich in hechtenis bevindt of tegen wie vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen zijn genomen, kan de Assemblée slechts beslissen over de schorsing van de hechtenis of van alle of een deel van de bedoelde maatregelen.

(8) Wird die Nationalversammlung mit einem Antrag auf Aussetzung der Verfolgung eines Abgeordneten befasst, der inhaftiert ist oder gegen den eine freiheitsberaubende oder eine -einschränkende Maßnahme verhängt worden ist, kann sie beschließen, dass lediglich die Inhaftierung oder die betreffenden Maßnahmen ganz oder teilweise ausgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot schorsing ingediend' ->

Date index: 2022-11-14
w