Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot slot hebben onze » (Néerlandais → Allemand) :

IX. - Slot- en opheffingsbepalingen. Art. 25. Dit decreet is van toepassing op de algemene natuurrampen die zich hebben voorgedaan na de datum van inwerkingtreding ervan.

IX - Schluss- und Aufhebungsbestimmungen Art. 2 - Vorliegendes Dekret ist auf die allgemeinen Naturkatastrophen anwendbar, die sich nach dessen Inkrafttreten ereignet haben.


De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

In den Vorarbeiten heißt es, dass mit dieser Erweiterung bezweckt wurde, « einer unerklärlichen Diskriminierung auf unserem Arbeitsmarkt zwischen einerseits Arbeitnehmern, die ihre Stelle infolge einer Umstrukturierung verloren haben, und andererseits denjenigen, bei denen dies wegen eines Konkurses geschehen ist, ein Ende zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, S. 8).


Onze 20-20-20-doelstellingen zijn niet alleen op de bestrijding van klimaatverandering gericht, maar hebben onze economie ook de weg van groene groei en een efficiënt omgaan met hulpbronnen doen inslaan, wat kosten bespaart en werkgelegenheid schept.

Und mit den 20-20-20-Zielen wird nicht nur der Klimawandel bekämpft, wir konnten dadurch auch unsere Wirtschaft auf einen Pfad zu grünem Wachstum und Ressourceneffizienz führen, Kosten verringern und Arbeitsplätze schaffen.


Maar ondanks al deze inspanningen hebben onze maatregelen de burgers, de markten en onze internationale partners nog niet kunnen overtuigen.

Doch trotz all dieser Anstrengungen ist es uns noch nicht gelungen, die Bürger, die Märkte und unsere internationalen Partner zu überzeugen.


Tot slot hebben wij diepgaand van gedachten gewisseld over de jongste ontwikkelingen in de eurozone, waarbij wij tevens hebben herhaald vastberaden te zijn om de financiële stabiliteit en de integriteit van de eurozone te vrijwaren.

Abschließend haben wir die jüngsten Entwicklungen im Euro-Währungsgebiet eingehend erörtert und bekräftigt, dass wir entschlossen sind, die Finanzstabilität und die Integrität des Euro-Währungsgebiets zu wahren.


Tot slot hebben we, wat betreft de opeenstapeling van rampen die Japan heeft getroffen, als Europese Raad ons medeleven en onze solidariteit betuigd met het Japanse volk en gaan onze gedachten uit naar de duizenden slachtoffers.

Und schließlich zu Japan: Mit Blick auf die Anhäufung tragischer Ereignisse, von denen Japan getroffen wurde, haben wir als Europäischer Rat unser Mitgefühl für das japanische Volk und unsere Beileidswünsche für die Tausenden Opfer ausgedrückt.


Bovendien hebben zij een langetermijnvisie voor 2050 geformuleerd. Tegen die tijd moet de biodiversiteit beschermd zijn, op waarde geschat worden en op de juiste wijze hersteld zijn. Tot slot hebben de ministers opgeroepen om de biodiversiteitsdoelstellingen duidelijker te integreren in verschillende EU-beleidsplannen en ‑strategieën.

Außerdem haben sie sich als langfristiges Ziel für 2050 darauf geeinigt, dass die biologische Vielfalt geschützt, geachtet und in angemessener Weise wieder hergestellt werden soll. Ferner forderten sie, die Ziele für die Biodiversität stärker und deutlicher in die verschiedenen EU-Politiken und –Maßnahmen einzubeziehen.


Bij het opstellen van dit verslag hebben we ons laten inspireren door de uitwisseling van standpunten met de Europese Commissie en met het netwerk van onafhankelijke deskundigen op het gebied van de grondrechten in de EU. We hebben daarnaast gebruik gemaakt van verslagen van internationale organisaties (Raad van Europa, VN) en door NGO’s gepubliceerde documenten. Het Europees Parlement heeft op 16 oktober 2003 en 21 januari 2004 hoorzittingen georganiseerd met NGO’s en het deskundigennetwerk en ook dat materiaal is in dit verslag verwerkt. Dat geldt ook voor de verslagen van het Europees waarnemingspunt voor racisme en vreemdelingenhaat, de verslagen van het Europees Parlement en de documenten van de Raad (zoals het verslag over de grondrechten voor het ja ...[+++]

Für die Ausarbeitung dieses Berichts hat sich die Verfasserin vor allem auf einen Meinungsaustausch mit dem Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Grundrechte der EU und mit der Europäischen Kommission, auf die Berichte internationaler Organisationen (Europarat, UNO) und von NRO veröffentlichte Dokumente, auf die am 16. Oktober 2003 und 21. Januar 2004 im Europäischen Parlament veranstalteten Anhörungen mit den NRO und dem Sachverständigennetz, auf Mitteilungen der Europäischen Kommission, Berichte der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Berichte des Europäischen Parlaments, Dokumente des ...[+++]


Tot slot hebben we geprobeerd ervoor te zorgen dat in de paragrafen 210 tot 230 van het verslag aandacht wordt geschonken aan de specifieke instrumenten voor de bevordering van de mensenrechten waarover wij als Europese Unie beschikken: de mensenrechtendialogen, de mensenrechtenclausule in onze overeenkomsten met derde landen, onze vertegenwoordigingen in Genève en New York, de maatregelen tot uitvoering van de richtsnoeren en het Europees initiatief inzake democratie en mensenrechten.

Wir haben uns außerdem darum bemüht, dafür zu sorgen, dass in den Ziffern 210 bis 230 des Berichts die speziellen Instrumente zur Förderung der Menschenrechte angesprochen werden, die uns als Europäischer Union zur Verfügung stehen: die Menschenrechtsdialoge, die Menschenrechtsklausel in unseren Abkommen mit Drittländern, unsere Vertretungen in Genf und New York, die Maßnahmen und die Umsetzung der Leitlinien sowie die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte.


De terreuraanslagen die de ochtend van de elfde september de Verenigde Staten van Amerika hebben getroffen, hebben onze hele kijk op de wereld - vol nieuwe, onbekende gevaren - veranderd.

Die Terroranschläge vom Morgen des 11. September haben nicht nur die Vereinigten Staaten schwer getroffen, sondern die ganze Welt in eine neue, unbekannte Dimension voller Gefahren gestürzt.




D'autres ont cherché : zich hebben     hun baan hebben     discriminatie op onze     hebben     onze     inspanningen hebben     inspanningen hebben onze     tot slot     tot slot hebben     medeleven en onze     tijd     bovendien hebben     jaar 2003 tot slot hebben onze     amerika hebben     hebben onze     tot slot hebben onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot hebben onze' ->

Date index: 2021-04-27
w