Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot slot hoewel er vele specifieke zaken " (Nederlands → Duits) :

Tot slot, hoewel er vele specifieke zaken zijn die wij hier zouden moeten noemen, wat wij niet kunnen doen bij gebrek aan tijd en ruimte, wil ik ten minste van dit debat gebruikmaken om de schending van mensenrechten in de Westelijke Sahara door de Marokkaanse autoriteiten nogmaals op tafel te leggen, aangezien dit een duidelijk geval is van onvolledige of slecht uitgevoerde dekolonisatie.

Obwohl es in der Tat viele konkrete Fälle gibt, die wir hier erörtern sollten, was uns jedoch aufgrund von fehlendem Raum und aus Zeitmangel nicht möglich ist, möchte ich abschließend doch diese Debatte zum Anlass nehmen, um erneut die Verletzung der Menschenrechte anzusprechen, die in der West-Sahara durch die marokkanischen Behörden begangen werden, da sie ein klarer Fall von unvollständiger oder schlecht abgeschlossener Entkolonialisierung ist.


Hoewel de Commissie geen commentaar op specifieke zaken geeft, dient opgemerkt te worden dat de aanwezigheid van een dominante positie op zich niet automatisch betekent dat er sprake is van een schending van het mededingingsrecht.

Während die Kommission spezifische Fälle nicht kommentiert, sollte angemerkt werden, dass allein eine dominierende Stellung eines Unternehmens keine Verletzung nach dem Wettbewerbsrecht darstellt.


Tot slot wil ik commissaris Almunia graag nogmaals danken voor zijn beschikbaarheid, hoewel ik nog steeds vind dat wij behoefte hebben aan een verhelderend debat met de verantwoordelijke commissaris met het oog op de specifieke en technische aard van het onderwerp en de plicht van de Commissie om een specifiek initiatief voor te stellen.

Abschließend möchte ich Kommissar Almunia nochmals dafür danken, dass er sich zur Verfügung gestellt hat, auch wenn ich bei meiner Überzeugung bleibe, dass wir wegen der Fachspezifik des Themas und weil die Kommission verpflichtet ist, eine konkrete Initiative vorzuschlagen, unbedingt eine klärende Aussprache mit dem zuständigen Kommissar führen müssen.


Ik heb het niet over de toevallige moord van een ongelovige, hoewel laakbaar, maar over gevallen waar een andere religie in dezelfde mate wordt vervolgd als de christenen. Ik ga volledig akkoord met de heer Posselt, en ik ga akkoord met vele zaken die hier zijn gezegd, zoals de tientallen voorbeelden van christenvervolging, maar niet, zoals de heer Casaca beweert, van vele andere religies.

Ich stimme Herrn Posselt voll und ganz zu und gehe mit vielen Rednern konform, die Dutzende Beispiele von Christenverfolgung angeführt haben, nicht aber mit Herrn Casaca, der behauptet, dass zahlreiche andere Religionen ebenfalls verfolgt würden.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de ...[+++]

Außerdem möchte ich an die ehemalige Ausschussvorsitzende und heutige Außenministerin Spaniens, die sich eingehend mit dieser Thematik beschäftigt hat, nämlich Frau de Palacio, erinnern und ihr danken; da ich von der Fraktion der Europäischen Volkspartei mit dieser Aufgabe betraut worden bin, danke ich stellvertretend dem Fraktionsvorsitzenden Herrn Poettering; dem jetzigen Vorsitzenden, Herrn Gargani, aber auch allen Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, insbesondere der Kollegin Berger, die als Schatt ...[+++]


Hoewel de specifieke inhoud van de gedragsregels en de wijze waarop deze worden toegepast van lidstaat tot lidstaat verschillen, bieden de diverse nationale regelingen niettemin een gelijkwaardig niveau van bescherming aan professionele partijen in die zin dat zij deskundige beleggers in staat stellen de aard van de aangeboden diensten met kennis van zaken te beoordelen.

Auch wenn ihre Form und ihr Gehalt von einem Mitgliedstaat zum anderen variieren, stellen die nationalen Wohlverhaltensregeln doch einen gleichwertigen Schutz für die professionellen Anleger in dem Maße sicher, wie sie die sachkundigen Anleger in die Lage versetzen, fundierte Entscheidungen über die Art der angebotenen Dienstleistungen zu treffen.


* hoewel de specifieke inhoud van de gedragsregels en de wijze waarop deze worden toegepast van lidstaat tot lidstaat verschillen, de diverse nationale regelingen niettemin een gelijkwaardig niveau van bescherming lijken te bieden aan professionele partijen, in die zin dat zij deskundige beleggers in staat stellen de aard van de aangeboden diensten met kennis van zaken te beoordelen.

* Während sich die Mitgliedstaaten zwar im Detail in Form und Gehalt bei der Umsetzung ihrer nationalen Wohlverhaltensregeln unterscheiden, scheinen diese doch einen gleichwertigen Schutz für professionelle Anleger zu bieten, indem sie die sachverständigen Anleger in die Lage versetzen, sich eine fundierte Meinung über die Wesensart der angebotenen Dienstleistungen zu bilden.


* hoewel de specifieke inhoud van de gedragsregels en de wijze waarop deze worden toegepast van lidstaat tot lidstaat verschillen, de diverse nationale regelingen niettemin een gelijkwaardig niveau van bescherming lijken te bieden aan professionele partijen, in die zin dat zij deskundige beleggers in staat stellen de aard van de aangeboden diensten met kennis van zaken te beoordelen;

* Während sich die Mitgliedstaaten zwar im Detail in Form und Gehalt bei der Umsetzung ihrer nationalen Wohlverhaltensregeln unterscheiden, scheinen diese doch einen gleichwertigen Schutz für professionelle Anleger zu bieten, indem sie die sachverständigen Anleger in die Lage versetzen, sich eine fundierte Meinung über die Wesensart der angebotenen Dienstleistungen zu bilden.


Hoewel de specifieke inhoud van de gedragsregels en de wijze waarop deze worden toegepast van lidstaat tot lidstaat verschillen, bieden de diverse nationale regelingen niettemin een gelijkwaardig niveau van bescherming aan professionele partijen in die zin dat zij deskundige beleggers in staat stellen de aard van de aangeboden diensten met kennis van zaken te beoordelen.

Auch wenn ihre Form und ihr Gehalt von einem Mitgliedstaat zum anderen variieren, stellen die nationalen Wohlverhaltensregeln doch einen gleichwertigen Schutz für die professionellen Anleger in dem Maße sicher, wie sie die sachkundigen Anleger in die Lage versetzen, fundierte Entscheidungen über die Art der angebotenen Dienstleistungen zu treffen.


Inzake mededinging heeft het lid van de Commissie er prijs op gesteld te wijzen op een aantal specifieke zaken waarover de Gemeenschap zich de jongste jaren heeft gebogen : - Vrije toegang tot de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en de naleving van het discriminatieverbod. Het lid van de Commissie heeft de wens uitgedrukt dat de door de Raad vastgestelde nieuwe regels zouden bijdragen tot het regelen van de spanningen die de laatste tijd zijn gerezen tussen Sabre en de communautaire luchtvaartmaatschappijen. - Discriminerende verkooptechnieken die verscholen kunnen zitten achter bepaalde pr ...[+++]

Zur Frage des Wettbewerbs erinnerte Van Miert an einige spezielle Fälle, mit denen sich die Gemeinschaft in den letzten Jahren zu befassen hatte: - freier Zugang zu den computergestützten Buchungssystemen (CRS) und Beachtung der Regel der Nichtdiskriminierung. Sein Wunsch sei es, daß die vom Rat verabschiedeten neuen Regeln dazu beitragen, die in letzter Zeit beobachteten Spannungen zwischen dem Sabre-System und den Luftverkehrsges ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot hoewel er vele specifieke zaken' ->

Date index: 2022-07-21
w