Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektro-magnetisch slot
Elektro-mechanisch slot
Luchtvaartslot
Retardatie
Slot
Slot-en-filler-structuur
Slotted non-persistent CSMA
Slotted non-persistent carrier sense multiple access
To-fill-in slot
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering

Traduction de «tot slot vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-persistent carrier sense multiple access met slots | slotted non-persistent carrier sense multiple access | slotted non-persistent CSMA

slotted non-persistent CSMA


slot-en-filler-structuur | to-fill-in slot

Slot-und-Filler-Struktur


elektro-magnetisch slot | elektro-mechanisch slot

elektromechanischer Tuerverschluss




retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung








Luchtvaartslot | Slot

Zeitfenster | Zeitnische | Zeitraster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot is het tegen de achtergrond van de demografische vertraging in Europa niet zonder belang dat de beschikbaarheid van kinderopvangfaciliteiten ervoor zorgt dat het, aantrekkelijker wordt om een gezin te stichten.

Nicht zuletzt erleichtert die Verfügbarkeit von Betreuungseinrichtungen auch die Familiengründung, was angesichts des Bevölkerungsrückgangs in Europa wichtig ist.


In zijn arrest van heden herinnert het Hof er allereerst aan dat de verordening tot doel heeft minimumrechten toe te kennen aan passagiers in drie verschillende soorten situaties waarmee zij kunnen worden geconfronteerd, te weten: instapweigering tegen hun wil; annulering van hun vlucht en, tot slot, vertraging van hun vlucht.

In seinem heutigen Urteil weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass Gegenstand der Verordnung die Gewährung von Mindestrechten für Fluggäste ist, die mit drei verschiedenen Situationen konfrontiert sind: der Nichtbeförderung gegen ihren Willen, der Annullierung des Flugs und schließlich der Verspätung des Flugs.


Tot slot is het tegen de achtergrond van de demografische vertraging in Europa niet zonder belang dat de beschikbaarheid van kinderopvangfaciliteiten ervoor zorgt dat het, aantrekkelijker wordt om een gezin te stichten.

Nicht zuletzt erleichtert die Verfügbarkeit von Betreuungseinrichtungen auch die Familiengründung, was angesichts des Bevölkerungsrückgangs in Europa wichtig ist.


Tot slot hoop ik en verwacht ik dat Turkije zo snel mogelijk de overnameovereenkomst met de Europese Unie ondertekent, zonder vertraging en zonder aanvullende voorwaarden op te leggen.

Schließlich hoffe und erwarte ich, dass die Türkei so rasch wie möglich das erwartete Rückübernahmeabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet, und zwar unverzüglich und ohne zusätzliche Auflagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn erin geslaagd in de discussies tussen de drie instellingen voor alle partijen aanvaardbare oplossingen te vinden voor een aantal lastige kwesties, namelijk het toepassingsgebied, de rechten van passagiers in geval van annulering of vertraging, vergoeding en bijstand bij ongeval, bepalingen die de overgang naar de nieuwe regels vereenvoudigen, en tot slot de rechten van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.

In den Diskussionen zwischen den drei Institutionen haben wir zu einer Reihe schwieriger Themen gegenseitig annehmbare Lösungen finden können, nämlich dem Geltungsbereich, den Fahrgastrechten bei Annullierung oder Verzögerung, Ausgleichs- und Betreuungsleistungen bei Unfällen, Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zu den neuen Regelungen und schließlich den Rechten der Personen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität.


Tot slot is passende kinderopvang, in het licht van de huidige vertraging van de bevolkingsgroei in Europa, ook een stimulans om een gezin te stichten.

Vor dem Hintergrund des derzeitigen Geburtenrückgangs in Europa wird durch angemessene Kinderbetreuungsangebote zudem ein Anreiz zur Familiengründung geschaffen.


Ik kan alleen de woorden van de heer Lehne nog eens herhalen, waarbij ik hem tot slot voor al zijn werk wil danken: we moeten deze zaak tot een goed einde brengen en iedere vertraging in de tweede lezing vermijden.

Ich kann mich den Worten des Kollegen Lehne – dem ich für seine Arbeit hier ausdrücklich danken will – nur anschließen, dass wir das jetzt zu Ende bringen und in der zweiten Lesung nicht noch verzögern sollten.


Ik kan alleen de woorden van de heer Lehne nog eens herhalen, waarbij ik hem tot slot voor al zijn werk wil danken: we moeten deze zaak tot een goed einde brengen en iedere vertraging in de tweede lezing vermijden.

Ich kann mich den Worten des Kollegen Lehne – dem ich für seine Arbeit hier ausdrücklich danken will – nur anschließen, dass wir das jetzt zu Ende bringen und in der zweiten Lesung nicht noch verzögern sollten.


Tot slot biedt de notie dat prijsstabiliteit moet worden gehandhaafd op de middellange termijn een geschikt kader voor de verantwoordingsplicht van de ECB, aangezien hierbij rekening wordt gehouden met de vertraging in de transmissie van de effecten van monetair beleid en met schoksgewijze veranderingen in de inflatie, die door het monetair beleid niet op korte termijn kunnen worden opgevangen.

Schließlich bietet die Vorgabe, dass die Preisstabilität mittelfristig zu gewährleisten ist, einen geeigneten Rahmen für die Rechenschaftspflicht der EZB, da die Verzögerungen bei der Übertragung der Auswirkungen der Geldpolitik und die Existenz von Inflationsschocks, die die Geldpolitik kurzfristig nicht ausgleichen kann, berücksichtigt werden.


Tot slot is het onjuist te beweren dat door artikel 39 als « niet-bestaande » te beschouwen, de wetgever « trouwens » een andere discriminatie in het leven zou hebben geroepen, « vermits sommige tijdelijke officieren nog een vertraging bij de bevordering zouden ondergaan en anderen niet ».

Schliesslich sei es unrichtig zu behaupten, der Gesetzgeber hätte, indem er Artikel 39 als « nicht bestehend » betrachtet hätte, « im übrigen » eine andere Diskriminierung geschaffen, « da gewisse zeitweilige Offiziere noch eine Beförderungsverzögerung erleiden würden und andere nicht ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot vertraging' ->

Date index: 2022-11-15
w