Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten aantrekken via sociale media
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Marketingtechnieken voor sociale media
Opneming in de samenleving
Sociaal verzekerde
Sociale acceptatie
Sociale bescherming
Sociale bijstand
Sociale gelijkstelling
Sociale geneeskunde
Sociale integratie
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Versnippering van de klantenkring
Versnippering van de steun
Versnippering van fondsen

Vertaling van "tot sociale versnippering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
versnippering van de steun

Zersplitterung der Förderung


versnippering van fondsen

Verteilung der Mittel nach dem Gießkannenprinzip


versnippering van de klantenkring

Segmentierung der Kundschaft


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


sociale bijstand

Sozialhilfe [ Hilfe zum Lebensunterhalt ]


instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg

Einrichtung öffentlichen Interesses für soziale Sicherheit und Sozialfürsorge


klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

Social-Media-Marketing-Methoden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof blijkt dat het legitiem is om een selectie te maken van de syndicale organisaties die deelnemen aan de sociale dialoog, teneinde de stabiliteit van de sociale betrekkingen te verzekeren en een te grote versnippering voor de werknemers tegen te gaan.

Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass es legitim ist, eine Auswahl der Gewerkschaftsorganisationen vorzunehmen, die am Sozialdialog teilnehmen, um die Stabilität der sozialen Beziehungen zu gewährleisten und einer allzu großen Zerstückelung für die Arbeitnehmer entgegenzuwirken.


Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof blijkt dat het legitiem is om een selectie te maken van de syndicale organisaties die deelnemen aan de sociale dialoog, teneinde de stabiliteit van de sociale betrekkingen te verzekeren en een te grote versnippering voor de werknemers tegen te gaan.

Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass es legitim ist, eine Auswahl der Gewerkschaftsorganisationen vorzunehmen, die am Sozialdialog teilnehmen, um die Stabilität der sozialen Beziehungen zu gewährleisten und einer allzu großen Zerstückelung für die Arbeitnehmer entgegenzuwirken.


De sociale, economische en andere gevolgen van de financiële crisis, de toegenomen grensoverschrijdende stromen en de versnippering van productieprocessen hebben de noodzaak van een coherenter kader en een betere meting van de mondialisering van de productie duidelijk gemaakt.

Durch die sozialen, wirtschaftlichen und sonstigen Auswirkungen der Finanzkrise, die Zunahme grenzüberschreitender Ströme und die Fragmentierung der Produktionsprozesse ist deutlich geworden, dass es eines kohärenteren Rahmens und einer besseren Messung der globalisierten Produktion bedarf.


De sociale, economische en andere gevolgen van de financiële crisis, de toegenomen grensoverschrijdende stromen en de versnippering van productieprocessen hebben de noodzaak van een coherenter kader en een betere meting van de mondialisering van de productie duidelijk gemaakt.

Durch die sozialen, wirtschaftlichen und sonstigen Auswirkungen der Finanzkrise, die Zunahme grenzüberschreitender Ströme und die Fragmentierung der Produktionsprozesse ist deutlich geworden, dass es eines kohärenteren Rahmens und einer besseren Messung der globalisierten Produktion bedarf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale, economische en andere gevolgen van de financiële crisis, de toegenomen grensoverschrijdende stromen en de versnippering van productieprocessen hebben de noodzaak van een coherenter kader en een betere meting van de mondialisering van de productie duidelijk gemaakt.

Durch die sozialen, wirtschaftlichen und sonstigen Auswirkungen der Finanzkrise, die Zunahme grenzüberschreitender Ströme und die Fragmentierung der Produktionsprozesse ist deutlich geworden, dass es eines kohärenteren Rahmens und einer besseren Messung der globalisierten Produktion bedarf.


versnippering van de maatregelen en middelen, gebrek aan transparantie en zichtbaarheid, beperkte financiële steun en onvoldoende technische vaardigheden die organisaties kunnen helpen sociale innovaties te ontwikkelen en te implementeren;

– die Bemühungen und Ressourcen sind fragmentiert, es fehlt an Transparenz und Sichtbarkeit, die finanzielle Unterstützung ist begrenzt und die technischen Fähigkeiten, die Organisationen dabei helfen können, soziale Innovationen zu entwickeln und anzubieten, reichen nicht aus;


Nog meer dan andere ondernemingen hebben sociale ondernemingen te maken met de tekortkomingen van de financiële markten (versnippering, ontbreken van pan-Europese platforms voor lenen enz.).

Auch die Unzulänglichkeiten der Finanzmärkte beeinträchtigen die Sozialunternehmen stärker (Fragmentierung, Fehlen von gesamteuropäischen Plattformen für Darlehen usw.).


De digitale agenda voor Europa[13], het eerste vlaggenschipinitiatief in het kader van de Europa 2020-strategie, heeft als doel de digitale interne markt duurzame economische en sociale voordelen te doen creëren door de juridische versnippering weg te werken.

Mit der Digitalen Agenda für Europa[13], der ersten Leitinitiative der Strategie Europa 2020, soll durch die Beendigung der rechtlichen Fragmentierung zum nachhaltigen Nutzen von Wirtschaft und Gesellschaft ein digitaler Binnenmarkt geschaffen werden.


G. overwegende dat momenteel bijna 45% van de bevolking in Latijns-Amerika nog steeds in armoede leeft en met schrijnende sociale ongelijkheid, discriminatie en verwaarlozing kampt; dat vooral de inheemse bevolking en vrouwen en kinderen hiervan het eerste slachtoffer zijn, wat duidelijk niet alleen een verzwakkend effect op de democratie heeft en tot sociale versnippering leidt, maar ook de economische groei belemmert en sociale spanningen en politieke instabiliteit in de hand werkt,

G. in der Erwägung, dass derzeit weiterhin etwa 45 % der Bevölkerung Lateinamerikas unter Bedingungen der Armut und einer offenkundigen sozialen Ungleichheit, Diskriminierung und Verwahrlosung leben, die vor allem die indigenen Bevölkerungen, Frauen und Kinder betreffen, was eindeutig zur Schwächung der Demokratie und zur gesellschaftlichen Fragmentierung beiträgt, das Wirtschaftswachstum gefährdet und gesellschaftliche Konflikte und politische Instabilität begünstigt,


Met betrekking tot de economische belangen van de consument en de productveiligheid, alsook op het gebied van voedsel en gezondheid zijn onderzoekprojecten en financieringsregelingen gepland om de versnippering van het onderzoek op het gebied van consumentenwetenschappen te verminderen door disciplines als economische, sociale en cognitieve wetenschappen bij elkaar te brengen.

In Bezug auf wirtschaftliche Interessen der Verbraucher und Produktsicherheit, aber auch Lebensmittel und Gesundheit sind Finanzierungsmaßnahmen geplant, mit denen die Fragmentierung der Verbraucherforschung durch Bündelung unterschiedlicher Disziplinen wie Wirtschafts-, Sozial- und kognitive Wissenschaften gedrosselt werden soll.


w