Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot taak hadden de kartelovereenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze diensten hadden met name tot taak de na te leven eisen en normen tot in de details uit te werken en op een begrijpelijke wijze aan de landbouwers mee te delen, het beheers-, controle- en kortingssysteem op te zetten en te zorgen voor een soepele coördinatie tussen alle betrokken instanties.

Sie mussten insbesondere die zu erfüllenden Anforderungen und Standards detailliert festlegen und den Betriebsinhabern in verständlicher Weise mitteilen, das Verwaltungs-, Kontroll- und Kürzungssystem einrichten und eine reibungslose Koordinierung zwischen allen beteiligten Stellen gewährleisten.


Het Hof heeft PreussenElektra intussen echter verduidelijkt en zelfs beperkt: op basis van de arresten in de zaken Essent, Vent de colère en Elcogás zou blijken dat krachtens het oorspronkelijke vereffeningsmechanisme de TSB's al van de staat de taak hadden toegewezen gekregen om een steunregeling te beheren, die werd gefinancierd met middelen uit een heffing die bij de elektriciteitsleveranciers werd geïnd.

Weitere seitdem ergangene Gerichtsurteile haben das Urteil in der Rechtssache PreussenElektra jedoch präzisiert und eingeschränkt: Ausgehend von den Urteilen in den Rechtssachen Essent, Vent de Colère und Elcogás lässt sich davon ausgehen, dass die ÜNB im Rahmen des ursprünglichen Ausgleichsmechanismus vom Staat mit der Verwaltung einer Beihilferegelung betraut wurden, die durch eine von den Elektrizitätsversorgungsunternehmen erhobene Umlage finanziert wurde.


O. overwegende dat de regering van Oezbekistan tot nu toe heeft geweigerd onafhankelijke inspectiemissies toe te laten, die tot taak hadden de feiten boven tafel te krijgen en inzicht te krijgen in de duur van de oogstperiode in het najaar, de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van studenten, hun leeftijd en de eventuele straffen voor ongehoorzaamheid;

O. in der Erwägung, dass die usbekische Regierung unabhängigen Beobachtermissionen, die zum Ziel hatten, Fakten und Informationen über die Dauer der herbstlichen Ernteperiode, über die hygienischen Bedingungen, unter denen Schüler arbeiten, über deren Alter und über die Risiken von Bestrafungen für Ungehorsam zu beschaffen, bisher den Zugang verweigert hat,


O. overwegende dat de regering van Oezbekistan tot nu toe heeft geweigerd onafhankelijke inspectiemissies toe te laten, die tot taak hadden de feiten boven tafel te krijgen en inzicht te krijgen in de duur van de oogstperiode in het najaar, de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van studenten, hun leeftijd en de eventuele straffen voor ongehoorzaamheid,

O. in der Erwägung, dass die usbekische Regierung unabhängigen Beobachtermissionen, die zum Ziel hatten, Fakten und Informationen über die Dauer der herbstlichen Ernteperiode, über die hygienischen Bedingungen, unter denen Schüler arbeiten, über deren Alter und über die Risiken von Bestrafungen für Ungehorsam zu beschaffen, bisher den Zugang verweigert hat,


Dat is niet alleen mijn eigen mening, het is de deskundige mening van degenen die specifiek tot taak hadden om te onderzoeken en beoordelen of deze overeenkomst al dan niet de veiligheid van de burgers verhoogt, de burgers die wij allen hier in het Parlement vertegenwoordigen.

Das ist nicht einfach nur meine eigene Meinung, sondern es ist die Meinung von Fachleuten, deren konkrete Aufgabe es war, zu erforschen und einzuschätzen, ob dieses Abkommen die Sicherheit der Bürger, die wir alle in diesem Plenarsaal hier vertreten, verbessert oder nicht.


Ze hadden een moeilijke taak, een zeer moeilijke taak.

Sie hatten eine schwierige Aufgabe, Sie hatten sogar eine sehr schwierige Aufgabe.


Op deze Top, mijnheer de fungerend voorzitter, werd onze positie ernstig ondermijnd door diegenen die tot taak hadden ons te vertegenwoordigen.

Auf diesem Gipfeltreffen, Herr amtierender Präsident, ist unserer Position von jenen, die uns vertreten sollten, sehr geschadet worden.


Tijdens deze inspecties en het in een latere fase verricht onderzoek stuitte de Commissie op aanwijzingen dat de ondernemingen hadden deelgenomen aan de drie onderstaande kartelovereenkomsten:

Im Verlauf ihrer Untersuchungen vor Ort und den anschließenden Nachprüfungen fand die Kommission Beweise für die Beteiligung von Unternehmen an drei Kartellabsprachen, die folgende Märkte und Zeiträume betrafen:


(68) In elke belangrijke nationale markt werden "marketing"- of "contact"-groepen opgericht die tot taak hadden de kartelovereenkomsten toe te passen onder het algemeen toezicht van de Club van directeuren.

(68) "Marketinggruppen" oder "Kontaktgruppen", die in der Regel aus Verkaufsleitern bestanden, wurden in jedem wichtigen Inlandsmarkt eingerichtet und bekamen die Aufgabe übertragen, die Vereinbarungen über die Marktaufteilung unter der generellen Aufsicht des Geschäftsführer-Clubs anzuwenden.


Met het oog op de harmonisering van de benaderingen inzake veiligheid werden twee werkgroepen ingesteld die tot taak hadden de huidige situatie en de verschillende veiligheidsbenaderingen te analyseren, de regelgeving in de verschillende landen te toetsen aan de veiligheidsnormen van de IAEA, de verschillen vast te stellen en een voorstel te formuleren om de verschillen weg te werken zonder aan veiligheid in te boeten.

Im Hinblick auf die Harmonisierung der Sicherheitskonzepte wurden zwei Arbeitsgruppen eingerichtet, die den Auftrag erhielten, die derzeitige Lage und die unterschiedlichen Sicherheitskonzepte zu analysieren, die nationalen Regulierungskonzepte mit den IAEO-Sicherheitsstandards zu vergleichen, Unterschiede zu ermitteln und Möglichkeiten für ihre Beseitigung vorzuschlagen, ohne dabei das Sicherheitsniveau zu beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot taak hadden de kartelovereenkomsten' ->

Date index: 2023-11-14
w