Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Methoden met vergelijkbare groepen
Peergroupmethoden
Republiek Turkije
Turkije
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "tot turkije vergelijkbare " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei




vergelijkbare werknemer in vaste dienst

vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer


methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

Peergroup-Methodik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.

Die Kommission legte insbesondere die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage[8] vor, die als Teilauftrag eines Rahmenvertrags im Dezember 2005 durchgeführt wurde, um über vergleichbare, europaweite Daten zur Sicherheit im Internet zu verfügen, und die alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei umfasste.


69. is verheugd over de reeds bestaande besluiten van de EU over de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die tot stand zijn gekomen met Algerije, Marokko, Tunesië, Kroatië, Macedonië en Israël, en over de lopende onderhandelingen over vergelijkbare overeenkomsten met Montenegro, San Marino, Albanië en Turkije; roept de Commissie evenwel op de coördinatie van de sociale zekerheid voor onderdanen van derde landen ter hand te nemen, in het bijzonder het behoud van rechten bij het verlaten van en de terugkeer in de EU, en het mig ...[+++]

69. begrüßt die geltenden EU-Beschlüsse über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit mit Algerien, Marokko, Tunesien, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Israel, Montenegro, San Marino, Albanien und der Türkei; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Koordinierung der sozialen Sicherheit für Drittstaatsangehörige zu ergreifen, insbesondere zur Wahrung von Rechten bei der Ausreise aus der oder Wiedereinreise in die EU, und der Migrationspolitik der EU angemessene Maßnahmen zur Seite zu stellen, die auf die erworbenen Sozialversicherungsansprüche betroffener Migranten abzielen;


71. is verheugd over de reeds bestaande besluiten van de EU over de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die tot stand zijn gekomen met Algerije, Marokko, Tunesië, Kroatië, Macedonië en Israël, en over de lopende onderhandelingen over vergelijkbare overeenkomsten met Montenegro, San Marino, Albanië en Turkije; roept de Commissie evenwel op de coördinatie van de sociale zekerheid voor onderdanen van derde landen ter hand te nemen, in het bijzonder het behoud van rechten bij het verlaten van en de terugkeer in de EU, en het mig ...[+++]

71. begrüßt die geltenden EU-Beschlüsse über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit mit Algerien, Marokko, Tunesien, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Israel, Montenegro, San Marino, Albanien und der Türkei; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur Koordinierung der sozialen Sicherheit für Drittstaatsangehörige zu ergreifen, insbesondere zur Wahrung von Rechten bei der Ausreise aus der oder Wiedereinreise in die EU, und der Migrationspolitik der EU angemessene Maßnahmen zur Seite zu stellen, die auf die erworbenen Sozialversicherungsansprüche betroffener Migranten abzielen;


Ik zou graag willen weten – en brandmerk me nu niet als anti-Italiaans – wat er gebeurd zou zijn als een van de kandidaat-landen, van Kroatië tot Turkije, vergelijkbare maatregelen had aangekondigd als die welke door de Italiaanse regering worden gepland met betrekking tot het besluit betreffende afvalstoffen of dat over de veiligheid, waarbij tussen het strafbaar stellen van illegale immigratie en soldaten in de straten, het doel is dat alle processen worden opgeschort die de pech hebben om wat betreft tijdschema en kenmerken vergelijkbaar te zijn met die tegen minister-president Berlusconi.

Ich möchte zu gern wissen – und stempeln Sie mich deswegen nicht als „italienfeindlich“ ab – was passiert wäre, wenn einer der Beitrittskandidaten wie Kroatien oder die Türkei ähnliche Maßnahmen angekündigt hätte, wie sie die italienische Regierung in den Bereichen Abfall oder Sicherheit einführen will und die, außer dass sie dazu dienen, illegale Einwanderung zur Straftat zu erklären und Soldaten auf die Straßen zu bekommen, darauf abzielen, dass alle Verfahren eingestellt werden, die das Pech haben, Fristen und Merkmale zu haben, die denen der Verfahren gegen Ministerpräsident Berlusconi ähnlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. wijst erop dat Turkije en de EU voor vergelijkbare uitdagingen staan met betrekking tot energievoorziening; onderstreept het belang van het Nabucco-project voor het veiligstellen van de energievoorziening in de EU en vraagt Turkije derhalve het initiatief te nemen tot een spoedige tenuitvoerlegging van de intergouvernementele overeenkomst inzake het Nabucco-project; benadrukt dat het noodzakelijk is om een gemeenschappelijke externe energiestrategie te bepalen en de onderhandelingen over het energiehoofdstuk te openen, hetgeen de samenwerking op het gebied van energie zou versterken; dringt er bij Turkije op aan het Verdrag inzake ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die Türkei und die EU ähnlichen Herausforderungen im Bereich der Energieversorgung gegenüberstehen; unterstreicht die Bedeutung des Nabucco-Pipeline-Projekts für eine gesicherte Energieversorgung und ruft die Türkei aus diesem Grund auf, das zwischenstaatliche Abkommen über die Nabucco-Pipeline zügig umzusetzen; betont, dass eine gemeinsame Strategie im Bereich der Energieaußenpolitik festgelegt und das Energiekapitel eröffnet werden muss, womit die Zusammenarbeit im Energiebereich weiter verbessert würde; fordert die Türkei nachdrücklich auf, die Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energi ...[+++]


26. wijst erop dat Turkije en de EU voor vergelijkbare uitdagingen staan met betrekking tot energievoorziening; onderstreept het belang van het Nabucco-project voor het veiligstellen van de energievoorziening in de EU en vraagt Turkije derhalve het initiatief te nemen tot een spoedige tenuitvoerlegging van de intergouvernementele overeenkomst inzake het Nabucco-project; benadrukt dat het noodzakelijk is om een gemeenschappelijke externe energiestrategie te bepalen en de onderhandelingen over het energiehoofdstuk te openen, hetgeen de samenwerking op het gebied van energie zou versterken; dringt er bij Turkije op aan het Verdrag inzake ...[+++]

26. weist darauf hin, dass die Türkei und die EU ähnlichen Herausforderungen im Bereich der Energieversorgung gegenüberstehen; unterstreicht die Bedeutung des Nabucco-Pipeline-Projekts für eine gesicherte Energieversorgung und ruft die Türkei aus diesem Grund auf, das zwischenstaatliche Abkommen über die Nabucco-Pipeline zügig umzusetzen; betont, dass eine gemeinsame Strategie im Bereich der Energieaußenpolitik festgelegt und das Energiekapitel eröffnet werden muss, womit die Zusammenarbeit im Energiebereich weiter verbessert würde; fordert die Türkei nachdrücklich auf, die Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energi ...[+++]


Met name heeft de Commissie de resultaten gepresenteerd van de meest recente Eurobarometer-enquête[8], die in december 2005 in de context van een kadercontract in alle EU-lidstaten plus Bulgarije, Roemenië, Kroatië en Turkije is gelanceerd om vergelijkbare gegevens te krijgen over aspecten van de veiligheid van het internet in heel Europa.

Die Kommission legte insbesondere die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage[8] vor, die als Teilauftrag eines Rahmenvertrags im Dezember 2005 durchgeführt wurde, um über vergleichbare, europaweite Daten zur Sicherheit im Internet zu verfügen, und die alle EU-Mitgliedstaaten sowie Bulgarien, Rumänien, Kroatien und die Türkei umfasste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot turkije vergelijkbare' ->

Date index: 2021-12-17
w