Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep tot vernietiging
Beslissing van vernietiging
Eindtermen
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
MAD
Nietigverklaring
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Vernietiging
Wederzijds verzekerde vernietiging
Wederzijdse verzekerde vernietiging
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «tot vernietiging waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]

beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache




nietigverklaring | vernietiging

Nichtigkeitserklärung | Nichtigerklärung






onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens dezelfde bijzondere wet kan ieder die van een belang doet blijken aan het Hof zijn opmerkingen richten in een memorie in verband met elk beroep tot vernietiging waarover het Hof uitspraak moet doen.

Gemäß demselben Sondergesetz kann jeder, der ein Interesse nachweist, dem Gerichtshof seine Anmerkungen in einem Schriftsatz im Zusammenhang mit gleich welcher Nichtigkeitsklage, über die der Gerichtshof befinden muss, zukommen lassen.


Luidens artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof kan ieder die van een belang doet blijken aan het Hof zijn opmerkingen richten in een memorie in verband met elk beroep tot vernietiging waarover het Hof uitspraak moet doen.

Gemäß Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof kann jede Person, die ein Interesse nachweist, in einem Schriftsatz ihre Bemerkungen bezüglich jeder Nichtigkeitsklage, über die der Gerichtshof befinden muss, an den Gerichtshof richten.


Luidens artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof kan ieder die van een belang doet blijken aan het Hof zijn opmerkingen richten in een memorie in verband met elk beroep tot vernietiging waarover het Hof uitspraak moet doen.

Gemäß Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof kann jeder, der ein Interesse nachweist, dem Gerichtshof seine Anmerkungen in einem Schriftsatz im Zusammenhang mit gleich welcher Nichtigkeitsklage, über die der Gerichtshof befinden muss, zukommen lassen.


Luidens artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof kan ieder die van een belang doet blijken aan het Hof zijn opmerkingen richten in een memorie in verband met elk beroep tot vernietiging waarover het Hof uitspraak moet doen.

Gemäss Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof kann jeder, der ein Interesse nachweist, dem Hof seine Anmerkungen in einem Schriftsatz im Zusammenhang mit gleich welcher Nichtigkeitsklage, über die der Hof befinden muss, zukommen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luidens artikel 87, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 kan ieder die van een belang doet blijken aan het Hof zijn opmerkingen richten in een memorie in verband met elk beroep tot vernietiging waarover het Hof uitspraak moet doen.

Gemäss Artikel 87 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 kann jede Person, die ein Interesse nachweist, dem Hof ihre Anmerkungen in einem Schriftsatz zu gleich welcher Nichtigkeitsklage, über die er befinden muss, zusenden.


Ik wil de commissaris echter drie vragen stellen: welke hoeveelheid PCB's is er nog altijd in omloop; kunt u garanderen dat geen van deze PCB's de komende 23 maanden de voedselketen zullen besmetten, terwijl de vernietiging nog gaande is; en zou de Commissie een verslag willen presenteren over de stand van de implementatie van de verordening voor diervoederhygiëne, waarover dit Parlement graag meer zou willen horen?

– Frau Präsidentin, ich habe versucht, mich nicht als Richterin aufzuspielen und über diesen Vorfall in Irland zu urteilen, denn wir sind heute Abend nicht deshalb zusammengekommen. Ich möchte der Kommission vielmehr drei Fragen stellen: Wie viel PCB ist noch immer in Umlauf? Können Sie garantieren, dass nichts davon die Nahrungsmittelkette in den kommenden 23 Monaten kontaminieren wird, während sie sich noch im Entsorgungsprozess befinden? Wird die Kommission einen Bericht über den Status der Umsetzung der Futterhygiene-Verordnung vorlegen, den dieses Haus gerne hören würde?


Hij heeft een aanval ingeleid op Zuid-Ossetië, waarover de heer Van den Brande, een van de corapporteurs van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, met verantwoordelijkheid voor het toezicht op de situatie, heeft gezegd dat hij (en ik citeer): “geschokt is door de verhalen van vluchtelingen over de grootscheepse en lukrake beschietingen en bombardementen van Tskinvali en de vernietiging van woonwijken”.

Er hat einen Angriff gegen Südossetien vorgenommen, zu dem Herr Van den Brande, einer der Mitberichterstatter der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, zuständig für die Überwachung der Probleme in der Region, erklärt hat, er sei – ich zitiere – „bestürzt über die Berichte der Flüchtlinge über die massive und willkürliche Beschießung und Bombardierung von Tskhinvali und die Zerstörung von Wohngebieten“.


Hij heeft een aanval ingeleid op Zuid-Ossetië, waarover de heer Van den Brande, een van de corapporteurs van de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, met verantwoordelijkheid voor het toezicht op de situatie, heeft gezegd dat hij (en ik citeer): “geschokt is door de verhalen van vluchtelingen over de grootscheepse en lukrake beschietingen en bombardementen van Tskinvali en de vernietiging van woonwijken”.

Er hat einen Angriff gegen Südossetien vorgenommen, zu dem Herr Van den Brande, einer der Mitberichterstatter der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, zuständig für die Überwachung der Probleme in der Region, erklärt hat, er sei – ich zitiere – „bestürzt über die Berichte der Flüchtlinge über die massive und willkürliche Beschießung und Bombardierung von Tskhinvali und die Zerstörung von Wohngebieten“.


Bij diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoervergunning of van een certificaat van oorsprong kan de exporteur bij de bevoegde autoriteit die het document heeft afgegeven een duplicaat aanvragen, dat wordt opgesteld aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt.

Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Ausfuhrlizenz oder eines Ursprungszeugnisses kann der Ausführer bei der zuständigen Behörde, die das Papier ausgestellt hat, ein Duplikat beantragen, das anhand der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrpapiere ausgefertigt wird.


De Waalse Regering beweert dat de verzoekende partijen geen belang hebben om in rechte te treden in zoverre de gevorderde vernietiging niet tot gevolg zal hebben dat zij opnieuw de waarborgen zullen hebben waarover zij beweerden te kunnen beschikken omdat zij niet de vernietiging hebben gevorderd van artikel 3 van het decreet van 23 juli 1998, waarbij artikel 12 van het decreet van 27 november 1997 wordt gewijzigd.

Die Wallonische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Klageerhebung hätten, insofern die beantragte Nichtigerklärung nicht dazu führen werde, ihnen die Garantien zurückzugeben, über die sie nach ihren eigenen Aussagen verfügen könnten, weil sie nicht die Nichtigerklärung von Artikel 3 des Dekrets vom 23. Juli 1998, der Artikel 12 des Dekrets vom 27. November 1997 abändere, beantragt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot vernietiging waarover' ->

Date index: 2023-12-09
w