Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot voordeel moet strekken " (Nederlands → Duits) :

De acties die in het EU-kader worden ondernomen, worden geoptimaliseerd om de gehele EU tot voordeel te strekken.

Die im Rahmen der EU durchgeführten Maßnahmen werden zum Nutzen für die gesamte EU optimiert.


Er is met name vooruitgang geboekt op het gebied van het goede bestuur van de burgerluchtvaart, maar in het verslag wordt wel de kanttekening gemaakt dat de relevante ontwikkelingen slechts dan volledig tot voordeel zullen strekken als de EU de taak van beleidsmaker en regelgever gaat vervullen.

Unter den Bereichen, in denen gute Fortschritte erzielt werden, verweist der Bericht insbesondere auf die Entscheidungsstrukturen für die Zivilluftfahrt, allerdings mit einem Zusatz: Die Vorteile der einschlägigen Entwicklungen erlangen nur dann umfassende Wirksamkeit, wenn die EU zum politischen Entscheidungsträger und zur Regelungsinstanz werden kann.


Om als steun in de zin van deze bepaling te worden aangemerkt, moet bijgevolg aan elk van de volgende voorwaarden zijn voldaan: i) de maatregel is toerekenbaar aan de staat en wordt uit staatsmiddelen bekostigd; ii) de maatregel kent een voordeel toe aan de ontvanger; iii) dit voordeel moet selectief zijn, en iv) de maatregel moet de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen en het ha ...[+++]

Die Einstufung einer Maßnahme als staatliche Beihilfe im Sinne dieser Bestimmung macht es somit erforderlich, dass die nachstehenden Bedingungen gleichzeitig erfüllt sind: (i) die Maßnahme muss dem Staat zuzurechnen sein und durch staatliche Mittel finanziert werden; (ii) sie muss ihrem Empfänger einen Vorteil verschaffen; (iii) dieser Vorteil muss selektiv sein; (iv) die Maßnahme muss den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.


Europa heeft behoefte aan een totaalaanpak binnen het migratiebeleid, die zowel de samenleving in het thuisland als in het gastland, en uiteraard ook de migranten zelf, tot voordeel moet strekken.

Europa braucht eine globale Herangehensweise an die Migrationspolitik, von der Gesellschaften im Heimat- wie auch im Aufnahmeland gleichermaßen profitieren sollten, sowie natürlich auch die Migranten selbst.


36. is van mening dat ICT in de toekomst zal helpen vraag en aanbod van energie in goede banen te leiden en consumenten actiever te maken op de markt; verzoekt de Commissie onverwijld voorstellen te doen voor de ontwikkeling, de bevordering en de normalisatie van intelligente elektriciteitsnetwerken en meters, omdat daardoor meer marktdeelnemers worden ingeschakeld en potentiële synergieën bij de uitbouw, ontwikkeling en onderhoud van alle telecommunicatie- en energienetwerken worden verbeterd; verzoekt de Europese Commissie om in het bijzonder onderzoek en ontwikkeling op dit gebied te ondersteunen; benadrukt dat daarbij niet alleen zekerheid bij de planning voor de exploitant een belangrijke rol ...[+++]

36. ist der Auffassung, dass die IKT in Zukunft dazu beitragen werden, das Energieangebot und die Energienachfrage zu steuern und die Verbraucher aktiver am Marktgeschehen zu beteiligen; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung des dritten Energiebinnenmarktpakets zügig Vorschläge für Ausbau, Förderung und Standardisierung intelligenter Stromnetze und Zähler vorzulegen, da dies zunehmend die Beteiligung von mehr Marktteilnehmern ermöglichen und das Synergiepotenzial bei Nutzung, Ausbau und Instandhaltung im gesamten Telekom ...[+++]


(4 sexies) De Commissie moet de mogelijkheden verkennen van een toekomstig stelsel van euro-obligaties als aanvullend mechanisme voor het behoud van de stabiliteit van de eurozone, en zij moet met name onderzoeken op welke voorwaarden een dergelijk stelsel alle deelnemende lidstaten en de eurozone als geheel tot voordeel zou strekken.

(4e) Die Kommission sollte untersuchen, welches Potenzial ein künftiges System von Eurobonds als zusätzlicher Mechanismus zur Erhaltung der Stabilität im Euro-Währungsgebiet besitzen würde, und insbesondere prüfen, unter welchen Bedingungen ein solches System für alle beteiligten Mitgliedstaaten und das Euro-Währungsgebiet insgesamt von Vorteil wäre.


De Europese Raad is zich bewust van de mogelijkheden én problemen die ontstaan als gevolg van de toenemende mobiliteit van personen en onderstreept dat een goed beheerde migratie alle betrokkenen tot voordeel kan strekken.

Der Europäische Rat ist sich der Chancen wie der Herausforderungen bewusst, die sich aus der größeren Mobilität der Menschen ergeben, und er betont, dass eine gut gesteuerte Migration für alle Beteiligten nutzbringend sein kann.


Het openstellen van de arbeidsmarkt en het vrij verkeer van werknemers is geen cadeau of een gunst; het is een weloverwogen beslissing van de acht oude lidstaten die tot voordeel moet strekken van alle burgers in de Europese Unie.

Die Öffnung des Arbeitsmarktes und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer sind kein Geschenk oder Gefallen, sondern vielmehr die rationale Entscheidung der acht alten EU-Mitgliedstaaten, die günstige Auswirkungen für alle Bürger der Europäischen Union mit sich brächte.


Dit wordt gevolgd door een overzicht van nationale initiatieven en maatregelen waarmee wordt geïllustreerd hoe een vruchtbare uitwisseling van ervaringen tot wederzijds voordeel kan strekken.

Dazu zeigt eine veranschaulichende Liste mit Beispielen nationaler Initiativen und Maßnahmen, wie ein fruchtbarer Austausch nationaler Erfahrungen echten wechselseitigen Nutzen bringen kann.


De toegangskosten voor het gebruik van Internet, de uitsluiting van complete bevolkingsgroepen (jonge werklozen, huisvrouwen, bejaarden) en het ontbreken van goed computeronderwijs in onze onderwijssystemen en beroepsopleidingen, zijn stuk voor stuk ernstige obstakels voor een informatiemaatschappij die tot voordeel moet strekken van iedereen.

Die Kosten für den Zugang zum Internet, die Ausgrenzung ganzer Bevölkerungskategorien (junge Arbeitslose, Hausfrauen, ältere Menschen), die Lücken in den Bildungssystemen und der beruflichen Bildung sind Hypotheken, die eine Informationsgesellschaft, die allen zugute kommen soll, belasten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot voordeel moet strekken' ->

Date index: 2022-03-19
w