Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totaal 600 miljoen " (Nederlands → Duits) :

AA. overwegende dat de EU de grootste donor is, die in totaal 600 miljoen EUR aan humanitaire hulp verleent (265 miljoen EUR van ECHO en meer dan 400 miljoen EUR van de lidstaten); overwegende dat de humanitaire hulp die wordt gefinancierd door de Commissie, wordt verleend via gemandateerde professionele internationale organisaties, overeenkomstig de humanitaire principes;

AA. in der Erwägung, dass die EU als größter Geber insgesamt 600 Millionen Euro an humanitärer Hilfe (265 Millionen Euro von ECHO und über 400 Millionen Euro von den Mitgliedstaaten) zur Verfügung stellt; in der Erwägung, dass die von der Kommission finanzierte humanitäre Hilfe über beauftragte, professionelle internationale Organisationen im Einklang mit humanitären Grundsätzen erfolgt;


Totaal: 13,2 miljoen euro |13 600 |13 500 |7 500 |1 000 |5 000 |13 500 |10 600 |81 posten |127 | | 2002 | B3-1030: 9,2 miljoen euro

Insg.: 13,2 Mio. EUR | 13 600 |13 500 |7 500 |1 000 |5 000 |13 500 |10 600 |81 Stellen |127 | | 2002 | B3-1030: 9,2 Mio. EUR


Totaal: 13,7 miljoen euro |14 200 |12 600 |8 100 |1 100 |5 000 |13 900 |10 900 |83 posten |123 | | 2003 | B3-1030: 9,4 miljoen euro

Insg.: 13,7 Mio. EUR |14 200 |12 600 |8 100 |1 100 |5 000 |13 900 |10 900 |83 Stellen |123 | | 2003 | B3-1030: 9,4 Mio. EUR


H. overwegende dat volgens ramingen van de Europese Commissie de in 23 van de 28 lidstaten geïnde vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 2001/29/EG in totaal meer dan verdrievoudigd zijn en nu neerkomen op meer dan 600 miljoen euro; overwegende dat dit voor de kunstenaars een belangrijk bedrag is;

H. in der Erwägung, dass die Abgaben für Privatkopien, die in 23 der 28 Mitgliedstaaten erhoben werden, sich seit dem Inkrafttreten der Richtlinie 2001/29/EG insgesamt mehr als verdreifacht haben und Schätzungen der Kommission zufolge heute bei über 600 Millionen Euro liegen; in der Erwägung, dass dieser Betrag eine bedeutende Summe für die Künstler ist;


H. overwegende dat volgens ramingen van de Europese Commissie de in 23 van de 28 lidstaten geïnde vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 2001/29/EG in totaal meer dan verdrievoudigd zijn en nu neerkomen op meer dan 600 miljoen euro; overwegende dat dit voor de kunstenaars een belangrijk bedrag is;

H. in der Erwägung, dass die Abgaben für Privatkopien, die in 23 der 28 Mitgliedstaaten erhoben werden, sich seit dem Inkrafttreten der Richtlinie 2001/29/EG insgesamt mehr als verdreifacht haben und Schätzungen der Kommission zufolge heute bei über 600 Millionen Euro liegen; in der Erwägung, dass dieser Betrag eine bedeutende Summe für die Künstler ist;


De begroting omvat met name de volgende maatregelen (of in uitzonderlijke omstandigheden, maatregelen die dezelfde besparingen opleveren): het verbreden van de btw-grondslag door goederen en diensten te verplaatsen van het verminderde tarief naar het normale tarief (met het oog op de inning van minstens 300 miljoen EUR meer); het verminderen van de tewerkstelling bij de overheidssector bovenop de regel volgens dewelke er in de overheidssector slechts één aanwerving plaatsvindt per vijf pensioneringen (met het oog op de besparing van tenminste 600 miljoen EUR); het vaststellen van accijnsrechten op niet-alcoholhoudende dranken ...[+++]

Der Haushaltsplan hat insbesondere folgende Maßnahmen (oder — unter außergewöhnlichen Umständen — Maßnahmen, die vergleichbare Einsparungen bringen) vorzusehen: zusätzliche Erweiterung der Mehrwertsteuerbasis durch Anwendung des vollen Mehrwertsteuersatzes auf Waren und Dienstleistungen, für die bislang der ermäßigte Mehrwertsteuersatz gilt (zur Erzielung zusätzlicher Einnahmen von mindestens 300 Mio. EUR); weiterer Abbau der Beschäftigung im öffentlichen Dienst — über die Formel ‚eine Neueinstellung auf fünf Verrentungen im öffentlichen Sektor‘ hinaus — (mit dem Ziel einer Einsparung von mindestens 600 Mio. EUR); Einführung von Verbrauchsteuern auf nichtalkoholisch ...[+++]


Ik denk dat we daardoor de middelen kunnen verdubbelen tot in totaal 600 miljoen euro.

Wenn dies gelingt, werden wir es sicherlich schaffen, die Mittel auf insgesamt 600 Millionen Euro zu verdoppeln.


Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

Von 2007 bis 2013 ist das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ mit Mitteln in einer Gesamthöhe von rund 600 Mio. EUR ausgestattet, während für das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ insgesamt 140 Mio. EUR vorgesehen sind.


[44] Waarvan in totaal 600 miljoen euro voor de internationale samenwerkingsactiviteiten.

[44] davon insgesamt 600 Mio. EUR für die internationale Zusammenarbeit


In totaal gaat het dus om 600 miljoen euro, terwijl het vijfde kaderprogramma 100 miljoen beliep.

Somit ergibt sich ein Gesamtbetrag von 600 Millionen Euro in einem Bereich, in dem im Rahmen des Fünften Forschungsrahmenprogramms 100 Millionen Euro investiert wurden.




Anderen hebben gezocht naar : in totaal 600 miljoen     miljoen     29 eg in totaal     richtlijn     dan 600 miljoen     totaal     minstens 300 miljoen     tot in totaal 600 miljoen     isec in totaal     ongeveer 600 miljoen     waarvan in totaal 600 miljoen     totaal 600 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaal 600 miljoen' ->

Date index: 2024-08-28
w