Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totaal nieuwe koers gaan varen » (Néerlandais → Allemand) :

Op 9 januari zullen voorzitter Juncker en de Letse premier Laimdota Straujuma tevens het startschot geven voor het Europees Jaar van de ontwikkeling 2015, waarin bijzondere aandacht zal uitgaan naar een nieuwe koers om armoede uit te roeien, ontwikkeling te bevorderen en de klimaatverandering tegen te gaan voor een duurzame wereld post 2015.

Am 9. Januar werden Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und die lettische Ministerpräsidentin Laimdota Straujuma auch das Europäische Jahr für Entwicklung 2015 einläuten, bei dem ein neuer Kurs zur Beseitigung der Armut, zur Förderung der Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels für eine nachhaltige Welt nach 2015 im Mittelpunkt stehen soll.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, daarom moet de EU haar beleid fundamenteel veranderen en een totaal nieuwe koers gaan varen.

Darum, Herr Präsident, meine Damen und Herren, muss die EU einen grundlegenden Richtungswechsel in ihrer Politik vollziehen.


"Mei 2014 wordt een belangrijke maand voor de Litouwers – jullie gaan niet alleen een stem uitbrengen voor een nieuwe President maar ook voor een nieuw Europees Parlement. Zo bepalen jullie mede de koers van onze Unie in de komende paar jaar," aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

„Mai 2014 wird ein wichtiger Monat für die Bürgerinnen und Bürger Litauens sein – sie wählen nicht nur einen neuen Präsidenten, sondern auch ein neues Europaparlament und entscheiden somit über den Kurs der Union in den kommenden Jahren,“ erklärte Vizepräsidentin Reding, die in der EU-Kommission für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist.


In het afgelopen decennium is het erin geslaagd een groot deel van zijn bevolking uit de absolute armoede te verlossen en is het een koers gaan varen die duidelijk is gericht op economische groei in combinatie met de beperking van het ontstaan van sociaaleconomische verschillen onder de bevolking.

In den vergangenen zehn Jahren ist es dem Land gelungen, einen erheblichen Teil seiner Bevölkerung aus der absoluten Armut herauszuführen und das Land fest auf einen Kurs des Wirtschaftswachstums zu bringen und gleichzeitig das Auftreten von sozioökonomischen Disparitäten unter der Bevölkerung zu begrenzen.


We moeten dus een andere koers gaan varen en we moeten ons realiseren dat de bescherming van de natuur ook welvaart en banen oplevert.

Daher sollten wir einen anderen Kurs einschlagen und begreifen, dass Naturschutz auch Wohlstand und Beschäftigung schafft.


Heb ik het bij het rechte eind, dames en heren, en is de “sociale staat” dood en zijn we een compleet andere koers gaan varen?

Habe ich Recht, meine Damen und Herren, oder ist der „Sozialstaat“ tot und wir bewegen uns in eine völlig andere Richtung?


We hebben kunnen lezen dat de Spaanse en Poolse regering mogelijk een andere koers gaan varen. Vergelijkbare berichten doen de ronde over de Duitse regering.

Es war mehrfach zu lesen, dass die spanische und die polnische Regierung möglicherweise von ihren Positionen abrücken werden, und ähnliche Berichte gibt es auch über die Haltung der deutschen Regierung.


Om te beginnen benadrukt de Redersvereniging dat het bijzonder lage tarief voor schepen van meer dan 40 000 ton ertoe strekt te bevorderen dat schepen groter dan die tonnenmaat weer onder communautaire vlag gaan varen, en zij herinnert eraan dat deze schepen slechts 4,5 % van de wereldvloot vertegenwoordigen (1 257 schepen op een totaal van 28 155 schepen over de hele wereld) maar wel 34,17 % wat draagvermogen betreft (253 430 610 van in totaal 741 600 000 dwt).

Zunächst unterstreicht die Union royale, dass der für Schiffe über 40 000 Tonnen geltende niedrige Satz die Rückflaggung von Schiffen, die diese Tonnage überschreiten, unter eine Gemeinschaftsflagge fördern soll, und weist darauf hin, dass diese Schiffe zwar zahlenmäßig nur 4,5 % der Weltflotte ausmachen (1 257 von insgesamt 28 155 Schiffen weltweit), aber 34,17 % der Welttonnage entsprechen (253 430 610 von 741 600 000 Tonnen Tragfähigkeit).


De autoriteiten van Montenegro zijn eind 2000 een onafhankelijkere koers gaan varen, en hebben daarbij onder meer unilateraal de D-Mark/euro als enig wettig betaalmiddel aangenomen.

Die montenegrinischen Behörden haben Ende 2000 einen unabhängigeren politischen Kurs eingeschlagen, indem sie u.a. die DM/den Euro einseitig als einziges gesetzliches Zahlungsmittel einführten.


Naast onderstaande punten zal Sir Leon ook een aantal specifieke onderwerpen behandelen waarrond deze week een controverse is ontstaan, zoals de idee van de uittreding van Groot-Brittannië uit de Europese Unie, het waarschijnlijke van start gaan van de EMU en de vraag of de Conservatieve Partij in verband met Europese kwesties een centrale positie dient in te nemen dan wel een rechtse koers dient te varen.

Außer den unten angeführten Punkten wird Sir Leon auch spezifische Fragen anschneiden, die in dieser Woche zu Kontroversen geführt haben, u.a. die Idee, Großbritannien solle die Europäische Union verlassen, die Wahrscheinlichkeit der Europäischen Währungsunion und die Frage, ob sich die Konservative Partei in europäischen Fragen zur Mitte hin oder weiter nach rechts orientieren solle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaal nieuwe koers gaan varen' ->

Date index: 2025-03-12
w