Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heftijd van de elektrode en pauzetijd
Totale duur van drukvaltijd

Traduction de «totale duur waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heftijd van de elektrode en pauzetijd | totale duur van drukvaltijd

offenhaltezeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In afwijking van het eerste lid komen personeelsleden die wegens ontstentenis van betrekking voltijds ter beschikking werden gesteld en die de totale duur waarvoor ze een wachtwedde of een wachtweddetoelage ontvangen opgebruikt hebben, niet in aanmerking voor een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden die aan de pensionering voorafgaat».

« In Abweichung von Absatz 1 können Personalmitglieder, die vollzeitig wegen Stellenmangels zur Disposition stehen und die Gesamtdauer der Zahlung eines Wartegehaltes bzw. einer Wartegehaltssubvention ausgeschöpft haben, nicht zur Disposition aus persönlichen Gründen vor der Versetzung in den Ruhestand gestellt werden».


9. betreurt het dat de overdracht van vastgelegde kredieten naar 2013 zeer hoog was voor titel III (beleidsuitgaven): 79 % van de totale kredieten; begrijpt dat dit hoofdzakelijk het gevolg was van de complexiteit en de lange duur van één IT-aanbestedingsprocedure, waarvoor het contract ter waarde van 2 200 000 EUR zoals gepland in december 2012 werd ondertekend; merkt op dat in 2013 het uitvoeringspercentage van de van 2012 overgedragen kredieten voor titel III het nive ...[+++]

9. bedauert, dass die Rate der auf das Jahr 2013 übertragenen gebundenen Mittel bei Titel III (Ausgaben für den Dienstbetrieb) mit 79 % des Gesamtbetrags der Mittel sehr hoch war; stellt fest, dass dies hauptsächlich auf die Komplexität und die lange Dauer eines Beschaffungsverfahrens im IT-Bereich zurückzuführen ist, bei dem der Vertrag über 2,2 Mio. EUR planmäßig im Dezember 2012 unterzeichnet wurde; stellt fest, dass die Ausführungsrate bei den von 2012 übertragenen Mitteln des Titels III im Jahr 2013 95 % erreicht hat;


Artikel 1. In artikel 8, tweede lid, derde zin, van het huishoudelijk reglement gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de " Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003, worden de woorden " Met uitzondering van procedures ingesteld met het oog op het sluiten van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd waarvan de totale duur (eventuele verlengingen inbegrepen) kleiner dan twaalf maanden is, waarvoor ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 8 Absatz 2 3. Satz der allgemeinen Dienstordnung, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 zur Genehmigung der allgemeinen Dienstordnung der " Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie) und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2003 als Anlage beigefügt ist, wird durch folgenden Satz ersetzt: " Mit Ausnahme von Verfahren, die zwecks des Abschlusses von auf bestimmte Zeit abgeschlossenen Arbeitsverträgen eingeleitet werden, deren Gesamtdauer weniger als zwälf Monate beträgt, ...[+++]


overeenkomende met een studiecyclus met een totale duur van ten minste 15 jaar, waarvan gedurende 8 jaar basisonderwijs en gedurende 3 jaar een beroepsopleiding wordt gevolgd, afgesloten met het "maturitní zkouška"-examen en met een examen waarvoor een bekwaamheidsattest wordt afgegeven.

Kapitän erster Klasse ("kapitán I. třídy ") Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, die eine achtjährige allgemeine Schulbildung und eine dreijährige Berufsausbildung umfasst, die mit dem Zeugnis "maturitní zkouška" abgeschlossen wird und der sich eine Prüfung für die Erlangung des Befähigungszeugnisses anschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een persoon van 21 jaar of ouder, die een studiecyclus heeft voltooid overeenkomende met een totale duur van ten minste 12 jaar, waarvan gedurende ten minste 8 jaar basisonderwijs en gedurende ten minste 4 jaar een beroepsopleiding in een secundaire school wordt gevolgd, afgesloten met het "maturitní zkouška"-examen. Vervolgens ten minste 2 jaar technische praktijkervaring; een rijbewijs; een blanco strafblad; een speciale opleiding tot technisch ambtenaar van ten minste 120 uur, waarvoor met goed gevolg examen ...[+++]

Staatlich anerkannter Prüfer für die Verkehrstauglichkeit von Motorfahrzeugen ("kontrolní technik STK ") Mindestalter: 21 Jahre; erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens achtjährigen allgemeinen Schulbildung und einer mindestens vierjährigen beruflichen Sekundarausbildung, die mit dem Zeugnis "maturitní zkouška" abgeschlossen wird; daran schließt sich eine mindestens zweijährige technische Praxis an; die betreffende Person muss Inhaber eines Führerscheins sein, darf keinen Eintrag im Strafregister haben und muss einen Sonderlehrgang für staatlich anerkannte Te ...[+++]


Hij kan verzoeken dat voor de berekening van zijn pensioenrechten de totale duur van zijn dienst als ambtenaar of tijdelijk functionaris waarvoor bijdragen zijn betaald in aanmerking wordt genomen, mits hij de uitkering die hij uit hoofde van artikel 12 van de onderhavige bijlage of van artikel 39 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden of de bedragen die hij als ouderdomspensioen mocht hebben ontvangen, terugstort, verhoogd met de samengestelde interest op de grondslag van een rente v ...[+++]

Er kann verlangen, daß ihm bei der Berechnung der Ruhegehaltsansprüche seine gesamte Dienstzeit als Beamter oder Bediensteter auf Zeit, für die Beiträge gezahlt worden sind, angerechnet wird, sofern er die Beträge wieder einzahlt, die ihm gegebenenfalls nach Artikel 12 dieses Anhangs oder nach Artikel 39 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten gezahlt worden sind oder die er als Ruhegehalt bezogen hat, zuzueglich der Zinseszinsen zum Jahreszinssatz von 3,5 v.




D'autres ont cherché : totale duur van drukvaltijd     totale duur waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale duur waarvoor' ->

Date index: 2021-03-03
w