Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale kosten mag belopen » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma is opgesplitst in drie opeenvolgende fasen, waarvan de totale kosten 3,2 miljard euro belopen:

Das Programm wird in drei aufeinander folgenden Phasen durchgeführt, für die insgesamt 3,2 Milliarden Euro veranschlagt werden:


Om te bepalen welke instellingen als klein worden aangemerkt, moet een dubbel drempelbedrag worden gehanteerd, waarbij het eerste drempelbedrag, dat op de totale passiva (exclusief eigen vermogen) minus gedekte deposito's is gebaseerd, ten hoogste 300 miljoen EUR mag belopen, en het tweede drempelbedrag, dat op de totale activa is gebaseerd, niet hoger mag zijn dan 1 miljard EUR.

Bei der Bestimmung, welche Institute als kleine Institute zu betrachten sind, sollte ein doppelter Schwellenwert angewandt werden, wobei der erste Schwellenwert in Form der Summe der Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) minus gedeckter Einlagen höchstens 300 Mio. EUR und der zweite Schwellenwert in Form der Summe der Vermögenswerte höchstens 1 Mrd. EUR betragen sollte.


31. wijst erop dat de totale kosten van de GMES al tot 2013 zijn gedekt (in totaal 3 miljard euro, waarvan 2,3 miljard euro voor satellieten en 700 miljoen euro voor diensten) en dat de geraamde operationele kosten van het programma tussen 2014 en -2020 gemiddeld 850 miljoen euro belopen; verzoekt de Commissie publiek-private partnerschappen te bevorderen en meer particulier kapitaal aan te trekken;

31. betont, dass die Kosten für GMES bis 2013 bereits gedeckt sind und insgesamt 3 Mrd. EUR betragen (ca. 2,3 Milliarden EUR für die Satelliten und 700 Millionen EUR für die entsprechenden Dienste) und dass sich die operativen Kosten des Programms für den Zeitraum 2014–2020 Schätzungen zufolge auf durchschnittlich 850 Millionen EUR pro Jahr belaufen werden; fordert die Kommission auf, öffentlich-private Partnerschaften zu fördern und mehr privates Kapital anzulocken;


6. wijst erop dat de totale kosten van de GMES al tot 2013 zijn gedekt (in totaal 3 miljard euro, waarvan 2,3 miljard euro voor satellieten en 700 miljoen euro voor diensten) en dat de geraamde operationele kosten van het programma tussen 2014 en -2020 gemiddeld 850 miljoen euro belopen; verzoekt de Commissie publiek-private partnerschappen te bevorderen en meer particulier kapitaal aan te trekken;

6. betont, dass die Kosten für GMES bis 2013 bereits gedeckt sind und insgesamt 3 Mrd. EUR betragen (ca. 2,3 Mrd. EUR für Satelliten und 700 Mio. EUR für Dienstleistungen) und sich die operativen Kosten des Programms für den Zeitraum 2014-2020 Schätzungen zufolge auf durchschnittlich 850 Mio. EUR pro Jahr belaufen werden; fordert die Kommission auf, öffentlich-private Partnerschaften zu fördern und mehr privates Kapital anzulocken;


Verordening (EG) nr. 2236/95 voorziet onder meer in cofinanciering van studies betreffende projecten van gemeenschappelijk belang voor een bedrag dat in het algemeen niet meer dan 50 % van de totale kosten mag bedragen, terwijl de bijdrage voor projecten op telecommunicatiegebied niet meer dan 10 % van de totale investeringskosten mag bedragen.

Die Verordnung (EG) Nr. 2236/95 sieht u. a. die Kofinanzierung von Studien im Zusammenhang mit Projekten von gemeinsamem Interesse mit einem Betrag vor, der in der Regel 50 % der Gesamtkosten nicht übersteigt, während der Zuschuss zu Telekommunikationsprojekten höchstens 10 % der gesamten Investitionskosten beträgt.


4. onderstreept dat de totale kosten van alle taaldiensten bij de instellingen van de EU - vertaling en vertolking samen - slechts 1% van de totale EU-begroting belopen;

4. hebt die Tatsache hervor, dass die Gesamtkosten aller Sprachendienste der EU-Organe – Übersetzung und Dolmetschen zusammen – nur 1 % des gesamten EU-Haushalts ausmachen;


4. onderstreept dat de totale kosten van alle taaldiensten bij de instellingen van de EU - vertaling en vertolking samen - slechts 1% van de totale communautaire begroting belopen;

4. hebt die Tatsache hervor, dass die Gesamtkosten aller Sprachendienste der EU-Organe – Übersetzung und Dolmetschen kombiniert – nur 1 % des gesamten EU-Haushalts ausmachen;


De instellingen komen overeen, dat in de periode 2007-2013 ten minste 1740 miljoen EUR beschikbaar zal zijn voor het GBVB en dat het bedrag voor de optredens uit hoofde van het in het derde streepje bedoelde artikel niet meer dan 20 % van het totale bedrag van het hoofdstuk inzake GBVB- van de begroting mag belopen.

Die Organe kommen überein, dass für die GASP im Zeitraum 2007–2013 ein Betrag von mindestens 1 740 Mio. EUR bereitgestellt wird und dass die Mittel für Sofortmaßnahmen (dritter Gedankenstrich) 20 % der im GASP-Kapitel veranschlagten Gesamtmittel nicht übersteigen dürfen.


De totale kosten voor Wenen belopen 15,904 miljoen EUR; die voor Graz 20,555 miljoen EUR.

Die Gesamtkosten für Wien betragen 15,904 Mio. EUR, diejenigen für Graz 20,555 Mio. EUR.


In mijn land, Italië, hebben de posterijen circa 200.000 mensen in dienst die de staat jaarlijks ongeveer 50 miljoen lire, oftewel 25.000 euro, per capita kosten. De totale kosten belopen dus circa 5 miljoen euro.

In Italien, meinem Heimatland, gibt es etwa 200 000 Postbedienstete, von denen jeder den Staat pro Jahr etwa 50 Millionen Lire bzw. 25 000 Euro kostet. Die Gesamtkosten betragen demnach etwa 5 Millionen Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale kosten mag belopen' ->

Date index: 2022-10-08
w