Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale oppervlakte mee waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

de totale oppervlakte waarvoor nieuweaanplantrechten zijn toegekend op grond van artikel 91, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008; wanneer een lidstaat evenwel gebruik maakt van de afwijking als bedoeld in artikel 60, lid 6, van de onderhavige verordening, deelt hij in plaats van dit gegeven een raming van de totale betrokken oppervlakte mee, gebaseerd op de resultaten van het toezicht dat is uitgevoerd.

die Gesamtfläche, für die Neuanpflanzungsrechte nach Artikel 91 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 erteilt wurden; macht ein Mitgliedstaat von der Abweichung nach Artikel 60 Absatz 6 der vorliegenden Verordnung Gebrauch, so übermittelt er stattdessen eine Schätzung der betreffenden Gesamtfläche auf Grundlage der Ergebnisse der Überwachung.


1 bis. In afwijking van lid 1 , onder a), kunnen de lidstaten besluiten dat landbouwpercelen met een oppervlakte van maximaal 0,1 ha waarvoor geen betaling wordt aangevraagd, niet hoeven te worden aangegeven mits de totale oppervlakte van deze percelen minder dan één hectare bedraagt, en/of dat een landbouwer die geen areaalgebonden rechtstreekse betaling aanvraagt, zijn landbouwpercelen niet hoeft aan te geven indien de totale oppervlakte ervan niet ...[+++]

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe a können die Mitgliedstaaten beschließen, dass landwirtschaftliche Parzellen mit einer Fläche von bis zu 0,1 ha, für die kein Zahlungsantrag gestellt wurde, nicht angegeben werden müssen, sofern die Flächensumme dieser Parzellen 1 ha nicht überschreitet, und/oder dass ein Betriebsinhaber, der keine flächenbezogene Direktzahlung beantragt, seine landwirtschaftlichen Parzellen nicht angeben muss, wenn die Gesamtfläche dieser Parzellen 1 ha nicht überschreitet.


1. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de 14e van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend, de totale hoeveelheden mee waarvoor invoercertificaataanvragen zijn ingediend als bedoeld in artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1301/2006.

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 14. des Monats der Einfuhrlizenzbeantragung die Gesamtmengen mit, für die Einfuhrlizenzanträge gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 gestellt wurden.


7. De lidstaten delen de Commissie voor elk wijnoogstjaar de totale oppervlakte mee waarvoor een afwijking is aangevraagd, de totale oppervlakte waarvoor een afwijking is toegestaan en de totale oppervlakte waarvoor een afwijking is geweigerd.

(7) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission für jedes Weinwirtschaftsjahr die Gesamtfläche mit, für die eine Abweichung beantragt wurde, die Gesamtfläche, für die eine Abweichung gewährt wurde, und die Gesamtfläche, für die eine Abweichung verweigert wurde.


7. De lidstaten delen de Commissie voor elk wijnoogstjaar de totale oppervlakte mee waarvoor een afwijking is aangevraagd, de totale oppervlakte waarvoor een afwijking is toegestaan en de totale oppervlakte waarvoor een afwijking is geweigerd.

(7) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission für jedes Weinwirtschaftsjahr die Gesamtfläche mit, für die eine Abweichung beantragt wurde, die Gesamtfläche, für die eine Abweichung gewährt wurde, und die Gesamtfläche, für die eine Abweichung verweigert wurde.


het aantal aanvragen evenals de totale oppervlakte en het totale aantal dieren waarvoor controles zijn verricht.

Zahl der Anträge, Gesamtfläche und Gesamtzahl Tiere, die kontrolliert wurden.


Bronnen van de Commissie meldden half augustus – en het zou mooi zijn als de commissaris me vandaag een up-to-date getal zou kunnen noemen – dat er 88 473 hectaren verwoest was, nog zonder de oppervlakten van onder de vijftig hectaren mee te tellen, die in Galicië met zijn vele kleine boerenbedrijven bijzonder talrijk zijn. De totale verbrande oppervlakte komt dus ruim boven de 100 000 hectaren, ofwel 80 procent van de totale verbr ...[+++]

Nach Quellen der Kommission waren Mitte August – und ich wäre dankbar, wenn der Kommissar mir heute eine aktuellere Zahl nennen könnte – 88 473 Hektar verbrannt, nicht eingerechnet die verbrannten Flächen unter 50 Hektar, von denen es in Galicien viele gibt, da die landwirtschaftlichen Betriebe klein sind. Daher liegt die verbrannte Gesamtfläche bei gut über 100 000 Hektar, das entspricht 80 % der verbrannten Gesamtfläche in Spanien und der Hälfte der Flächen, die in ganz Europa Bränden zum Opfer gefallen sind.


Er blijft dus, mijnheer Rübig, een onderwerp over dat u na aan het hart ligt en waarvoor wij dit keer in Genève hebben besloten tot formele onderhandelingen, namelijk het vergemakkelijken van de handel. Dit betekent een totale herziening van procedures, paperassen, vergunningen, en administratieve beslissingen, waar de grensoverschrijdende handel nog al te vaak mee geconfronteerd is.

Herr Rübig, es bleibt also ein Thema, das Ihnen am Herzen liegt und zu dem wir in Genf beschlossen haben, formelle Verhandlungen zu führen, das ist das Thema der Handelserleichterung, das heißt die eingehende Überprüfung einer Reihe von Verfahren, Formularen, Genehmigungen, Lizenzen und Verwaltungsentscheidungen, die noch allzu oft mit dem grenzüberschreitenden Warenverkehr verbunden sind.


Wanneer een lidstaat echter gebruikmaakt van de in lid 7 bedoelde afwijking, deelt hij in plaats van dit gegeven een raming van de totale betrokken oppervlakte mee, gebaseerd op de resultaten van het toezicht dat is uitgevoerd.

Macht ein Mitgliedstaat jedoch von der Abweichung nach Absatz 7 Gebrauch, so übermittelt er statt dessen eine Schätzung der betreffenden Gesamtfläche, die auf den Ergebnissen der Überwachung basiert.


Wij kunnen er niet mee volstaan de ramp te betreuren en ons medeleven met de slachtoffers te betuigen. Wij moeten dwingende maatregelen nemen om Total te verplichten alle directe en indirecte gevolgen te vergoeden van de ramp waarvoor het volledig aansprakelijk is.

Sich damit zu begnügen, die Katastrophe zu bedauern und ihre Opfer zu beklagen, ohne Zwangsmaßnahmen zu ergreifen, um Total zum Schadenersatz für alle direkten und indirekten Folgen der von ihr voll zu verantwortenden Umweltverschmutzung zu zwingen, heißt gar nichts zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totale oppervlakte mee waarvoor' ->

Date index: 2022-03-22
w