Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totalitaire regimes overal in europa voelbaar waren » (Néerlandais → Allemand) :

In de resolutie van het Europees Parlement van 2 april 2009 over Europees geweten en totalitarisme en in de conclusies van de Raad van 9-10 juni 2011 over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa wordt benadrukt dat het belangrijk is om de herinnering aan het verleden levend te houden als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, en wordt gewezen op de waardevolle rol van de Unie bij het vergemakkelijken, ...[+++]

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. April 2009 zum Gewissen Europas und zum Totalitarismus sowie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 9./10. Juni 2011 zum Gedenken an die Verbrechen totalitärer Regime in Europa wird unterstrichen, dass die Erinnerung an die Vergangenheit wachgehalten werden muss, um auf diese Weise die Vergangenheit zu überwinden und die Zukunft zu gestalten, wobei ...[+++]


Uw rapporteur stelt voor uitsluitend kredieten ter beschikking te stellen aan gedenkplaatsen voor slachtoffers van nazi's en stalinisten omdat de effecten van deze totalitaire regimes overal in Europa voelbaar waren en niet tot een enkel land beperkt bleven.

Der Berichterstatter schlägt vor, ausschließlich nationalsozialistische und stalinistische Gedenkstätten zu fördern, da die Folgen dieser totalitären Regime europaweit zu spüren waren und sich nicht nur auf ein einziges Land beschränkten.


Het waren veelzeggende woorden die een boodschap bevatten voor het Europa van vandaag en voor de wereld van vandaag – woorden van iemand die het Russische totalitaire regime heeft overleefd en die de echte stem van Rusland in deze wereld vertegenwoordigt.

Es waren wichtige Worte. Sie übermittelten eine Botschaft an das Europa von heute, an die Welt von heute, von jemandem, der das totalitäre Regime in Russland überlebt hat und der die wahre Stimme Russlands in der heutigen Welt verkörpert.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl we praten en debatteren om te komen tot een wezenlijk gemeenschappelijk standpunt over de beoordeling van de misdaden van totalitaire regimes in Europa, is er één obstakel dat overduidelijk een sneller moreel en wetgevend succes in de weg staat.

– (EN) Herr Präsident! Während wir reden, debattieren und uns einer grundlegenden gemeinsamen Position zur Bewertung von Verbrechen totalitärer Regime in Europa annähern, gibt es einen Hinderungsgrund, der schnelleren moralischen und legislativen Erfolg offenkundig unmöglich macht.


Mijn fractie steunt het voorstel om gedenkplaatsen voor slachtoffers van de misdaden van deze totalitaire regimes, waarvan de effecten overal in Europa voelbaar waren, in het programma op te nemen en daarvoor financiële steun beschikbaar te stellen.

Gedenkstätten für die Verbrechen dieser totalitären Regime, deren Folgen europaweit spürbar waren, wurden in das Programm aufgenommen und sollen finanzielle Unterstützung erhalten.


Ik zou op vijf ernstige lacunes willen wijzen. Ten eerste blijft onvermeld dat de meeste van de 25 lidstaten het afgelopen decennium vooruitgang hebben geboekt wat betreft werkgelegenheid, productie en cohesie. Ten tweede is met opzet het feit buiten beschouwing gelaten dat, naar het oordeel van de Commissie, de sociale problemen in acht van de tien nieuwe lidstaten voornamelijk te wijten zijn aan de totalitaire regimes die daar vroeger aan de macht waren ...[+++]

Ich will auf fünf Punkte eingehen, deren Auslassung ich als sehr schlimm empfinde: Erstens lässt der Bericht unerwähnt, dass während der letzten zehn Jahre in den meisten der 25 Mitgliedstaaten Fortschritte bei der Beschäftigung, beim Produktionswachstum und beim Zusammenhalt zu verzeichnen waren; zweitens wird bewusst unterschlagen, dass nach Angaben der Kommission die sozialen Probleme in acht der zehn neuen Mitgliedstaaten vor allem auf die totalitären Regimes zurückzuführen sind ...[+++]


Het "Milieu voor Europa"-proces (MvE-proces) is een informeel multilateraal kader dat in 1991 is gecreëerd om het milieubewustzijn te stimuleren in de landen van Midden- en Oost-Europa die bezig waren van het vroegere regime over te schakelen op een markteconomie en democratie.

Der "Umwelt für Europa"-Prozess (UfE) ist eine informelle multilaterale Rahmenregelung aus dem Jahr 1991 zur umweltpolitischen Sensibilisierung der mittel- und osteuropäischen Länder, die im Begriff waren, sich aus ihrem früheren politischen Regime heraus zu marktwirtschaftlichen und demokratischen Staaten zu entwickeln.


Onder diversen heeft de Raad nota genomen van een verslag van de Commissie over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa (5128/11).

Unter "Sonstiges" nahm der Rat Kenntnis von einem Bericht der Kommission über das Gedenken an die Verbrechen totalitärer Regime in Europa (Dok. 5128/11).


De Raad heeft conclusies aangenomen over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa (11268/11).

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zum Gedenken an die Verbrechen totalitärer Regime in Europa (Dok. 11268/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totalitaire regimes overal in europa voelbaar waren' ->

Date index: 2023-11-26
w