Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Interbus-overeenkomst
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Multipara
Niet meer heelkundig te behandelen
Onder meer
Permanent
Renderende belegging op meer dan een jaar
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Waarborg op méér dan één jaar
één of meer jaren durend

Vertaling van "touringcars van meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


Gemengd Comité voor de Interbus-Overeenkomst (ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen)

Gemeinsamer Ausschuss für das Interbus-Übereinkommen (Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen)


Interbus-overeenkomst | Overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen

Interbus-Übereinkommen | Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


waarborg op méér dan één jaar

Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk




renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze verordening staan regels voor vervoer per autobus- en touringcar met betrekking tot geregelde vervoersdiensten* voor passagiers die over afstanden van meer dan 250 km binnen de EU reizen.

Diese Verordnung legt Vorschriften für den Kraftomnibusverkehr bezüglich der Linienverkehrsdienste* für Fahrgäste fest, die innerhalb der EU eine Wegstrecke von 250 km oder mehr zurücklegen.


De wet heeft betrekking op bussen en touringcars (categorieën M2 en M3), vrachtwagens (N2 en N3) en aanhangwagens met een maximale massa van meer dan 3,5 ton (O3 en O4), alsook op trekkers voor commercieel goederenvervoer die geschikt zijn voor snelheden van meer dan 40 km/u (T5).

Das Gesetz umfasst Stadt- und Reisebusse (Kategorien M2 und M3), Lastkraftwagen (N2 und N3) und Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 Tonnen (O3 und O4) sowie Zugmaschinen, die im gewerblichen Güterkraftverkehr genutzt werden und über eine Höchstgeschwindigkeit von mehr als 40 km/h verfügen (T5).


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, dat is bedoeld om passagiers die per autobus of touringcar reizen meer rechten te geven, inclusief het recht op bijstand voor passagiers met een handicap of beperkte mobiliteit.

– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, mit dem darauf abgezielt wird, Fahrgäste, die mit Kraftomnibussen reisen, mit mehr Rechten auszustatten, einschließlich dem Recht auf Hilfeleistung für behinderte Fahrgäste und Personen mit eingeschränkter Mobilität.


Maatregelen van de Unie inzake vervoer per autobus- en touringcar moeten er onder meer voor zorgen dat passagiers een hoogwaardige bescherming genieten die vergelijkbaar is met die van andere vervoerswijzen, waar zij ook reizen.

Die Maßnahmen der Union im Bereich des Kraftomnibusverkehrs sollten unter anderem darauf abzielen, überall ein hohes, dem Standard anderer Verkehrsträger vergleichbares Schutzniveau für die Fahrgäste sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gevallen waarin een bestaande internationale vervoerdienst met touringcars en met autobussen de levensvatbaarheid van een vergelijkbare vervoerdienst op de betrokken directe trajecten waarop één of meer openbaredienstovereenkomsten van toepassing zijn die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving, ernstig in het gedrang brengt om uitzonderlijke redenen die op het moment van de verlening van de vergunning niet konden worden voorzien, kan een lidstaat, met instemming van de Commissie, zes maanden na kennisgeving daarv ...[+++]

Ein Mitgliedstaat kann mit Zustimmung der Kommission sechs Monate nach Unterrichtung des Verkehrsunternehmers die Genehmigung für den Betrieb des grenzüberschreitenden Verkehrsdienstes mit Kraftomnibussen aussetzen oder entziehen, falls ein bestehender grenzüberschreitender Verkehrsdienst mit Kraftomnibussen aus außergewöhnlichen Gründen, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung nicht absehbar waren, ernsthaft die Funktionsfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes der im Rahmen eines oder mehrerer öffentlicher Dienstleistungsauft ...[+++]


1. Deze verordening is van toepassing op het internationale vervoer van personen met touringcars en met autobussen op het grondgebied van de Gemeenschap voor rekening van derden of voor eigen rekening, verricht door vervoerders die in een lidstaat overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat zijn gevestigd, door middel van in die lidstaat ingeschreven voertuigen die naar constructie en uitrusting geschikt en bestemd zijn voor het vervoer van meer dan negen personen, de bestuurder inbegrepen, alsmede op de lege ritten van voertuigen in ...[+++]

(1) Diese Verordnung gilt für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen im Gebiet der Gemeinschaft, der von in einem Mitgliedstaat gemäß dessen Rechtsvorschriften niedergelassenen Unternehmen gewerblich oder im Werkverkehr mit Fahrzeugen durchgeführt wird, die in diesem Mitgliedstaat zugelassen und die nach ihrer Bauart und Ausstattung geeignet und dazu bestimmt sind, mehr als neun Personen — einschließlich des Fahrers — zu befördern, sowie für Leerfahrten im Zusammenhang mit diesem Verkehr.


tussen derde landen met transit via het grondgebied van één of meer lidstaten, alsmede lege ritten in verband met dit vervoer overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr/2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor touringcar- en autobusdiensten .

zwischen Drittstaaten, mit Transit durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten, sowie zu Leerfahrten im Zusammenhang mit diesen Beförderungen gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr/2008 [über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Personenkraftverkehrsmarkt] .


1. Deze verordening is van toepassing op het internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen op het grondgebied van de Gemeenschap voor rekening van derden of voor eigen rekening, verricht door vervoerders die in een lidstaat overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat zijn gevestigd, door middel van in die lidstaat ingeschreven voertuigen die naar constructie en uitrusting geschikt zijn voor het vervoer van meer dan negen personen, de bestuurder inbegrepen, en daartoe zijn bestemd, alsmede op de ritten van lege ...[+++]

(1) Diese Verordnung gilt für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen im Gebiet der Gemeinschaft, der von in einem Mitgliedstaat gemäß dessen Rechtsvorschriften niedergelassenen Unternehmen gewerblich oder im Werkverkehr mit Fahrzeugen durchgeführt wird, die in diesem Mitgliedstaat zugelassen und die nach ihrer Bauart und Ausstattung geeignet und dazu bestimmt sind, mehr als neun Personen – einschließlich des Fahrers – zu befördern, sowie für Leerfahrten im Zusammenhang mit diesem Verkehr.


in de lidstaat van vestiging gemachtigd is tot het verrichten van vervoer met touringcars en met autobussen, meer bepaald geregeld vervoer, met inbegrip van de bijzondere vorm van geregeld vervoer, of ongeregeld vervoer, overeenkomstig de door de nationale wetgeving vastgestelde voorwaarden voor toegang tot de markt;

im Niederlassungsmitgliedstaat die Genehmigung für Personenbeförderungen mit Kraftomnibussen im Linienverkehr, einschließlich der Sonderformen des Linienverkehrs, oder im Gelegenheitsverkehr gemäß den Bedingungen für den Marktzugang nach innerstaatlichem Recht erhalten hat;


5. verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen over het verplicht dragen van veiligheidsgordels door touringcarpassagiers en meer in het algemeen een adequate constructie van touringcars en wel zo snel mogelijk;

5. fordert die Kommission auf, schnellstmöglich einen Legislativvorschlag über die Gurtpflicht für Fahrgäste in Reisebussen sowie generell über eine angemessene Bauweise von Reisebussen vorzulegen;




Anderen hebben gezocht naar : inoperabel     meer voor meer     meer-voor-meer     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     onder meer     permanent     één of meer jaren durend     touringcars van meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touringcars van meer' ->

Date index: 2023-06-01
w